Un amour de pluie (~ Love in the Rain) ' Filminin Konusu : Un amour de pluie is a movie starring Romy Schneider, Nino Castelnuovo, and Suzanne Flon. Elizabeth and her daughter Cecile spend their holidays at a lakeside resort in the French mountains. Elizabeth falls in love with a strange...
Le vieux fusil(1975)(7,7-3190)
Les choses de la vie(1970)(7,7-3270)
César et Rosalie(1972)(7,4-2195)
L'important c'est d'aimer(1975)(7,4-2975)
Max et les ferrailleurs(1971)(7,4-1706)
Le mouton enragé(1974)(7,4-1376)
Les innocents aux mains sales(1975)(7,1-1574)
Le train(1973)(7,0-967)
La passante du Sans-Souci(1982)(6,8-763)
La banquière(1980)(6,4-620)
Le trio infernal(1974)(6,4-600)
fransizca "bir gun" anlaminda kelime toplulugu.
(mikado - 2 Aralık 2002 04:13)
parlak dany'nin en başarılı şarkılarından biri. uzun zamandır dinlememiştim, ta ki geçen gün arabada rastlayana kadar. sözleri tam olarak bir türk kızını anlatır. hele ki şundan sonra; (bkz: #29705534) bunun yanında sevgilime evlenme teklifimi şu şekilde etmiştim; (bkz: #29438594)bütün bunlardan sonra düğünümde bu şarkıyı söylemeyi kafama koydum. eğlenceli olmaz mı?buyrun burada da türkçesi. copy-paste değil alın teri.bu da youtube linki; http://www.youtube.com/watch?v=hxzep4ogpuubir gün geliyorsun, bir gün gidiyorsunbir gün istiyorsun, bir gün istemiyorsunve istediklerin oluncaartık istemiyorsunbir gün iyi, öbür gün değilaklından hayır geçerken bana evet diyorsunkarar ver ve seçimini yaphayatımın nereye gittiğini artık bilmiyorumama benim cennetimdir senin kalbin!bir gün gülüyorsun, bir gün ağlıyorsunbir gün yaşarken, öbür gün ölüsünbir gün beni seviyorsun, öbür gün biraz daha azbu bana acı veriyor, ama yarın değişirseni beklerken hayatımı boşa harcıyorumduygularımla ne yapıyorsun?bak bana, harika bu,yapabileceklerimiz ikimiz oluncane istediğimizi bilmediğimiz zamanasla mutlu olamayız.seni izlemem gerekliseni korumam gerekliama seni özgür de bırakmam gereklien iyisini sen bilirsinçünkü bu senin sorununzira sence birbirimizi seviyoruzburada da bir ikilem çıkıyor ortayaher şeyden vaz mı geçeceğiz?bir gün her şey beyaz, bir gün her şey siyahbir gün hava güzel ve daha fazla umutlubir gün hayatının erkeğiyimsevişiyoruz ve sonra sen kaçıyorsun.bir gün her şeyin olduğumu söylüyorsunve sonra bunların hiç birini söylemiyorsunkış ve yaz gibiaşkın değişiyor mevsimler gibiçok konuşuyorsun sonra sadece bir kelime kalbin soğuk, sonra sıcakherkesin vardır kendi endişeleri herkes kendi hayatını kurmak isteronlar bunu hala anlayamadılaryer vermelileraşka karışmadanartık eritemeyecekeğer aşk bizi bağlarsabir gün bitecek!bak bana, aşk buradabizi çağırıyor, bizi kollarına alıyoreğer mutluluğundan korkuyorsanbırak kalbin konuşsuneğer istediğin gibi değilsem bilebelki az da olsa iyi olabilirim.bak bana, ben mutluyumve aşkı göreceksin gözlerimde.kendin ol çünkü hiç bir şey senden iyi değilhele ki bir hayatı iki kişi yaşamaktan!her şey seninle yapmak istemiyorumçünkü sen de kendin için yaşamak zorundasınben sadece senin yanında olmak istiyorum.ama mesafeyi koruyarakbir değişikliğe ihtiyacım var.karışıklık olmadan bir mutluluğakim bize almadan verirasla bitmeden..
(magracer - 1 Eylül 2012 13:57)
(bkz: un jour en france)
(kargaburun - 1 Eylül 2012 13:59)
bir hindi zahra parçası.https://www.youtube.com/watch?v=mwzp2_lee_w
(garipbasci - 20 Haziran 2015 15:13)
huzur kelimesinin eş anlamlısı.
(aftertheevent - 9 Aralık 2016 23:08)
hindi zahra 'nın homeland albümünden çok hoş bir şarkı.un joursözleri şu şekil:un jour de pluie un jour de douteje vous ai trouvé sur ma routeun amour far un amour douxun amour plus grand que le jourj'ai vu vos boucles noires dansersous le vent du printemps chantaientdes oiseaux du haut de leurs ailesj'ai vu dans vos yeux l'éternella promesse écrite de vos mainsdisait l'avenir incertainse plie au désirs des plus fousà ceux qui valent plus que toutvous l'étranger, vous l'inconnuvous avez laissé sous ma plumedes mots amers, des mots perdusdes mots d'une tristesse absoluevous l'étranger, vous l'inconnuvous avez laissé sous ma plumedes mots amers, des mots perdusdes mots d'une tristesse absoluenous avons marché sous les pontsnous avons dansé notre amourcueillis les fleurs de cette saisonà jamais j'aurais vu le journous sommes le fruit de ces momentsde cette lumière et de ces instantsun regard doux venant de vousa mis mon cœur à genouxce jour là je vous ai vu venirportant en vous le souvenirle souffle venait à me manquervotre sourire à ma portéeà vos lettres défenduesje vous ai connuje vous ai connuvous l'étranger, vous l'inconnuvous avez laissé sous ma plumedes mots amers, des mots perdusdes mots d'une tristesse absoluevous l'étranger, vous l'inconnuvous avez laissé sous ma plumedes mots amers, des mots perdusdes mots d'une tristesse absolueà vos lettres défenduesje vous ai connuje vous ai connuet le temps passeet le temps passeet le temps passe, hélaset le temps passeet le temps passeet le temps passe, hélaset le temps passeet le temps passe?
(ucando - 9 Şubat 2017 11:23)
hindi zahra'nın bahar sabahlarına çok ama çok yakışan şarkısı. tabii bir taraftan da neşeliymiş gibi görünen şarkı tadı yok değil hani... vous l'étranger, vous l'inconnuvous avez laissé sous ma plumedes mots amers, des mots perdusdes mots d'une tristesse absolue
(kayisili turta - 29 Mart 2017 08:54)
hindi zahra'nın az bilinen çok keyif veren şarkısı. bu fransızlar yatıp kalkıp dua etsin afrika'dan ele geçirdikleri topraklara, o sömürgeleştirdikleri milletlerden çıkan yarı fransız insanlar kurtarıyor sporda, sanatta, müzikte. faslısı, cezayirlisi, afrikalısı. akustiğe benzer canlı performansı da güzeldir. https://www.youtube.com/watch?v=rs2pgcx_srm
(kentist13 - 30 Aralık 2018 16:20)
sıcak, soğuk taktiğiyle kahramanımızı çıldırtan bir kızı anlatır.şarkı hem nakaratı olmaması* hem sözlerinin anlamı hem de melodisi ile dany brillant ın en güzel şarkılarından birisidir bence...dinleyiniz.
(chmod - 18 Ağustos 2006 12:14)
Yorum Kaynak Link : un jour