Get a Life (~ Búscate la vida) ' Dizisinin Konusu : Get a Life is a TV series starring Chris Elliott, Bob Elliott, and Robin Riker. The misadventures of a 30-year-old paper-boy (played by Late Night alum Chris Elliot) and his wacky parents. Such show topics included the eating of a...
NewsRadio(1995)(7,9-11939)
It's Garry Shandling's Show.(1986)(7,6-1239)
Eagleheart(2011)(7,5-1590)
The Ben Stiller Show(1992)(7,1-1491)
The Tracey Ullman Show(1987)(7,0-989)
Kids in the Hall: Brain Candy(1996)(6,9-8523)
Dear John(1988)(6,9-1091)
Cabin Boy(1994)(5,2-7739)
ben bu lafı eskiden çok kullanırdım. yani "get a life yeaaa" şeklinde değil tabi de, "bak kardeşim ingilizlerin senin gibi insanlar için güzel bi lafı var" falan diye. ama son zamanlarda bu laftan tiksinmeye başladım. hatta düşündüm de, bu laf kadar kıytırık bir laf yoktur dünyada. belki vardır ama bir liste yapılsa dünyanın en kıytırık lafları diye bu laf da kesinlikle ilk beşe girer.* neyse. peki neden bu kadar tiksinç bir laf bu?* şöyle düşünelim ki, bu dünyada çok değişik ruh hallerine girmeyen hangi insan vardır ki? daha doğrusu, hangi insan ağlamamıştır, hangi insan en masum duygularla sevinmemiştir? hangi insan farklı değildir (herkesin zaten farklı olup yine de farklılaşmaya çalışmasının ne kadar ironik olduğu da başka bir entry konusu aslen)? en az şey bilen insanın bile en çok şey bilen insanın bilmediği bazı şeyleri bildiği bir dünyada yaşıyoruz. kimsenin hayatı kimseyle kıyaslanamaz. kimse kimseden daha iyi değil. herkesin hayatı kendi için değerli. demem o ki, artık bu sözü duydukça kusasım geliyor. tabi başkaları çok sevebilir. onların kendi hayatı, ben karışmam.*
(moroff - 13 Ocak 2008 00:03)
harlem'de kizimin oturdugu bir apartman dairesi. apartmanin arka yuzu alti buyuk apartmanin arasinda kalmis ufak bir avluya bakiyor. yandaki apartmanin altinci katinda dominikin rebuplik'li bir kadin oturuyor erkek arkadasi ile. erkek arkadasinin birkac cocugu var, arada geliyorlar. o apartmanda yasanan gunluk olaylari kacirmaya imkan yok, kavgalar haber bultenleri gibi tekrarlaniyor gunun belli saatlerinde, hem de cok net bir sekilde, parazit derdi de yok.kisa bir sure icin oradayim allahtan. ama o gun kavgalardan bir tanesi bitmek bilmiyor, erkek arkadas cocuguna 69 dolar vermis bir sey icin, kadin cok kizgin. "oyle boyle soyle ama altmis dokuz dolaaaaaaarrrrrmiiii?" diye bagiriyor. cumleler degisiyor ama o uzatilmis hayret cumlesi hep ayni. dinliyoruz, gecmislerindeki butun maddi sikintilar, ona buna verilen paralar ortaya dokuluyor, her seferinde cumle ayni. "ama altmis dokuz dolaaaaaaarrrrrr????karsidaki apartmanda genc bir anne yasiyor, bebegi var, arada agliyor. sonunda artik o dayanamiyor, ayni memleketli olmanin getirdigi rahatliktan da olabilir, anneligin verdigi cesaretten de olabilir, pencereden ona bagiriyor. -yeter artik, biraz sus! cocuk senin yuzunden uyuyamiyor! kes sesini.bizimki once anlamiyor, altmis dokuz dolarin gittigine sasmakla mesgul ama arkadasi onu uyariyor olmali ki birden pencerede beliriyor._ne diyorsun sen?-sus diyorum, biktik usandik senin bu kavgalarindan.-sana ne benim kavgalarimdan? kendi isine baksana sen?-cok bagiriyorsun, sesinden cocugum uyuyamiyor, kimse uyuyamiyor. kes sesini yoksa...-dinleme, kapat pencereni, kapat kapini. sana ne ben kavga ediyorsam?-nasil kapataim bu sicakta? sen agzindaki kapani kapasan nasil olur?-ne dedin sen?-*%$#-*&%^kavga devam ediyor uzun bir sure daha. sonunda genc anne patliyor,-biktim senden de senin erkek arkadasindan da, onun cocuklarinda da, para problemlerinden de, altmis dokuz dolarindan da!-ne diyorsun sen? ne karisiyorsun benim hayatima? arkadasima? baska yapacak seyin yok mu? isin gucun yok mu beni dinliyorsun butun gun? sen ne kadar zavalliymissin "get a lifffffffffffffffffffffffe!"-%#$@&**-get a lifeeeeeeeeeeeeeeee!-$#@**%#-get a lifeeeeee!
(faralya - 30 Nisan 2009 23:33)
gta4'teki bir gökdelenin tepesinde bulunan yazı.
(luxurious - 10 Ağustos 2010 09:58)
kendine bi hayat edin şeklinde türkçe kullanımı olabilir.
(sortayms - 29 Ocak 2012 22:32)
the sims playstation 2 'de oyuna başlamak için kullanılan seçenek.
(magnus - 10 Eylül 2003 21:50)
hayat su nun ingilteredeki slogani
(brownie - 10 Şubat 2004 17:57)
william shatner(james kirk) in bir panelde soyledigi ünlü (bazılarına gore) cumlenin bir bolumu:"star trek is just a tv show.get a life!
(dirk pitt - 2 Ağustos 2001 18:48)
tuttuğu takım maçı kazandı diye sokak sokak dolaşıp kutlayan insanlara "get a life" denilebilir mesela, genel kullanımına cuk diye oturur. koyucu bi lafmış gibi gelebilir, lakin bence bu adamların cevap olarak "sana ne lan, bi siktir git" demeleri çok yerinde olur.hepimizin aslında tek başına incelendiğinde önemsiz, pek anlamı ve yararı olmayan hayatlar yaşadığımız aşikar. bunun farkına varamayıp; onun bunun hayatını ve tutkularını eleştirmek, boş bulmak ve beğenmemek gerçekten çok vahim. hem obsesifler, bişiden çok zevk alıp bokunu çıkaran, kendini hekesin anlamsız bulduğu işlere adayanlar olmasaydı dünya bambaşka ve sıkıcı bir yer olurdu. muhtemelen insanoğlunun hemen her konudaki bilgi birikimi de şimdikinden çoook daha düşük seviyede kalırdı.
(indiegirl - 16 Mayıs 2005 03:33)
canım türkçe'min (kurallarına çoğu zaman uymasam da) eksik kaldığı nadir tabirlerden biri.nerdeyse iki kelime sarf ederek bu kadar anlamlı bir ifade nasıl çıkıyor ortaya, anlamak mümkün değil.
(prothedop - 26 Aralık 2005 00:33)
loser atasozudur.
(rigadu - 29 Mayıs 2006 09:58)
Yorum Kaynak Link : get a life