• "(bkz: the importance of being idle)"
  • "bas karakterin adi ernest olup, earnest-ernest benzerligiyle yapilmis turlu turlu kelime oyunlari vardir oyunda. filmini izlemedigim icin nasil bilmiyorum, ama okumasi cok eglenceli bir oyundur."
  • "(bkz: ciddi olmanın önemi)"
  • ""ernest salak astronot" ve "ernest ortacagda"'dan sonra serinin en baba ucuncu filmi kanimca."
  • "2002 yılı yapımını izlemiş olarak, son dönemde izlediğim en sevimli ama iğneleyici film diyebilirim. aristokrasi ve din ile ilgili eğlenceli göndermelerini bizim şu anda dahi yakalamamız zor."
  • "(bkz: oscar wilde) 'ın pek bi güzel tiyatro oyunu"
  • "oscar wilde'ın victorianlarla dalga geçtiği oyun."
  • "kısa bir süre önce bbcde yazarı hakkında yorum yapılan piyes. meğer o dönemin irlanda argosunda ernest gay demekmiş."




Facebook Yorumları
  • comment image

    daha önce hakkında bilgi sahibi olmadığım, dun aksam tv8 de rupert everett - colin firth li versiyonunu izlediğim son derece komik, izlemesi keyifli film. türkçe çevirisi iyi gibi görünse de orjinal dilinde izlemek ince esprileri yakalamak için daha iyi olacabilir. (bkz: #7840507)


    (petra81 - 26 Mart 2008 11:30)

  • comment image

    bas karakterin adi ernest olup, earnest-ernest benzerligiyle yapilmis turlu turlu kelime oyunlari vardir oyunda. filmini izlemedigim icin nasil bilmiyorum, ama okumasi cok eglenceli bir oyundur.


    (grizabella - 15 Temmuz 2002 13:19)

  • comment image

    2002 ylında çevirilmiş film versiyonu inanılmaz eğlenceli sevimli bir filmdir bu. güldürür, eğlendirir herşeyi karıştırır ama kimsenin de canını sıkmadan düzeltir. oscar wilde'dan daha azı beklenemez tabi oyun için ama bir film çevirisi olarak da oyunculuklarıyla, diyalogların doğallıyla, kılıkla kıyafetle çok güzeldir. zaten colin firth, rupert everett - ki kendisi zaten ingiliz klasiklerinin vazgeçilmez oyuncusu kategorisine adaydır ki (bkz: an ideal husband) gibi başka wilde çevirilerinde de oynamışlığı vardır -, judi dench gibi insanlar oynarken ve frances o'connor hatta pek de sevmediğim reese witherspoon bile inanılmaz sevimliyken izlenilmesi gereken bir film bu efenim.


    (amarie - 16 Mart 2010 23:14)

  • comment image

    barındırdığı deyiş deformasyonları, kelime oyunları sebebiyle mümkünse orjinal dilinde okunmasını öneririm. dönemin altı boşaltılmış değer yargılarını kompleks karakterler kullanarak ustalıkla gözler önüne serer oscar wilde. bu kompleks karakterler gerçeklikten uzaklaşmış süslü konuşmaları, herkesin gündelik yaşamın filozofu olduğu bir dünyayı beraberinde getirse de dikkat çekmek istedeği şeye daha çok dikkat çekilmesini de sağlar elbette. bu kompleks karakterlerin en önemlilerini üç-beş cümleyle analiz etme çılgınlığına düşecek olursak;

    eserin protagonisti jack, geleneksel viktoryan değer yargılarını simgeler. kendisinin onur, görev, ahlak, sorumluluk gibi değer yargılarına bağlı olduğunun bilinmesini ister, oysa pratikte tam tersidir. alter-ego'su olan ernest'in yaptıklarından kendini sorumlu hissetmez. wilde bu karakterle viktoryan dönemindeki upper-middle-class'ın ikiyüzlülüğünü gözler önüne serer. ernest isminin gwendolen'de yarattığı absürd takıntı jack'in kaçış olarak kullandığı benliğiyle birleşmesine yol açar yavaş yavaş oyun ilerledikçe.

    gwendolen ise viktoryan dönemi kadınlarıyla dalga geçmek için yaratılmış bir kadındır. ahlaki değerlerle kendini donattığını sanan gösterişçi ancak altı boş bir karakterdir kanımca. ernest ismine olan saplantısı imaja olan düşkünlüğünün abartıyla somutlaştırılmış halidir.

    algernon oscar wilde'ın birçok eserinde olduğu gibi bizzat kendisinden bir şeyler katarak yarattığı dandy karakterdir. ahlaki değerleri yoktur. bu ahlaksız bir karakter olduğu anlamına gelmez. değer yargılarına bağlı değildir sadece. değer yargılarının üstündedir. tek motivasyonu güzel ve şık yaşama dürtüsüdür.

    cecily ise gwendolen'in oldukça tersidir. oyunda gerçeğe en yakın karakterdir. ernest ismine saplantı gibi belirtiler gösterse de bu kutudan çıkıp başka birine aşık olabilecek kadar 'olması istenen' karakterdir belki de. bu yüzden bu nevi şahsına münhasır kadın algernon için mükemmel eştir.

    diğer minor karakterler de aşağı yukarı aynı yozlaşmış hayatı yaşar, ama dillerinden ahlağı, onuru düşürmezler. wilde bu ikiyüzlülüğü tokat gibi okuyucusuna çarpmış ama oyun piyasaya çıktıktan sonra işler hiç de aleyhinde gelişmemiş. insan merak ediyor, wilde bugün burada yaşasa yazacağı şeyler çok farklı olur muydu? daha önemlisi, yazdıktan sonra insanların wilde'a bakış açısı 100-150 yıl öncesinden daha farklı olur muydu?


    (gencay - 18 Eylül 2010 06:04)

  • comment image

    oyundaki kültürlü ve eğitimli olma kıstasları gerçekten ilginçtir ki wilde'ın güzelce dalga geçtiği meselelerden birisi de bu kavramlara yaklaşımdır.

    cecile: oh, yes. dr. chasuble is a most learned man. he has never written a single book, so you can imagine how much he knows.


    (aranan hayvan - 24 Kasım 2010 21:32)

  • comment image

    eserin en can alici karakteri, gerek hal-hareketleriyle ve gerekse söyledigi her bir sözle, lady bracknell'dir. özellikle 1952 versiyonundaki edith evans inanilmaz keyifli bir sekilde canlandirmistir bu karakteri.

    ayrica eserin alt basligi "a trivial comedy for serious people" idir.


    (marieke - 12 Aralık 2010 20:22)

  • comment image

    victoria döneminin düşünce ve ahlaki yapısını, tutuculuğunu çok net bir şekilde gözler önüne serebilen oscar wilde oyunu. o kadar ki insanlar biraz olsun kendilerini iyi hissedebilmek için olmayan insanlar yaratıp olmadıkları insanlar gibi davranıyorlar. tam bir sosyokültürel eleştiri örneği.


    (karlekakarleka - 8 Nisan 2011 01:37)

  • comment image

    2002 yılı yapımını izlemiş olarak, son dönemde izlediğim en sevimli ama iğneleyici film diyebilirim. aristokrasi ve din ile ilgili eğlenceli göndermelerini bizim şu anda dahi yakalamamız zor.


    (qfwfq - 18 Ağustos 2012 19:22)

  • comment image

    kısa bir süre önce bbcde yazarı hakkında yorum yapılan piyes. meğer o dönemin irlanda argosunda ernest gay demekmiş.


    (mutercim - 16 Temmuz 2004 02:41)

  • comment image

    lise ikide tam metniyle oynadigimiz , hala kasetlerini izleyip kahahalara boguldugum muhtesem oyun.

    biri aristokrat biri isci, ortak hayalleri ernest adinda bir koca bulmak olan iki genc kizi, kendilerini ernest olarak tanitan ama pek de e"a"rnest (durust) olmayan iki viktoryen beyefendisinin kandirmasini anlatir bu oyunda wilde.

    oscar wilde bu oyununda gerek yarattigi durumlarla, gerek de repliklere sakladigi, saklamadigi gonderme ve esprilerle bir kez daha muazzam dehasini kanitlar. oyunun acilisindan iki gun sonra escinselligi yuzunden tutuklanir wilde. iki sene yattigi hapisane sonrasi kariyerini noktalar. belki de dunya edebiyatinin en buyuk talihsizligi bu oyun sonrasi yasanmistir...

    oyun aslinda tum dünyaya bir bildiridir. wilde viktorya donemi ingilteresi ornegiyle herkese "kendinizi hapsettiginiz davranis kaliplarindan, geleneklerden, adetlerden kacin! bu kaliplarin hepsi aslinda yapilan ahlaksizlarin, yalanlarin saklandigi ortuler" diye haykirmaktadir...

    bu oyun insanlari kisisel tercihleri ya da kisilikleri nedeniyle cezalandiran tum toplumlara ceza niyetine okutulmalidir. ne kadar buyuk bir dehanin ne kadar sacma bir nedenle sonduruldugunu gostermek icin...


    (jakelamotta - 9 Ağustos 2004 11:56)

  • comment image

    basit insanların basit cümlelerinde çok ince esprilerin, yerinde tespitlerin bulundugu, kesinlikle edebiyat tarihinin mihenk taşlarından olan eser. dönemin kritiklerinden de büyük alkış almış zamanında, ama george bernard shaw abimiz komik bulmamış, beğenmemiş, ayıp etmiş.


    (twodimensionprism - 28 Nisan 2005 17:08)

  • comment image

    algernon: oldukça sevimli, onsekiz yaşında bir vesayetin olduğunu gwendolen'e söyledin mi peki?
    jack: böyle şeyler insanlara söylenmez. cecily ile gwendolen'in çok yakın arkadaş olacağı kesin. seninle herşey üzerine bahse girebilirim ki tanıştıktan yarım saat sonra birbirlerine abla-kardeş gibi hitab edeceklerdir.
    algernon: kadınlar bunu ancak birbirlerine başka birçok şekilde hitab ettikten sonra yaparlar...

    şeklindeki diyaloğun hem okuduğumda hem de oyunun sonunda beni kopardığı eser. dürüstlükten çok etikete değer veren toplumun aynası gibidir bir şekilde. herkes "ernest" olmak ister ama "earnest" olmak için kimse çaba göstermez. alakasız şekilde yemek üzerine olan tartışmalar ilk önce şaşırtsa da okudukca onların bastırılmış seksüel dürtüler olduğu anlaşılır. wilde'ın şahane zekası ve muhteşem evlilik teklifi sahnesi hakkında diyecek birşey bulamıyorum ayrıca, bir replik var yazmazsam çatlarım, algernon der ki;

    “all women become like their mothers. that is their tragedy. no man does. that’s his.”


    (mentirosa - 4 Nisan 2006 02:12)

  • comment image

    ilk olarak 1952 yilinda ingilterede film versiyonu cekilmistir. gayet naif ve tatli bir filmdir. komedinin en azindan yarisinin ingiliz aksanindan, hal ve tavirlarindan geldigi dusunulurse, reese witherperson lu yeni versiyon hakikaten bes para etmez, hele ki orjinal versiyonunda dunyanin en seksi sesine sahip joan greenwood un oynadigi dusunulurse. yeni versiyonu sevdiyseniz, orjinaline bayilacaksiniz.

    ilginc ve dahi hazin bir ayrinti ise filmin yonetmeni anthony asquith in babasinin zamaninda oscar wilde i homoseksuellik sucundan tutuklayan ve hapis cezasi almasina yol acan ingiliz icisleri bakani olmasidir.


    (cankurtaran - 21 Mayıs 2006 22:37)

Yorum Kaynak Link : the importance of being earnest