Murderers' Row (~ Anthropokynigito sto Los Angeles) ' Filminin Konusu : Murderers' Row is a movie starring Dean Martin, Ann-Margret, and Karl Malden. Handsome top-secret American agent Matt Helm must recover a laser-weapons inventor who has been kidnapped by arch-villain Julian Wall.
The President's Analyst(1967)(7,0-2833)
Toys in the Attic(1963)(6,9-865)
Follow Me Quietly(1949)(6,5-1311)
Texas Across the River(1966)(6,5-1189)
Our Man Flint(1966)(6,5-5407)
In Like Flint(1967)(6,2-4656)
The Silencers(1966)(6,1-2334)
Mr. Ricco(1975)(5,9-430)
4 for Texas(1963)(5,6-2755)
The Ambushers(1967)(5,2-1476)
the shining filminde küçük erkek çocuk karakterinin canlandırdığı çocuğun psikopatça söylediği, izleyen ve öyle gerilip kalan kişinin "hay skiym ne lan bu ne diyo lan bu" diye daha da bir gerilmesine neden olan kelime.bir kelime bir insanı bu kadar gerer mi
(sarapci - 8 Nisan 2003 00:32)
the shining deki versiyonunu taklit etmek icin agzimizdan nefes cekerken "redrum... redrum..." diye mirildanmak yeterlidir.
(horni - 26 Kasım 2003 07:32)
the shining'de insanı geren tek sahnenin ön planında bulunan görüntü (kapı-ayna) ve ses (çocuğun sözleri). film içinde malum ana gelinceye kadar da henüz ne olduğu anlaşılmayarak bir kaç kez anlık olarak ekrana gelir.
(quisalas - 1 Aralık 2003 08:41)
(bkz: anlasılamayan yazıyı tersten okumak)
(groovy - 15 Ocak 2004 17:01)
the shining in dublajli gosteriminde turkcemize 'kızıl serbet' olarak tercume edilerek beyin forklatan disavurum.
(szap - 5 Ocak 2005 13:46)
kadife sokakta kirpinin karşısında açılmış bişey dükkanı ama ne dükkanı olduğunu göremedim, sanırsam tişört ve ayakkabı falan..tabelasında tanıdık bir stephen king karakteri var, hani palyaço mu desem ne desem öle bişi...yalnız bi anda açıldı burası, ne ara açıldı anlamadım....
(whoosie - 5 Mart 2005 23:28)
kadiköy'den eve yürüyerek degil, adeta paralel boyutlar degistire degistire gitmeye çalistigimiz sicak bir yaz gecesi hayal meyal arkadasin torbasindan çikan kirmizi spreyi hatirliyorum. sonra da karacaahmet mezarligi'nin duvarina o spreyle bir seyler yazdigimizi. ertesi gün ayni yerden dolmusa geçerken gördüm saheseri ki bilinçaltiyla bu kelime denk gelmis demek: redrum.ergen aklimla gurur duymustum kendimle. her kadiköy-üsküdar yolculugunda eseri görmekten mutluydum. o caddeden geçenlerin bizim sayemizde hayatlari degisiyor gibi hissediyordum. gel zaman git zaman aradan yillar geçti. önce eskidi o yazi, ardindan da hepten silindi. pembemsi renge dönüsen eski kalintilarin üstüne biri siyah spreyle kocaman "aysel dön artik" yazdi. o günden sonra her dolmus seferimde içim kanadi, eve gidislerim somurtkan oldu benim. her uktem, her arzum, her ütopyam gibi redrum da yarim kaldi..aysel dönmedi o benim hayallerimi çalan adama. sokaklarda yatip kalkti, orospu oldu sonra..
(sir gawain - 25 Nisan 2005 03:14)
the shiningde tomy nin surekli kucuk cocuga hatirlattigi kelime. kapidaki yaziyi gorunce anlamini daha iyi cozebiliyorsunuz
(neo - 14 Ocak 2002 21:48)
the shining'in movie max versiyonunda teyanic diye türkçeye çevrilen kelime...
(clockwork life - 29 Ocak 2002 00:40)
x-files'ın çok ilginç bir senaryoya sahip bölümü.sadece esas karakterlerin gözünden değil, yan karakterlerin gözünden de süper etkileyici atmosfer yapabildiklerinin kanıtı.insanın geriye doğru yaşayası geliyor.
(bonecrusher - 4 Temmuz 2006 04:43)
Yorum Kaynak Link : redrum