• "(bkz: ralph siegel)"
  • "1999 eurovision'a almanya adina katilan grup surprizin 3. olan $arkisi."
  • "alm. kudüs e seyehat"
  • "türkçe, almanca ve ingilizce sözler içeren hareketli, neşeli bir şarkı. ama şarkının bir kısmını söyleyen adam aksanıyla ben türküm diye bağırıyor"




Facebook Yorumları
  • comment image

    kanımca eurovision tarihinin en büyük başarı hikayelerinden birine sahip şarkısıdır. aranjman ve performans, sanki dügün salonunda sarki dinliyormussunuz hissi veriyor. grubun teleffuzu biraz garip. sarki almanca, ingilizce, türkce ve hatta biraz ibranice içeriyor. ancak özellikle türkçe kısımlardan pek bir şey anlaşılmıyır. zaten bu şarkı almanya elemelerinde ikinci olmuştu ancak birinci corinna may'in şarkısı çalıntı çıkınca kudüs biletini bunlar kapmıştı. almanya'nın eurovision'da kazandığı son başarı bunların üçüncülüğüdür.

    oryantal, akıcı hoş bir melodisi vardır şarkıdır, fırsatı olan her dünya vatandaşı bir kez mutlak dinlemelidir.


    (golden state warrior - 3 Haziran 2008 13:05)

  • comment image

    ayrica cok eglenceli bir oyunun ismidir. oyun söyle oynanir; müzik baslar ve herkes daire seklinde oturma kismi dairenin disina dogru bakacak sekilde yerlestirilmis sandalyelerin etrafindan dans ederek tur atar. tur atan kisi sayisi sandalye sayisindan 1 fazladir. müzik ani bir sekilde kesildiginde herkes cümbür cemaat bir sandalye kapmaya calisir ve oyun her seferinde bir kisi ve bir sandalye eksilerek tek kisi kalana kadar devam eder.


    (je t aime tu m aime - 17 Şubat 2011 18:05)

  • comment image

    grup sürpriz, kudüs'teki final gecesi şarkıyı ibranice sözlerle bitirerek büyük alkış almıştı. okuma bayramı şenliğindeki icraları unutulmazdır, hele klavyedeki danny devito tipli eleman pek sempatiktir:

    http://www.youtube.com/watch?v=ljh2hgxi8ec

    multilingual sözlere gelince:

    selâm, selâm, hand in hand on the journey to jerusalem

    selâm, selâm, lasst uns gehn auf die reise nach jerusalem
    selâm, selâm, hadi gidelim kudüs'e hep birlikte

    schon als ich ein kind war, spielten wir dieses spiel
    reise nach jerusalem, einer nur kommt ans ziel
    denn wenn der rhythmus plötzlich schweigt
    heisst das, es ist vorbei, kein platz mehr frei

    selâm, selâm, lasst uns geh'n auf die reise nach jerusalem
    selâm, selâm, hadi gidelim kudüs'e hep birlikte

    wir haben einen traum, der nie die kraft verliert
    leben ist eine reise, die nach morgen führt
    frieden ist mehr als nur ein spiel bei dem nur einer gewinnt
    weil wir menschen sind

    selâm, selâm, lasst uns gehn auf die reise nach jerusalem
    selâm, selâm, hadi gidelim kudüs'e hep birlikte

    we walk hand in hand to a peaceful land
    barış olsun diye yürüyelim el ele
    we walk hand in hand to a peaceful land
    dost kalırsak eğer yarışamaya değer
    and if we stay friends, a dream will live forever
    ve bir zaman, hedefe vardığımız an
    irgendwann kommen wir an

    selâm, selâm, lasst uns gehn auf die reise nach jerusalem
    selâm, selâm, hadi gidelim kudüs'e hep birlikte
    selâm, selâm, here we go again on the journey to jerusalem
    selâm, selâm, hadi gidelim kudüs'e hep birlikte
    selâm, selâm, hand in hand on the journey to jerusalem

    shalom, shalom, narim itkhem yadayim
    shalom el ha'olam miyerushalayim


    (uzunada1969 - 29 Nisan 2011 01:59)

  • comment image

    şarkının direk bilek kesmelik türkçe versiyonunun klibi 2000'li yılların başında kanal e'de bolca dönerdi. "kudüs'e seyahat"'i de içeren full türkçe albümleri "mikrop", derya köroğlu prodüksiyonuyla piyasaya verilmiş ve verildiği ile de kalınmıştı. rahatlıkla tüm zamanların en iğrenç 10 albümünden biri olarak gösterilecek "mikrop", ışık hızıyla real'in 1 tl reyonlarına kadar düşmüştü.


    (karistirilmaya maruz kalmis - 9 Ekim 2011 04:51)

  • comment image

    türkçe, almanca ve ingilizce sözler içeren hareketli, neşeli bir şarkı. ama şarkının bir kısmını söyleyen adam aksanıyla ben türküm diye bağırıyor


    (antihistaminik - 6 Haziran 2006 00:58)

Yorum Kaynak Link : reise nach jerusalem