Süre                : 1 Saat 34 dakika
Çıkış Tarihi     : 02 Şubat 1997 Pazar, Yapım Yılı : 1997
Türü                : Aksiyon,Cinayet,Drama,Gizemli,Heyecanlı
Taglar             : Rus mafyası,Rusça,cinayet,mafya,yüzme havuzu
Ülke                : Kanada,ABD
Yönetmen       : David Greene (IMDB)
Senarist          : Joel Blasberg (IMDB)
Oyuncular      : Charles Bronson (IMDB)(ekşi), Angela Featherstone (IMDB)(ekşi), Barbara Williams (IMDB), Sebastian Spence (IMDB), Kim Weeks (IMDB), Diane Ladd (IMDB), Joe Penny (IMDB)(ekşi), Andrew Jackson (IMDB)(ekşi), Mimi Kuzyk (IMDB), David Hemblen (IMDB), Cynthia Belliveau (IMDB), Mark Humphrey (IMDB), John Evans (IMDB), Kari Matchett (IMDB), Ruby Smith-Merovitz (IMDB), Heather Gordon (IMDB), David Ferry (IMDB), Victor Ertmanis (IMDB), Nathan Carter (IMDB), Dorothy Gordon (IMDB), Jodi Pape (IMDB), Katherine Trowell (IMDB), Jamie Haydon-Devlin (IMDB), Amy Stewart (IMDB), Tom Melissis (IMDB), Tom Day (IMDB), Peter Kosaka (IMDB), Patricia Yeatman (IMDB), Katya Ladan (IMDB), Tony Perri (IMDB), Wendy Lyon (IMDB), Réal Andrews (IMDB), Matt Birman (IMDB)

Breach of Faith: A Family of Cops II (~ Family of Cops II) ' Filminin Konusu :
Ailenin en büyük oğlu yeni kız arkadaşını ebeveynleri, erkek kardeşleri ve kızkardeşleri ile tanıştırmaya getirir. Bohem bir aile olan Stone’lar güçlü ve kontrollü bir NewYork’lu olan misafirlerini biraz karmaşık, biraz beceriksizce bir karşılamayla buyur ederler. Tatil bitmeden ilişkiler ortaya dökülür, sırlar açığa çıkar ve Stone ailesi birbirlerine olan tüm sevgileri ile biraraya gelirler.Sybil Stone (DIANE KEATON) beş çocuğu için en iyisini isteyen Stone ailesinin kalbi güçlü bir annedir... Oldukça güzel bir kadın olan Sybil’ın yüzü yaşadığı yılları ve ailesinin sırlarını kendisi gibi en şık güzelliği ile taşımaktadır...


  • "tabi ki planın tamamı bu kadar değil, 200 sayfayı bulan bir kitap. parmaklarım dinlendiğinde onu da huzurlarınıza sunarım."
  • "06.02.2004 günü denktaş tarafından müstehçen olarak nitelendirilmiş plan. ayrıca sözlükte tam metni olan plan.(bkz: helal olsun)"
  • "son günlerde kibarca küfretmek için sarf edilen söz öbeği"




Facebook Yorumları
  • comment image

    bu planın artık suya düştüğü iyice kesinleşmesinden sonra ebben planı'na geçilmelidir. buna göre,

    1. türkiye ve kktc nato, bm, ab filan demeden birleşecek, bu birleşme türkiye cumhuriyeti şemsiyesi altında olacaktır. (bkz: hatay cumhuriyeti)
    2. böylelikle kıbrıs şehri, 82 numaralı plakayla akdeniz bölgesi'ne dahil olacaktır.
    3. kktc vatandaşları otomatikman türkiye cumhuriyeti vatandaşı olacaktır.
    4. bu adımlardan sonra kıbrıs türk toprakları üzerinde egemenlik hakkı türkiye cumhuriyeti'nin olacak, maraş ve diğer kıbrıs türk toprakları üzerinde hak iddia eden oluşumlar bölücü unsur olarak addedilecektir. (bkz: casus belli)
    5. bir türk (tc) şehri olan kıbrıs'tan -diğer tüm tc şehirleri gibi- dünyanın her tarafına serbest ticaret ve seyahat yolları sağlanacaktır. yani limanlar işletilecek, ercan havalimanı'ndan düzenli uçuşlar başlanacaktır. (bkz: laissez faire laissez passer)
    6. böylece avrupa birliği'nin izolasyonlar ve tanıma konusunda herhangi bir problemi kalmayacaktır. verdiği siyasi sözleri yerine getirmesine problem kalmadan olay çözülecektir.
    7. bunların tümü gerçekleştikten sonra türkiye cumhuriyeti ve kıbrıs cumhuriyeti bağımsız ve egemen 2 devlet olarak birbirini tanıyabilir, ilişkisini normalleştirme yoluna gidebilir çünkü kıbrıs cumhuriyeti'nin türkiye cumhuriyeti toprakları üzerinde hak iddia etmeye maçası sıkar, resmi türk tezine göre zaten zamanında gerekenden fazla toprak alınmıştır ve rum toprakları üzerinde hak iddia etme gibi bir durum halihazırda yoktur.
    8. tabi bir üst maddenin ön koşulu olarak kıbrıs cumhuriyeti bayrağının değişmesi gerekmekte ve kıbrıs cumhuriyeti'nin adanın bütününü temsil ettiği palavrasını da bir kenara bırakması icab etmektedir. karşılığında kazanacağı şeyleri düşündüğünde (tanınma, havalimanları ve ekonomik zımbırtılar) bu çok da imkansız olmayacaktır.


    (ezeriko - 18 Ekim 2006 19:55)

  • comment image

    1. kıbrıs'ın ismi birleşik kıbrıs cumhuriyeti (the united cyprus republic ) bu devletin bağımsız, uluslararası tek bir yasal kimlikle egemen ve kıbrıs rum devleti (greek cypriot state) ve kıbrıs türk devleti (turkish cypriot state)'in iki kurucu devletten (constitutuent states) oluşan federal bir yönetimdir.

    2. kıbrıs türk devleti'nin toprak oranı birleşik kıbrıs cumhuriyeti'nin % 28.5'tan 29.2'ye sahil şeridi ise % 41'den % 52'ye yükseltilecektir.

    3. köy veya kasabalarda yeniden yerleşilecek malların oranı %14'den %20'ye çıkarken bu oran kurucu devletin %9 yerine %10'unu geçemeyecektir.

    4. kıbrıs türk devleti tüm karpaz topraklarına ve lefkoşa -mağusa yolu (pirhan hariç) sahip olacaktır.

    5. yeni güzelyurt'un inşası şimdiki güzelyurt'un kuzeyinde olacaktır.

    6. pergama'da kıbrıs türk belediyesi sınırları içerisinde kalan bölge ve dikelya üssüne giden direk yol olarak 10 kilometre karelik alan kıbrıs türk devleti'ne devredilecektir. bu kural annan planı'nın kabulü halinde geçerli olacaktır.

    7. ikamet hakkının sınırlanması, federal yasama organlarında diğer kurucu devletten gelip yerleşenlerin yer alamaması ve sadece yaşadıkları kurucu devletteki yerel seçimlere katılma hakları olması getirilmektedir.

    8. ikamet hakkı ile ilgili düzenlemeler şöyle olacaktır:

    a- dört yıllık moratoryum süresi altı yıla çıkmaktadır.

    b- ikinci aşamada 7-10 yıllarında nüfusun %7'si kadar

    c- diğer aşamada 11-15 yıllarında nüfüsun %14'ü kadar

    d- sonuç olarak nüfusün %28'i yerine %21'i oranında dönüş olabilecektir.

    e- yaşı 65 üzeri olanlar yedi yıllık moratoryumdan sonra geleceklerin sayısına dahil olacak şekilde iki yıllık moratoryum sonunda dönebileceklerdir. bu hak bu kişilerin eş, çocuk ve kardeşlerini de kapsamaktadır.

    f- sınırlamalar türkiye'nin avrupa birliği üyesi olması ile kalkacak ancak her halükarda geçmiş deneyimler ışığında 20 yıl sonra konu yeniden değerlendirilecektir.

    9. yeni metinde dini yerler için yapılan tanım yeniden yapılmakta ve dini yerin bahçe ve bütünü olan bölümlerini de belirlenen maksimum sınır içerisinde olmak koşulu ile düzenlemektedir.

    10. toprak ayarlamasına tabii bölgelerde ciddi inkişaf yapanlara buraların uzun vadeli kiralama (long-term lease) imkanı getirilmektedir.

    11. yurttaşlık ve türk ve yunan vatandaşlarının muhacereti

    12. kıbrıs yurttaşlığına ilişkin olarak 1960'ta kıbrıs yurttaşı olanlar ve bunların soyundan gelenler dışındaki kıbrıs yurttaşı olacakların sayısı 33,000 kişiden tüm katagorilerle en yüksek olabilecek 45,000 kişiye çıkarılıyor.

    13. ilgili kurucu devlette daimi ikamet izni alacak olan türk ve yunanlıların oranı kuruluş anlaşmasının yürürlüğe girmesi ile kurucu devletler nüfusunun %10'u olurken gelecekte bu tür göçmenlerin oranı %5 olacaktır.

    14. kıbrıs'ta geçici ikamet eden öğrenci ve öğretim görevlileri bunlara dahil olmayacağı gibi bu statülerin kıbrıs'ta kalış süreleri yurttaşlık talep etmelerinde dikkate alınmayacaktır.

    15. kıbrıs yurttaşlığı talep edebilmek için 7 yıl olan ikamet süresi 9 yıla çıkarılıyor.

    yönetim

    16. federal yönetim yerinin lefkoşa ve varoşlarında olması öngörülmektedir.

    17. türkiye ve yunanistan ab üyelik sözleşmesi ve tesis anlaşması'na uyumlu olmak üzere en ayrıcalıklı ülke statüsünde olacaklardır.

    18. en önemli 10 diplomatik misyondaki personel sayısı iki kurucu devletten eşit sayıda olurken birisi misyon başkanı, diğeri ise başkan yardımcısı olacaktır.

    19. özel çoğunluk gerektiren 'anlaşmaların imzalanması, kıbrıs'ın hava sahası, kara suları, kıta sahanlığı'na özel ekonomik alan ve birleşik (yakın) alan' daha dahil edildi.

    20. federal yönetim bir kurucu devletin yasalarına karşı suç işleyenleri tüm suç işleyenler ve kurbanları aynı kurucu devletten ise kapsamayacak ve bu yetki ilgili kurucu devlete kalacaktır.

    21. yüksek mahkeme'de kararlar alınırken kıbrıslı yargıçların oybirliği olmaması durumunda çoğunluk aranacaktır. kıbrıslı yargıçların çoğunluk sağlayamaması durumunda yabancı yargıçlar birlikte hareket ederek ve tek oy olarak karara katılabilecekler.

    22. her birey kuruluş anlaşması, anayasa veya federal yasanın uygulamaması halinde yüksek mahkemeye başvurma hakkına sahip olacaktır.

    23. geçmişte alınan borçlardan eğer bu borçlanma her iki kurucu devlette yaşayanlar için kullanılmamışsa ilgili kurucu devlet sadece kendi nüfusunun yararlandığı geçmiş borçlanmalardan sorumlu olacaktır. dışa karşı birleşik kıbrıs cumhuriyeti sorumlu olmakla birlikte bu borç ilgili kurucu devletten tahsil edilecektir.

    24. federal yönetim katma değer vergilerinin üçe birine sahip olacak geriye kalan üçte bir kurucu devletlere nüfusları oranında, diğer üçte bir ise toplandığı kurucu devlet esas alınarak dağıtılacaktır.

    güvenlik ve garantiler

    25. tesis anlaşması ile 6000'er yunan ve türk askeri geçiş döneminden sonra kıbrıs'ta kalacaktır.

    26. asker, sayısı 2010'da yeniden değerlendirmeye alınacaktır. türkiye'nin avrupa birliği'ne girmesinden sonra yunanistan ve türkiye askerlerini geri çekecektir.

    27. türkiye ve yunanistan arasında bm'nin taraf olmadığı mutabakat ışığında şeffaflığın sağlanması amacıyla askerlerin bir yerden diğer yere hareketlerinden bilgilendirme süresi 14 günden 48 saate indirilmekte aynı şekilde açık arazi tatbikatlarında bu süre 72 saate indirilmektedir.

    28. türkiyenin ab üyeliğine kadar, kıbrıs’ın uluslararası askeri bir amaç için kullanılabilmesi iki kurucu devlet yanında türkiye ve yunanistanın da onayını gerektirecektir. türkiyenin üyeliğinden sonra kurucu devletlerin onayı yetecektir.

    avrupa konuları

    29. avrupa birliği ve avrupa konseyi (council of europe)'a kuruluş anlaşmasını kabul ve onay çağrısı yapılır.

    30. kıbrıs'ın ab devlet ve hükümet başkanları toplantılarında temsiliyetinin sürekliliğini sağlamada başkanlar konseyinde ab'la ilişkilerden sorumlu üye bu toplantılarda kıbrıs'ı temsil edecektir.

    31. türk vatandaşlarının da yunanlılar gibi ülkeye giriş ve oturma hakları avrupa komisyonu, kıbrıs ve türkiye arasında kuruluş anlaşmasının yürürlüğe girmesinden itibaren bir yıl içerisinde görüşülecek ve bu prensip ve kıbrıs'ın schengen mevzuatında yer alması ile uyumlu olacaktır.

    32. federal yönetimin avrupa para birliği ile avrupa birliği anlaşmasının anlamlaştırılmasında daha yakın işbirliği için gerekli önlemleri alma yetkisine sahip olacaktır.

    geçici uygulamalar

    33. geçici yüksek mahkemenin olası kıbrıslı olmayan bir mukayyidi ve bu mukayyidin iki yardımcısı olacaktır.

    34. geçiş süreci olan dönemde her kurucu devletin topraklarında kullanılması muhtemel yol veya toprak ayarlamalarına ilişkin kamu güzeni ve güvelik konuları ile ilgili her iki taraftan ikişer ve bm'den bir kişinin katılacağı bir komite oluşturulacaktır.

    35. anayasanın geçici hükümlerine kayıp kişilerle ilgili sonuçlar yer alacaktır.

    ekonomik hayat

    36. anayasa ve geçici düzenlemelere iki kurucu devletin ekonomilerinin yakınlaştırılması ve ekonomik eşitsizliğin ortadan kaldırılmasına yönelik federal ekonomik politikalara özel dikkat çeken düzenlemeler getirilmektedir.

    37. iş adamlarının ithalat ve dağıtımla lisans konularındaki hakları düzenlenmektedir.

    38. federal yönetim hesaplarını euro üzerinden tutacaktır.

    39. döviz hesaplarının şimdi hangi bankada ise orda kalmasına olanak verilmektedir.

    40. ab ve bm'den bir çözümün uygulanmasını destekleme için uluslararası bağış toplamak amacı ile konferans çağırması talep edilmektedir.

    41. referandumda sorulacak soru şu şekilde basitleştirilmiştir.

    'kuruluş anlaşmasını tüm ekleri ile ve aynı zamanda kıbrıs rum/kıbrıs türk kurucu devletin anayasası ve bunlara bağlı olarak yürürlükte olacak yasaları onaylıyormusunuz?evet/hayır'


    (edain - 2 Mart 2003 15:36)

  • comment image

    tabi ki planın tamamı bu kadar değil, 200 sayfayı bulan bir kitap. parmaklarım dinlendiğinde onu da huzurlarınıza sunarım.


    (edain - 2 Mart 2003 15:37)

  • comment image

    attachment 18: law on intellectual property

    [insert text]

    attachment 19: law on antiquities

    [insert text]

    attachment 20: law on election to popularly elected <common state> offices

    [insert text; text shall include provisions on eligibility and incompatibility for members of <common state> institutions]

    attachment 21: law on <common state> immunities and exemptions

    [insert text]

    attachment 22: law on <common state> administration

    [insert text]

    attachment 23: law on official languages

    [insert text]

    attachment 24: law on <common state> police and joint investigation agency

    [insert text]

    attachment 25: law on legislative procedure and on procedure for amendments of the constitution

    [insert text; should include, inter alia, regulation of procedure for consultation of <component state> governments and other interested sectors of society.]

    attachment 26: law on administration of justice

    article 1 judges of the supreme court

    1. the supreme court judges shall not hold any other public office in the <common state> or either <component state>.

    2. the judges shall not serve beyond their 75th birthday.

    3. the presidential council shall appoint the judges from among the candidates listed by the judiciary board, three judges hailing from each of the <component states> and three non-cypriot judges who shall not be citizens of greece, turkey or the united kingdom.

    4. in case of a vacancy, the presidential council shall appoint a replacement for the remainder of the term of office upon suggestion of the judiciary board, without altering the composition of the court as prescribed in this article.

    article 2 the chief justice

    the supreme court judges shall elect from among their number a chief justice for a renewable three-year term of office.

    article 3 seniority of judges

    the chief justice shall be considered the most senior supreme court judge. among the other judges, seniority shall be determined firstly by time served in office and by age in case of equal time served.

    article 4 judiciary board

    1. the judiciary board shall comprise the three most senior <common state> supreme court judges, each being the most senior of the group of judges from each of the <component states> and the non-cypriot judges respectively; the attorney-general and deputy attorney-general of the <common state>; and the attorney-general, the head of the highest court and the president of the bar association of each <component state>.

    2. if the most senior judge from any group in the transitional supreme court is also the head of the highest <component state> court, the second most senior judge from the relevant group shall take his/her place on the judiciary board.

    3. the judiciary board shall decide on a list of names by a two-thirds majority.

    article 5 partial periodic renewal of the supreme court

    1. to ensure partial periodic renewal of the supreme court, the terms of office of the original members shall be as follows:

    a. three years for one judge from each <component state> as well as one non-cypriot judge;

    b. six years for one judge from each <component state> as well as one non-cypriot judge; and

    c. nine years for one judge from each <component state> as well as one non-cypriot judge.

    2. if the judges in each group cannot agree among themselves who shall hold each term of office, a lot shall be drawn among each group of judges.

    article 6 transitional supreme court

    1. the co-presidents shall appoint the members of the transitional supreme court from a list of candidates submitted by the transitional judiciary board and in accordance with the proportions stipulated in this law.

    1. the provisional judiciary board to suggest the candidates for the transitional supreme court shall be composed of the attorney-general, the head of the highest court and the president of the bar association of each <component state>.

    2. the cypriot judges may maintain any functions as <component state> judges during their one-year term of office on the transitional supreme court to the extent that their tasks at the supreme court shall allow it. they shall give priority to their tasks as judges of the supreme court of cyprus.

    3. the non-cypriot judges on the transitional supreme court shall be remunerated like judges of the international court of justice.

    [insert further articles]

    attachment 27: law on <common state> offences

    [insert text; i.e. criminal code on terrorism, drug trafficking, money laundering, organised crime and offences against <common state> laws.]

    attachment 28: law on impeachment

    [insert text; text shall include provisions that cases alleging impeachment shall be referred to the supreme court; the supreme court shall determine the appropriate punishment]

    draft annex iv: cooperation agreements between <common state> and <component states>

    the attachments to this annex shall be cooperation agreements between the <common state> and the <component states> upon entry into force of the foundation agreement. these agreements may be amended by agreement of the <common state> and both <component states>.

    attachment 1: cooperation agreement on external relations

    [insert text]

    attachment 2: cooperation agreement on european union relations

    article 1 scope of agreement

    this agreement regulates decision-making and representation of cyprus in european union matters which predominantly or exclusively fall within the competence of the <component states>.

    article 2 duty to inform

    the <common state>shall inform the <component states> without delay on all issues relating to european integration in areas of competence of the <component states>. this duty shall include the transmission of:

    a. documents, reports, and notices of the organs of the european union;

    b. documents, reports, and notices on informal meetings at ministerial level;

    c. documents and information on cases pending before the european court of justice; and

    d. reports of the permanent representation of cyprus to the european union.

    article 3 decision-making

    1. in matters referred to in article 1, the <common state> shall consider opinions of the <component states> given in due time. in case of consistent opinion of both <component states> given in due time, this opinion shall be legally binding on the <common state> in negotiations and voting. the <common state> may only deviate from this opinion if there are mandatory reasons with regard to foreign affairs.

    2. in the case of persistent inconsistencies in matters referred to in article 1, coordination with respect to the position of the <common state> shall be undertaken by the coordination group. the coordination group shall comprise a representative of each of the members of the presidential council in charge of foreign affairs and european union relations, and a representative of each <component state>. the decisions of the coordination group shall be binding on the relevant representative in the european union.

    3. the position taken by the coordination group may be changed only in exceptional circumstances. if the position taken by the coordination group needs to be urgently adapted in the course of a meeting of a european union organ, the respective representative shall immediately inform the coordination group. if a revised decision of the coordination group cannot be obtained in time, the representative of cyprus shall abstain, except in cases where s/he has received clear freedom to choose the position that will most likely address the general interests of cyprus as a whole. it is understood that in such circumstances, the vote given by the cyprus representative will have been final.

    article 4 representation

    1. cyprus may be represented in the european union either by a representative of the <common state> or a representative of a <component state>.

    2. the representatives shall be appointed by the presidential council upon suggestion of the coordination group.

    3. the representatives of cyprus in the council of the european union shall be notified to its general secretariat. such representatives attending meetings shall have the exclusive right to make legally binding declarations.

    4. cyprus will be represented in the european parliament according to proportional representation, provided that each <component state> is attributed no less than one third of the cypriot seats in the european parliament.

    article 5 legal action

    1. in case of an unlawful act or failure to act of organs of the european union or another member state concerning matters in the areas of competence of the <component states>, cyprus shall bring an action before the european court of justice upon request of the <component state>. such request is to be addressed to the presidential council and shall include all information relevant to a legal action before the european court of justice.

    2. the costs of such legal action shall be borne by the <component state> requesting the action.

    article 6 adaptation

    the <common state> and the <component states> shall adapt this agreement by consensus to take account of further developments of european integration or other needs that may arise.

    article 7 presidency

    prior to cyprus exercising the presidency of the european union, the coordination group shall propose specific modalities to the presidential council.

    article 8 disputes resulting from the application of this agreement

    any dispute resulting from the application of this agreement shall be decided by the supreme court of cyprus.

    [insert further articles]

    attachment 3: cooperation agreement on police matters

    [insert provisions on cooperation arrangements between <component state> police, between <component state> police and <common state> police, and regarding joint investigation agency; these provisions should create a cooperation committee; they should, inter alia, address the issue of hot pursuit]

    draft annex v: list of international treaties binding on cyprus

    [insert list of treaties; charter of the united nations, treaty of establishment, treaty of guarantee and treaty of alliance shall be included in the list; further treaties shall be listed in accordance with the following guidelines:

    · there shall be a presumption of inclusion of all multilateral instruments and all bilateral instruments, other than with greece and turkey; either side may raise objections with respect to a specific instrument provisionally listed on grounds of incompatibility with the comprehensive settlement or the foundation agreement;

    · instruments with greece and turkey in areas not related to defence shall be examined and, unless incompatible with the comprehensive settlement or the foundation agreement, shall be included in the list;

    · instruments with greece and turkey on defence matters shall not be included in the list, unless otherwise agreed.]

    draft annex vi: territorial arrangements

    article 1 delineation of <component state> boundaries

    1. the boundaries of the <component states> shall be as depicted in the attached map.

    2. [insert text describing in detail the course of the agreed boundary]. in towns (namely nicosia and famagusta), the final boundary shall be demarcated in such a way as to take into account as an overriding concern ownership of properties in the area of the boundary. functionality of street use and administration shall also be a consideration. any inconsistency between this description and the map shall be decided by consensus by a committee, or, where they are unable to reach consensus, by the supreme court of cyprus.

    3. the committee shall comprise [insert figure] representatives of each <component state> and at least one non-cypriot. the committee shall be appointed upon entry into force of the foundation agreement, and shall demarcate the boundary on the ground.

    article 2 access and connecting roads

    1. civilian traffic on direct connecting roads between the main part of a <component state> and a non-contiguous part, as well as on direct connecting roads through a non-contiguous part of a <component state>, may only be restricted pursuant to an injunction of the supreme court.

    2. the road connecting pyrogi and athienou is under the territorial administration of the greek cypriot <component state> for its entire length. the turkish cypriot <component state> shall be entitled to construct an underpass or overpass for access to louroujina/akincilar.

    3. the greek cypriot <component state> shall be entitled to construct a road under its territorial administration between kontea and kalopsida, across the territory administered by the turkish cypriot <component state> south of köüklia and to expropriate the necessary land in exchange for full and effective compensation, in cooperation with the turkish cypriot <component state>. the <component states> shall agree on the location of any necessary underpasses or overpasses to be built at the expense of the greek cypriot <component state>.

    applying to map a only:

    4. the road connecting north nicosia and famagusta is under the territorial administration of the turkish cypriot <component state> for its entire length. the greek cypriot <component state> shall be entitled to construct three underpasses or overpasses for access to pyrga, stylloi and egkomi.

    article 3 water resources

    [insert text on agreed sharing of natural water resources between the <component states> in light of territorial arrangements]

    article 4 phasing of territorial adjustment

    1. areas within the agreed territorial boundaries of a <component state> which are subject to territorial adjustment, while legally part of that <component state> upon entry into force of the foundation agreement, shall be administered during an interim period no longer than three years by the other <component state>, by which time, administration shall have been completely transferred.

    2. administration shall be transferred in agreed phases as depicted on the attached map. transfer shall begin 90 days after entry into force of the foundation agreement with the transfer of administration of the following largely uninhabited areas contiguous with the remainder of the relevant <component state>: [insert description of areas]. remaining areas shall be transferred as follows: [insert transfer timeframes and arrangements for remaining areas].

    3. the <component states> shall render full cooperation to the united nations which, in conformity with its mandate, shall supervise activities relating to the transfer of areas subject to territorial adjustment and contribute to the maintenance of a secure environment.

    4. during the phasing period, the areas under the administration of the greek cypriot <component state> and the turkish cypriot <component state> shall be clearly marked as follows: [insert text]. during this period, the agreed crossing points shall be as follows: [insert text]

    5. all areas subject to territorial adjustment shall be vacated, prior to agreed dates of transfer of administration, of any forces and armaments and no forces and armaments shall be located thereafter in those areas.

    article 5 current inhabitants

    1. the following special arrangements shall safeguard the rights and interests of current inhabitants of areas subject to territorial adjustment, and provide for orderly relocation to adequate alternative accommodation (in accordance with annex vii) in appropriate locations where adequate livelihoods may be earned:

    a. persons to be relocated shall be registered by household, including details of their current occupation or means of livelihood;

    b. communities may request to be relocated as a community;

    c. persons with sufficient financial means shall vacate properties no later than [one] month prior to the agreed date of transfer of administration of the relevant area;

    d. persons without sufficient financial means shall receive no less than [three] months’ notice of the date for relocation once alternative accommodation has been identified; during this time they may access this alternative accommodation to prepare it for their arrival;

    e. persons to be relocated who do not have sufficient financial means shall be provided with transport for the members of their household and their belongings, as necessary; and

    f. special arrangements shall be made for families with young children, the elderly and the disabled.

    2. persons other than cypriot citizens who, pursuant to an administrative decision by an authority in cyprus, enjoyed permanent residence in areas subject to territorial adjustment may apply for financial assistance to relocate to their country of origin. such assistance shall be in the form of cash grants payable on their arrival in their country of origin, within five years of entry into force of the foundation agreement. the amount of the grant shall be in accordance with a scale, based on a figure of no less than 10,000 euros for a household of four.[26]

    article 6 relocation board

    1. relocation pursuant to article 5 shall be managed by a relocation board, comprising five persons, including one representative of each <component state> and three non-cypriots who are not citizens of greece, turkey or the united kingdom and of whom one shall be a united nations representative. the latter is invited to chair the board. the secretary-general of the united nations is invited to appoint the non-cypriot members of the board.

    2. the <component states> shall each nominate a representative of their authority competent for housing and property issues, their authority competent for employment/economic issues, their <component state> police and each of the local authorities for the areas subject to territorial adjustment, to cooperate and liaise with the relocation board and attend extended planning meetings at the request of the board.

    3. among other responsibilities, the relocation board shall verify that alternative accommodation is ready for inhabitation before setting dates for relocation. it shall initiate arrangements with the competent authorities in the receiving municipalities to ensure that persons relocating there are assisted in establishing a livelihood in those municipalities.

    4. the relocation board shall also work closely with the property board regarding decisions on reinstatement in the areas subject to territorial adjustment and the identification of alternative accommodation. when planning the construction of alternative accommodation, special consideration shall be given to requests of communities wishing to relocate as a community.

    5. the relocation board shall adopt rules and regulations in accordance with these provisions. the <component states> shall fully respect and implement the decisions of the relocation board in a timely manner, and adopt any necessary legislation or regulations to ensure their enforcement.

    article 7 properties

    properties located in areas subject to territorial adjustment shall be handled in accordance with the provisions of attachment 4 of annex vii.

    attachment 1: map of territorial adjustment

    draft annex vii: treatment of property affected by events since 1963

    part i: general articles.................................................................................................... 97

    part ii: regulation of exercise of property rights......................................... 98

    section a: compensation........................................................................................................... 99

    section b: reinstatement into possession................................................................................. 101

    section c: sale, exchange and long-term lease...................................................................... 102

    part iii: loss of use............................................................................................................ 103

    part iv: judicial review..................................................................................................... 103

    part v: amendment............................................................................................................. 104

    attachment 1: definitions.............................................................................................. 105

    attachment 2: cyprus property board and compensation arrangements 108

    section a: establishment, operation, powers, staff and costs of cyprus property board.......... 108

    section b: handling of property transferred to or via the property board................................ 113

    section c: decision-making and claims for affected property................................................... 114

    section d: assistance with sale, exchange or lease................................................................. 117

    section e: compensation fund and bonds................................................................................ 118

    attachment 3: measures in favour of current users.................................... 120

    section a: extension of deadlines for vacating affected property............................................ 120

    section b: preferential loans.................................................................................................... 121

    section c: right of first refusal................................................................................................. 122

    attachment 4: property located in areas subject to territorial adjustement 123

    part i: general articles

    article 1 general provisions

    1. the provisions in this annex and its attachments deal with properties which were affected as a consequence of intercommunal strife, military action or the unresolved division of the island between december 1963 and entry into force of the foundation agreement and introduces an extraordinary regime to deal with these properties. the provisions in this annex and its attachments will continue to apply to such properties until all matters covered by these provisions have been closed by the property board or the supreme court.

    2. terms used in this annex and its attachments are defined in attachment 1.

    3. provisions of this annex and its attachments shall be referred to hereinafter as ‘these provisions’.

    article 2 the cyprus property board

    these provisions, unless otherwise stated, shall be implemented by the cyprus property board. its composition, powers and procedures, as well as the obligations of the <common state> and the <component states> in relation to it, are further regulated in attachment 2.

    article 3 property in areas subject to territorial adjustment

    property located in areas subject to territorial adjustment is regulated by attachment 4. where there are no specific provisions in attachment 4, the other provisions of this annex shall apply.

    article 4 religious sites

    1. the churches and evkaf shall be entitled, without exception and within three years of entry into force of the foundation agreement, to reinstatement of any affected property owned by them which was used as a religious site in 1963 or 1974.

    2. this article shall not limit the right of churches and evkaf to claim compensation in lieu of reinstatement for any affected property under these provisions.

    part ii: regulation of exercise of property rights

    article 5 suspension of dealings, proceedings or alterations with respect to affected property

    1. any transaction, dealing, or any proceeding in cyprus in any court or legal or administrative body, or any physical alterations (apart from minor or emergency maintenance), with respect to any affected property shall be suspended or prohibited upon entry into force of the foundation agreement, until the property board:

    a. authorises such dealing, proceeding or physical alteration to continue or occur;

    b. refers the dealing or proceeding to another competent court or authority; or

    c. makes a final determination in relation to the property.

    2. the <common state> and the <component states> shall, pursuant to article 37 of the 1950 european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms, request the european court of human rights to strike out any proceedings currently before it concerning affected property.

    article 6 claims and applications

    1. a dispossessed owner shall be entitled to claim compensation for his/her title to property or the reinstatement of his/her property or apply for assistance in arranging the sale, long-term lease or exchange of his/her property.

    2. current users of affected properties who are themselves dispossessed owners or persons who own significant improvements to affected properties may apply to receive title to such properties.

    3. current users of properties to be reinstated may apply to benefit from the special measures detailed in attachment 3.

    4. all such claims and applications shall be made to the property board within the time limit specified and shall be processed and determined in accordance with these provisions.

    5. all payments required as a condition for the transfer of title or reinstatement shall be made to the property board within three years of the relevant decision of the property board, unless the decision specifies an earlier date. transfer of title or reinstatement shall not take effect until all stipulated payments are made in full. failure to make payments within the specified period may result in loss of or modifications to rights with respect to the property.

    article 7 liability for damage

    persons responsible for serious damage to or destruction of properties shall be liable to the dispossessed owner and/or the property board for the cost of the damage up to the market value of the property. in addition, the property board may fine such persons and take other punitive measures, including modifying decisions previously made in their favour.

    section a: compensation

    article 8 entitlement to full and effective compensation

    1. any dispossessed owner shall be entitled to claim full and effective compensation as determined by the property board in accordance with international standards (hereinafter referred to as "compensation") in exchange for transfer of title to the affected property to the property board.

    2. entitlements to compensation shall be assessed and paid by the property board at current value, unless otherwise specified in these provisions.

    3. compensation shall be paid in the form of compensation bonds drawn on a compensation fund. the establishment of the compensation fund, issuing and use of bonds shall be regulated by the provisions in attachment 2.[27]

    4. dispossessed owners of properties which, according to the following provisions, are not eligible to be reinstated, shall be entitled to compensation.

    article 9 property owned by institutions

    title to affected properties, other than religious sites, which are owned by institutions shall be transferred to the property board in exchange for compensation.

    article 10 property used for public benefit purposes

    title to an affected property which is being used for a purpose in the public benefit upon entry into force of the comprehensive settlement which objectively justifies compulsory acquisition shall be transferred to the <common state> or the relevant <component state> in exchange for payment of the current value by the relevant authority to the dispossessed owner through the property board.

    article 11 property required for military purposes

    title to any affected property which is specified in the additional protocols to the treaty of alliance, or any attachment thereto, as being required for military purposes shall be transferred to the <component state> in which it is located, in exchange for payment of the current value by the relevant <component state> to the property board.

    article 12 property currently used by dispossessed owners

    1. a dispossessed owner who is the current user of an affected property of similar current value to a property of which s/he was dispossessed and has been using the affected property on a continuous basis for at least ten years, may apply to the property board to receive title to that property in exchange for title to the property of which s/he was dispossessed.

    2. the application shall be granted if the current value of the affected property no greater than 50% more than the current value of the property of which s/he was dispossessed.

    3. if the current value of the affected property is more than 50% greater than the current value of the property of which the current user was dispossessed, the property board shall assist the dispossessed owner and the current user to reach an amicable agreement. if this fails, the property board may grant or refuse the exchange, taking into account the arguments of both sides, or partition the property as appropriate.

    4. if the current value of the affected property is less than that of the property of which the current user was dispossessed, s/he may claim compensation for the difference in value.

    5. if the current value of the affected property is more than the current value of the property of which the current user was dispossessed, s/he shall pay the difference to the property board prior to the transfer of title.

    article 13 property currently used by subsequent purchasers from dispossessed owners

    1. any purchaser (or his/her successors in title) of an affected property, which was assigned to a dispossessed owner (hereinafter "the vendor") and was of a similar current value to a property of which the vendor was dispossessed, shall have the same rights and obligations as the vendor would have had according to article 12 with respect to the affected property, provided that s/he and the vendor and any predecessors in title have collectively been current users of the affected property on a continuous basis for at least ten years. title to the property of which the vendor was originally dispossessed shall be transferred to the property board. if the current value of the affected property is less than that of the property of which the vendor was originally dispossessed, the vendor may claim the difference in compensation.

    2. the above provision does not apply if the property board cannot obtain title to the property of which the vendor was dispossessed because the vendor has already legally disposed of it.

    article 14 significantly improved property

    the owner of a significant improvement to an affected property may apply to receive title to that property, in exchange for payment of the current value of the affected property without the improvement. the property board shall order transfer of title after payment of compensation to the dispossessed owner at the current value for his/her interest in the property.

    section b: reinstatement into possession

    article 15 eligibility for reinstatement

    affected properties which do not fall into the above categories shall be generally eligible to be reinstated.

    article 16 agreed levels of reinstatement

    1. in either <component state>, no more than 9%, and in any given municipality or village no more than 14%,[28] of the total land area and of the number of residences shall be reinstated to persons hailing from the other <component state>.[29]

    2. eligible claimants shall be awarded reinstatement based on priority in descending order of age, until the agreed levels are reached.

    3. these limitations shall not apply to religious sites or to villages which were predominantly inhabited by maronites in 1974 or the karpas villages of rizokarpaso/dipkarpaz, agialousa/yeni erenköy, agia trias/sipahi, melanarga/adacay.[30]

    article 17 moratorium for reinstatement

    no order of the property board shall require reinstatement of affected property to a dispossessed owner before a date which is:

    a. three years after the foundation agreement enters into force, for property which is vacant at that date; or

    b. five years after the foundation agreement enters into force, in all other cases.

    article 18 improvements on reinstated property

    1. the owner of any improvement with a market value of more than 10% of the current value of a property to be reinstated may apply for compensation for his/her interest in the property. which shall be paid by the property board on the basis of the market value of the improvement

    2. the dispossessed owner shall be entitled to retain any improvement on the affected property after reinstatement, provided s/he pays the market value of the improvement to the property board.

    3. the dispossessed owner shall not be required to make such a payment if s/he satisfies the property board that the improvement is inappropriate for or irrelevant for his/her intended future use of the property for his/her own purposes, provided the intended future use is more or less similar to its use prior to dispossession. if the property board subsequently finds that the dispossessed owner or any successor in title makes use of the improvement, the property board may pursue him/her to recover the amount of compensation paid to the owner of the improvement under paragraph 1 of this article.

    section c: sale, exchange and long-term lease

    article 19 option to sell, exchange or lease

    1. properties eligible for reinstatement may be sold, exchanged or leased on a long-term basis (20 years or longer) to current users or other people hailing from the <component state> in which the property is located, at any time prior to the final determination on reinstatement, in accordance with these provisions.

    2. dispossessed owners and current users may seek the assistance of the property board with the sale, exchange or lease of such properties.

    article 20 incentives for dispossessed owners to sell, exchange or lease

    dispossessed owners shall be offered incentives to sell, exchange or lease on a long-term basis their properties according to article 18, including:

    a. exemptions for such properties from being counted for the purposes of determining when agreed levels of reinstatement have been reached;

    b. exemptions from taxes, governmental fees, charges and duties payable on signing of instruments, or on completion and registration of transfers or leases of such properties;

    c. exemptions or substantial reductions in taxes on capital gains derived from transfers or from rental income under such leases;

    d. exemptions from any incidental taxes, governmental fees, charges and duties relating to sale, exchange or lease of such properties;

    e. exemptions from property taxes for the duration of such leases; and

    f. such other additional incentives as the <common state> and the <component states> may choose to provide.

    part iii: loss of use

    article 21 compensation for loss of use

    any claims for compensation for loss of use of an affected property for any period commencing with dispossession shall be considered by the <component state> from which the claimant hails, taking into account:

    a. benefits previously enjoyed by the dispossessed owner on the grounds of his/her displacement; and

    b. any entitlements received by or payable to the dispossessed owner, whether before or after the foundation agreement, for the period of lost use.

    part iv: judicial review

    article 22 the property court

    1. a property court shall be established with power to conduct final judicial review of decisions of the property board.

    2. the property court shall be composed of an uneven number of judges. this number shall be specified by the chief justice of the supreme court after consultation with members of the supreme court, and shall include an equal number of judges from each of the <component states> and no less than three non-cypriot judges who are not citizens of greece, turkey or the united kingdom. the chief justice and judges of the property court shall be chosen in the same manner and for the same term of office as judges of the supreme court, unless the supreme court decides otherwise.

    3. decisions of the property board shall not be subject to appeal or challenge in any <component state> court or otherwise, except by way of judicial review by the property court in accordance with the law and these provisions.

    4. decisions of the property court shall not be subject to further review or appeal to the supreme court.

    5. an application for judicial review of a property board decision may be made to the property court by any party with a legal interest in the decision or the property in question, within 60 days of publication of the decision by the property board in accordance with its rules.

    6. the property court shall have power to levy fees upon parties for procedural steps in initiating and contesting matters before it.

    7. the property court shall continue in operation until such time as the supreme court may decide to assume its functions.

    part v: amendment

    1. these provisions may be amended by the executive heads of the <component states> acting by consensus and with the approval of the legislatures of both <component states>.

    2. the text of any proposed amendment shall be agreed between the executive heads of the <component states> and submitted in identical form to each <component state> legislature. it shall come into force 30 days after its approval by both legislatures.

    attachment 1: definitions

    article 1 definitions

    in annex vii and its attachments, the following terms are defined as:

    1. affected property – immovable property in cyprus which the owner, being a natural or legal person, left or of which s/he lost use and control as a consequence of intercommunal strife, military action or the unresolved division of the island between december 1963 and entry into force of the foundation agreement, and which has not since been reinstated to the owner (or his/her heir, personal representative or successor in title), and over which s/he has not regained use and control. affected property shall not include any property which was voluntarily sold, transferred or otherwise permanently disposed of by the owner, to a person who was able to gain effective control over the property, including through compulsory acquisition or expropriation (provided such compulsory acquisition or expropriation was carried out in accordance with international standards, including through payment of full and effective compensation). the onus of proof of any such voluntary transfer or lawful expropriation shall lie with the transferee or his/her successor in title. in the absence of evidence to the contrary for the individual case in question, dispossession shall be presumed to have been unlawful and/or involuntary. people who are successors in title of dispossessed owners and have not been able to gain effective control over the relevant affected property shall be treated in the same manner as the dispossessed owners themselves would be.

    2. alternative accommodation – residential housing for people affected by the return and reinstatement of owners, who satisfy eligibility requirements. such accommodation shall at least be of a level which is comfortable by reasonable modern standards (including being connected to public utilities where available, such as water and electricity); provides a reasonable ratio of living space for the number of household members which it must accommodate; is no less than [insert minimum number of square metres for an individual and minimum number of square metres for each additional person]; and, where practicable, is comparable to the residence which the recipient is vacating or which s/he possessed prior to his/her displacement (up to a maximum standard to be defined in regulations of the property board).

    3. current user – a person who has been granted a form of right to use or occupy property by an authority under a legal or administrative process established to deal with property belonging to dispossessed owners, or any member of his/her family who has a derivative right to use or occupy such property, or his/her heir or any successor in title. the definition does not include any person who occupies or uses a property without any legal, administrative or formal basis, nor any person using or occupying property under a lease contract from a private person, nor any military force, body or authority.

    4. current value[31] – value of a property at time of dispossession, plus an adjustment to reflect appreciation based among other things on increase in average sale prices of properties in cyprus in comparable locations[32] in the intervening period up to the date of entry into force of the foundation agreement. the current value of property shall be assessed as at the date of entry into force of the foundation agreement. this value shall bear interest, at the same rate as interest on compensation bonds, from the date of entry into force of the foundation agreement until compensation bonds are issued.

    5. dispossessed owner - a natural or legal person who, at the time of dispossession, held a legal interest in the affected property as owner or part owner, his/her legal heir, personal representative or successor in title, including by gift.

    6. institutions – entities other than natural persons, including privately or publicly-owned or controlled bodies, such as public or private trusts, religious institutions; military forces and companies (other than sole corporations);[33]

    7. market rent – the amount of rent which could be charged for a property on the open market, based on an assessment of market rents paid for comparable properties in comparable locations at the time of assessment.[34]

    8. market value - the amount for which a property could be sold on the open market, based on an assessment of purchase prices or amounts paid for comparable properties in comparable locations at the time of assessment.[35]

    9. original state - the state or condition of affected property at the time of dispossession of the dispossessed owner, not including improvements subsequently made by any party, assessed at current value.

    10. property - immovable property, being land and fixtures attached to land (or an ownership interest or undivided share in such a property).

    11. reinstatement – restitution through the award of legal and physical possession to the dispossessed owner, so as to enable him/her to exercise effective control over such property, including use for his/her own purposes.

    12. religious site – a mosque, church, chapel, cemetery, monastery, shrine, tomb or other place of worship.

    13. significant improvement – an improvement (including any new construction on vacant land) to an affected property, which was made between the time of dispossession and 31 december 2001, or based on a building permit issued prior to 31 december 2001, and of which the market value is greater than the value of the affected property in its original state. for the purposes of determining the ownership of the improvement, it shall not be considered as having attached to the land; the owner of the improvement is the natural or legal person who paid for the improvement or his/her heir, personal representative or successor in title. the burden of proof concerning the value, ownership and date of construction of any improvement lies on the owner of the improvement.

    14. sufficient financial means – income (taxable or otherwise) of more than x (x being the amount required to meet mortgage payments) or wealth of more than y (y being the amount required to purchase the currently-used property or alternative accommodation). entitlements and interests in affected property shall be taken into account for the purposes of calculating wealth. the property board shall determine the amounts of x and y and revise the amounts annually, based on market figures and expert input.

    15. use for own purposes – use and enjoyment of affected property by a person, his/her family member, employee or representative (other than a tenant) through regular personal use (not necessarily as a permanent residence). use for own purposes shall not include selling, renting, transferring by gift or otherwise disposing of an interest in affected property.

    16. vacant - not used or occupied by a current user or any member of his/her family or successor in title who has a derivative right to use or occupy such property.

    attachment 2: the cyprus property board and compensation arrangements

    section a: establishment, operation, powers, staff and costs of the cyprus property board

    article 1 establishment and conduct of the cyprus property board

    1. there shall be an independent, impartial, administrative body known as the cyprus property board (hereafter the ‘property board’).

    2. the property board shall act in accordance with the principles and terms of the foundation agreement and in particular with these provisions.

    article 2 membership

    1. the property board shall be composed of a total of seven members, being two members hailing from each <component state> and three non-cypriot members who are not citizens of cyprus, greece, turkey or the united kingdom.

    2. members shall be legally qualified and of high moral and professional standing. members shall be prohibited from holding any other <common state> or <component state> office during their membership of the property board.

    3. the cypriot and non-cypriot members’ remuneration shall be at the level of nine-tenths of the salary of the cypriot and non-cypriot judges of the supreme court respectively.

    4. within 30 days of entry into force of the foundation agreement, the co-presidents shall appoint by consensus the initial members of the property board. for subsequent appointments, the members shall be appointed by the executive heads of the <component states> acting by consensus.

    5. the members shall elect from among their number a presiding member, who shall preside over the board for a period of three years or until the end of his/her term, whichever is the sooner.

    6. the members of the property board shall be appointed for a term of three years. at the end of each three-year term, each member shall be replaced or reappointed for a further term. members may resign with 90 days prior notice. the supreme court may remove any member upon the application of the <common state> or either <component state> in case of misconduct or grave breach of the member’s duties. in case of any vacancy, a new member shall be appointed within 45 days of notice of the vacancy or of its occurrence, whichever is the sooner.

    7. if there is failure to agree on the appointment of any member of the property board in the time specified under these provisions, the secretary-general of the united nations or his representative is invited to appoint a replacement member to hold office for a minimum of eighteen calendar months.

    article 3 powers

    the property board body shall have the power to:

    a. receive and rule on claims for affected property;

    b. decide any question or dispute before it regarding claims, entitlements of dispossessed owners, current users or owners of improvements, allegations of sale under duress, property valuation, right of first refusal or title to or other rights in respect of affected property;

    c. decide in individual cases on, and set and revise scales and values for the purposes of calculating compensation for affected property and improvements; rent, sale and purchase amounts; entitlements to alternative accommodation and other amounts under these provisions;

    d. demand and receive prompt, full and unhindered access to any and all records, archives, databases or other information regarding property in cyprus, and to any and all property in cyprus for the purpose of inspection, valuation and assessment related to its tasks and operation, and to receive copies or extracts of information, without fee, tax or other charge;

    e. order or procure the registration of interests in affected property or correction of entries in the relevant land titles register or other records, based on entitlements under these provisions or other applicable law;

    f. refer any question arising in respect of an affected property to another competent court or authority, as appropriate and for finalisation or any interim or other ruling;

    g. order the suspension of any proceeding in any court or other authority, or any physical alterations (other than minor or emergency maintenance) with respect to affected property;

    h. order or procure the completion of any steps as required to transfer interests in affected property or, where necessary, partition affected property, under these provisions or other applicable law;

    i. issue legally binding orders to competent <common state> or <component state> bodies as required to implement its decisions;

    j. acquire and deal with affected property in a responsible manner under these provisions, including the administration and disposal of affected property transferred to it or coming under its control;

    k. facilitate the provision and allocation of alternative accommodation;

    l. assist persons, upon their request, in the sale, lease or exchange of affected property;

    m. collect damages from and issue fines against any persons found responsible for damaging or destroying affected property;

    n. administer and/or supervise a preferential loans scheme under these provisions;

    o. adopt such rules, regulations, procedures, forms and other instruments as required for the performance of its functions;

    p. consult and seek recommendations from qualified experts to assist in the performance of its functions, including experts in valuation, economics, law, property markets, quantity and land surveying, registration, mapping and others; and

    q. perform other tasks, including those which may be assigned to it by the <common state> or either <component state>, or which are incidental or related to the performance of its functions.

    article 4 obligations of the <common state> and the <component states> in respect of the property board

    1. the <common state> and the <component states> shall take all steps as required to implement these provisions in good faith and in a timely manner.

    2. in order to fulfil their obligations under these provisions, the <common state> and the <component states> shall, among other things:

    a. cooperate fully with the property board, and respect, recognise and comply with its decisions in accordance with their legally binding nature, including by officially publishing its decisions at the request of the property board;

    b. implement the decisions of the property board fully and promptly;

    c. cooperate with other relevant institutions dealing with affected property under these provisions;

    d. provide the property board with prompt, full and unhindered access to any and all records, archives, databases or other information regarding property in cyprus, and to any and all property in cyprus for the purpose of inspection, valuation and assessment related to its tasks and operation, and to provide copies or extracts of information, without fee, tax or other charge;

    e. adopt special measures, including at the request of the property board, to ensure the physical protection of property from damage or destruction; and

    f. act otherwise as necessary to respect property rights.

    3. the <common state> and the <component states> shall adopt and enforce any legislation, regulations, procedures, orders, instructions, practice notes and other legislative instruments as necessary or appropriate to acknowledge the binding force of property board decisions, and ensure their enforcement and implementation, including as necessary through local administrative bodies, police or other agents. such legislative instruments shall be drafted in consultation with the property board.

    4. in case the <common state> or a <component state> fails within one year after entry into force of the foundation agreement to adopt laws for enforcement and implementation of decisions of the property board, the property board shall issue rules providing for enforcement and implementation of its decisions, which shall come into force as binding legislative instruments of the <common state> or the relevant <component state>, and which shall remain in force until the <common state> or the relevant <component state> enacts effective laws in fulfilment of its obligations under these provisions.

    article 5 obligations of <common state> and <component state> courts and competent authorities

    1. the courts, administrative bodies and other authorities of the <common state> and the <component states> shall cooperate with the property board and acknowledge the legally binding force of its decisions, and shall take any steps as necessary to implement and enforce its decisions.

    2. if the property board refers a question to a court or other competent authority, such court or authority shall hear and determine the claim on its merits and shall not reject or refuse to decide the claim solely on the grounds that the claim is out of time or that any applicable limitation period has expired.

    3. the <component states> shall put land for alternative accommodation at the disposal of the property board, without payment, including, where necessary, through expropriation (against full and effective compensation). in allocating such land, the <component states> shall take into account the need for relocating persons, in particular those from areas subject to territorial adjustment, to be able adequately to earn their livelihood.[36]

    article 6 staff

    the property board shall employ a director who, under the supervision of the members of the property board, shall be responsible for the administration and management of the work of the property board. the director may employ staff qualified in law, valuation, land titles, records management, economics, accountancy, information technology, mediation and other forms of dispute resolution, property management and other technical and relevant fields, to assist and perform the work of the property board.

    article 7 costs

    1. the costs of establishing and running the property board shall be met by the <common state>, which may request contributions from the guarantor states and other international donors.

    2. the property board shall prepare an annual budget for its running costs in accordance with the relevant public service scales of remuneration and, in the case of non-cypriot employees, united nations guidelines. the <common state> shall pay the budgeted amount for such running costs to the property board before the beginning of each financial year. any surplus funds at the end of each financial year shall be repaid to the <common state>, and any shortfall shall be met by the <common state>.

    3. the property board shall submit its running costs and other accounts to independent audit each financial year, and the audit report shall be publicly available.

    4. should any additional task or function be assigned to the property board, the <common state> or any <component state> which assigns such task or function shall provide or procure the provision of resources to enable the property board to perform the task or function.

    article 8 period of operation of the property board

    1. ten years after entry into force of the foundation agreement, the property board shall be wound up. if the property board by that date has not completed determination of all claims or any other task before it, the supreme court may extend the period of operation of the property board for one year at a time. in case of such an extension, the supreme court may order retention by the property board of specified assets to enable it to continue its work in accordance with these provisions.

    2. the property board may decide, by majority of five to two and subject to the approval of the [executive heads] of the <component states> acting by consensus, to wind itself up on a date earlier than ten years after commencement of its operations, provided that its work has been completed or appropriate provision has been made for transfer to a competent body of any outstanding functions or matters.

    3. the supreme court may, upon application by the property board or by the [executive heads] of the <component states> acting by consensus, extend the period of operation of a specific section or sections of the property board for one year at a time, in order to enable completion of a specified function, and may order retention by that section or sections of specified assets to enable the continuation of work. notwithstanding any such limited extension of operation of a particular section or sections, the property board shall be considered to be wound up for the purposes of these provisions, unless the supreme court orders otherwise.

    4. for the purposes of hearing and determining disputes over claims, entitlements of dispossessed owners, current users or owners of improvements, property valuation, right of first refusal, or title to or other rights in respect of property, the relevant section of the property board shall continue in operation for as long as the supreme court deems fit.

    5. prior to its winding-up, the property board shall make arrangements for the completion of any tasks or functions assigned to it under these provisions, including any claims or disputes which are pending or which may arise in future. for this purpose, it may refer or request the supreme court to assign specified claims or cases to other competent bodies or courts or to a section of the property board, which will continue in operation by order of the supreme court. the obligation to ensure or make arrangements for completion of any tasks or functions under these provisions shall also apply to any section of the property board which continues in operation for any extended period.

    6. at the time of winding-up of the property board and each of its sections, each <component state> shall purchase any property or assets located within that <component state> which are still held by the property board, and which are no longer required for the purpose of carrying out its functions or the functions of any section which continues to operate for an extended period under this article. purchase shall be at a price equal to current value at the time of sale and the proceeds shall be deposited in the compensation fund.

    section b: handling of property transferred to or via the property board

    article 9 handling of property transferred to or via the property board

    1. the property board shall receive transfer of title to affected property which is:

    a. not claimed by a dispossessed owner within the time period set by these provisions for submission of claims;

    b. owned by a dispossessed owner who receives compensation from the property board or title to another property in exchange for his/her title; or

    c. owned by a dispossessed owner who disposed of his/her interest in an affected property of which s/he was the current user, in exchange for transfer of title to such affected property to the subsequent purchaser (or his her successors in title) in accordance with article 12.

    2. in disposing of property transferred to it under these provisions, the property board shall, in this sequence:

    a. offer the property for sale to the current user at current value;

    b. offer the property for sale to persons hailing from the <component state> in which the property is located, at current value, including potentially in exchange for compensation bonds;

    c. use it as alternative accommodation; or

    d. otherwise dispose of it in a prudent manner, at market value, to generate funds for compensation purposes.

    3. in all cases and at all times, the property board shall supervise management of property transferred to it or otherwise under its control in a prudent manner and in accordance with these provisions.

    4. all funds generated from the sale or use of affected property held by the property board shall be deposited into the compensation fund.

    section c: decision-making and claims for affected property

    article 10 decision-making

    1. the property board shall aim to reach all decisions by consensus. if the members are unable to reach consensus on a decision, the decision shall be taken by majority vote.

    2. the property board shall consider any relevant material or evidence put before it in respect of any claim for affected property or any other matter which is within its jurisdiction or decision-making power.

    article 11 claims procedure

    1. a dispossessed owner shall be entitled to file a claim with the property board for recognition of his/her interest in or title to affected property. in filing a claim for recognition of an interest or title, a claimant shall also specify how s/he seeks to exercise his/her property rights, namely by way of:

    a. compensation;

    b. reinstatement; or

    c. sale, exchange or lease.

    2. a current user of an affected property who is also a dispossessed owner, or a person who owns a significant improvement to an affected property may apply to receive title to such properties.

    3. claims or applications for transfer of title must be filed within a period of one year, commencing on a date to be determined by the property board which shall be no later than one year after entry into force of the foundation agreement. the decision fixing the relevant date shall be published in the official gazettes of the <common state> and the <component states>, in the most widely circulated newspaper of each <component state> and in any other such appropriate manner as determined by the property board.

    4. a claim or application shall be filed together with certified copies of any available evidence of the claimant’s or applicant’s interest in or title to the affected property.

    5. holders of a part interest in or title to an affected property shall, wherever possible, file joint claims.

    6. a dispossessed owner who does not file a claim within the stipulated period and can show good cause why s/he did not or was not able to do so, is entitled to compensation.

    7. further detailed requirements for the filing and determination of claims and applications in respect of affected property shall be set out in rules, regulations, procedures, forms, evidence and any other instruments adopted by the property board in accordance with these provisions.

    article 12 determination of claims and applications

    1. upon receipt of any claim for affected property, the property board shall, following any necessary investigation and verification, determine whether the claimant has a lawful interest in the property.

    2. upon receipt of any application with respect to affected property, the property board shall, following any necessary investigation and verification, determine whether the applicant has a sufficient interest in the property under these provisions.

    3. if the property board determines that the claimant or applicant is not the sole dispossessed owner or person with an interest in the affected property, it shall make reasonable efforts to contact the other interested parties, including the current user, before deciding the claim or application.

    4. the property board shall then determine whether the claimant or applicant is entitled to exercise his/her rights in the manner requested in the claim or otherwise under these provisions.

    5. in its decision, the property board shall, if possible, state the name and interest of any other holder of a lawful interest in the property. where it has been unable to locate or contact such persons before deciding the claim or application, it shall publish its decision in an appropriate manner.

    6. in its decision, the property board shall also indicate the steps necessary for the execution or implementation of the decision and, where appropriate, shall order that they be taken within specified time frames.

    7. if the property board decides that a claimant or applicant has no legal interest in the claimed affected property, it shall reject the claim or application. at the same time, it may decide on the interests of the other parties to the proceedings and issue orders with respect to the property as appropriate.

    article 13 decisions on reinstatement

    1. upon determination that a property is eligible to be reinstated, the property board shall inform the claimant of its decision. it shall hold the case as pending until all claims for reinstatement have been reviewed, in order to determine the priority for reinstatement in accordance with article 16 of annex vii.

    2. the property board shall endeavour to determine the eligibility of all claims for reinstatement before issuing final decisions on reinstatement. if the determination of eligibility in some cases is delayed, because of exceptional circumstances, the property board may issue final decisions on reinstatement as soon as it has determined the eligibility of at least 90% of the claims for reinstatement. reinstatement shall only be granted in the delayed cases if the agreed levels for reinstatement have not yet been reached, irrespective of the priority that the claimant might otherwise have had.

    3. the property board shall issue final decisions on reinstatement of properties that are not subject to the agreed levels of reinstatement in article 16 of annex vii as soon as it has determined their eligibility for reinstatement.

    4. upon issuing a final decision on reinstatement, the property board shall inform the current user of the affected property of the decision, of his/her obligation to vacate the affected property and of his/her rights to alternative accommodation; it may also inform the authorities of the relevant <component state> responsible for enforcement and implementation of the decision.

    5. reinstatement shall only occur after the current user has been provided with alternative accommodation or the final deadline for vacating the property as determined by the property board in accordance with attachment 3 has expired, whichever is the sooner.

    section d: assistance with sale, exchange or lease

    article 14 assistance with sale, exchange or lease

    1. a dispossessed owner may request the property board for assistance in connection with:

    a. sale of an interest in affected property;

    b. exchange of affected property for another property of similar value in the <component state> from where he/she hails;

    c. purchase of an interest in affected property; or

    d. the leasing of affected property.

    2. a current user or other person may request the property board for assistance in connection with the purchase, exchange or acquisition of a leasehold interest in a property, which, if available, could enable him/her to vacate the affected property.

    3. the property board shall maintain a register of interested dispossessed owners, current users and others who wish to engage in sale, exchange or lease transactions and keep a record of such transactions.

    4. upon the request of a dispossessed owner, current user, or other person wishing to engage in a sale, exchange or lease transaction, the property board may:

    a. offer basic advice and assistance on options and implications of sale, exchange or lease transactions;

    b. provide services through mediation to facilitate sale, exchange or lease transactions between interested parties, on an anonymous or open disclosure basis, as preferred by the parties; or

    c. provide information about potential sale, exchange or lease counterparts from its sale, exchange and lease register, to other bona fide interested parties, in cases where the relevant person has given consent to disclosure of such information.

    article 15 standard form lease

    the property board shall provide on request a standard form of lease agreement.

    article 16 sale, exchange and lease: other assistance

    1. the property board shall refer any interested party on request to a list of real estate agents of a high professional standard, who are acting in one or both <component states> and who can assist persons seeking advice regarding sale, exchange or lease transactions in one or both <component states>.

    2. subject to these provisions, the property board’s involvement in a sale, exchange or lease transaction shall be limited to conveying information between the counterparts to the potential transaction. the property board shall not be responsible for negotiation or completion of contractual arrangements, nor any resulting dispute or loss.

    section e: compensation fund and bonds

    article 17 compensation fund

    a compensation fund shall be established in the central bank of cyprus and administered by the property board. the <common state> shall provide the initial capital of x [insert figure] to the fund. in addition, the fund shall receive all proceeds from the use or disposal of property that has been transferred to the property board and contributions from international donors.

    article 18 use of compensation bonds[37]

    1. the property board shall issue bonds drawn on the compensation fund, known as ‘compensation bonds’.

    2. compensation bonds shall bear interest of x % [insert figure] per year[38].

    3. compensation bonds may be used by holders for the following purposes:

    a. to purchase affected property from the holdings of the property board at current value; or

    b. to procure the payment by the property board of a deposit for purchase of alternative accommodation on the open market; or

    c. for sale to any person, who thereby acquires all entitlements of the initial holder.

    4. compensation bonds and interest thereon shall be guaranteed by the <common state>.

    5. x years [insert figure] after entry into force of the foundation agreement, compensation bonds shall be redeemable for cash from the compensation fund. thereafter, the compensation fund shall be wound up and the <common state> shall receive any surplus remaining in the fund or cover its deficit, as applicable. proceeds of any subsequent sale of affected property from the holdings of the property board shall go directly to the <common state>, which shall be obliged to pay any compensation which may be awarded by the property board after the winding-up of the compensation fund.

    attachment 3: measures in favour of current users

    section a: extension of deadlines for vacating affected property

    article 1 property occupied by current users with sufficient financial means

    1. a current user of a property designated for reinstatement, with sufficient financial means, may apply to the property board for an extension to enable him/her to continue to use the property for his/her own purposes for up to three years after the property board’s decision.

    2. an application for an extension shall be granted by the property board unless and up to the time when it is found that the current user is not using the property for his/her own purposes, or that the current user has immediate access to alternative accommodation.

    3. the property board may extend the time limit under this article in cases of urgent humanitarian need, as determined by the property board.

    4. the current user shall pay market rent to the property board for the period of continued use of the affected property from the date of the property board’s decision on eligibility for reinstatement.

    5. at the end of the period fixed by the property board, the current user shall vacate the affected property.

    article 2 property occupied by current users without sufficient financial means

    1. a current user of a property designated for reinstatement, without sufficient financial means, who is a cypriot citizen and is using the property for his/her own purposes, shall not be required to vacate the property until alternative accommodation is made available for them or until they are able, including through the provision of preferential loans or other assistance, to buy or lease on the market a property which meets the standard of alternative accommodation.

    2. such current users may apply to the property board for:

    a. assistance to purchase or lease alternative accommodation, in the form of preferential loans under these provisions; or

    b. in cases of urgent humanitarian need and where not eligible for preferential loans, the allocation of low-cost or cost-free alternative accommodation from the holdings of the property board. the property board shall grant such applications to persons meeting its criteria, provided that alternative accommodation is available in its holdings.

    3. current users of properties designated for reinstatement, without sufficient financial means, who are not citizens of cyprus but enjoy permanent residence and are using the property for their own purposes, may apply for social housing or other housing assistance, or for financial assistance from the <component state> in which they enjoy permanent residence. such current users shall not be required to vacate the property until such housing or financial assistance is available, up to a maximum of two years after the property board’s decision on eligibility for reinstatement.

    4. the property board shall charge rent to any current user without sufficient financial means, up to the maximum amount possible based on his/her income and wealth.

    article 3 payment of rent to dispossessed owner up to reinstatement

    the property board shall pay market rent to the dispossessed owner, effective from the date of the decision of the property board that the property is eligible for reinstatement up to the date on which reinstatement occurs.

    section b: preferential loans

    article 4 preferential loans

    1. the property board shall oversee and administer a preferential loans scheme with the assistance of international and local banks, the <common state>, the <component states> and other donors. the <common state> shall provide funds from its budget to support the scheme.

    2. under this scheme, preferential loans shall be made available on favourable terms for dispossessed owners, current users of affected property and owners of significant improvements to affected property who are cypriot citizens and who are without sufficient financial means, in order to facilitate the purchase, lease or reconstruction of property (including the purchase of significantly improved property) or make payments required under these provisions.

    3. loans under this scheme will be made available to people who meet the criteria on condition that they agree to a 20 year moratorium on sale of any property which they purchased or reconstructed or for which they received title after making a payment to the property board with preferential loan funds. this moratorium period may be shortened or waived with the authorisation of the property board.

    section c: right of first refusal

    article 5 right of first refusal for current user and others in sales of affected property

    1. for a transitional period of 20 years after entry into force of the foundation agreement, any sale of an affected property to a person who has not enjoyed permanent residence for at least three years in the <component state> in which such property is located, is subject to a right of first refusal by a current user, who is a cypriot citizen, at the proposed contract price. such right shall apply:

    a. for as long as the current user continues to use such property, and

    b. for five years thereafter, if the current user has vacated it to allow reinstatement of the dispossessed owner.

    2. if the current user does not exercise the right of first refusal under the previous paragraph, any other person hailing from the <component state> in which the relevant property is located shall have a secondary right of first refusal, at the contract price.

    3. rights of first refusal under this article may be exercised within 45 days after the dispossessed owner signs a sales contract with a potential purchaser, and at the same price as stated in any such contract.

    4. any dispute regarding rights of first refusal shall be referred to the property board. the <component states> shall enact harmonised legislation as required to regulate and ensure enforcement of contracts concluded under these provisions for rights of first refusal, and otherwise between current users and persons hailing from different <component states>.

    attachment 4: property located in areas subject to territorial adjustement

    article 1 application of these provisions to property in areas subject to territorial adjustment

    the articles in this attachment shall prevail over the other provisions of annex vii and its other attachments in relation to affected property and other property in areas subject to territorial adjustment. where there are no specific provisions in this attachment, the other provisions of annex vii and its other attachments shall apply.

    article 2 reinstatement of dispossessed owners

    1. subject to the modalities and conditions established in this attachment, any dispossessed owner of a property in areas subject to territorial adjustment shall be entitled to reinstatement.[39]

    2. the property board shall issue final decisions on reinstatement of properties located in areas subject to territorial adjustment, as soon as it has determined that property is eligible for reinstatement and shall order that such reinstatement take place as soon as the current user has been relocated, but no later than three years after entry into force of the foundation agreement.

    3. the general moratorium and agreed maximum levels on reinstatement under annex vii shall not apply to areas subject to territorial adjustment nor shall provisions permitting transfer of properties to a current user or a subsequent purchaser.

    4. the property board shall deal with claims regarding affected property of dispossessed owners currently living in areas subject to territorial adjustment, the claims of the current users of those properties and the claims of dispossessed owners of affected properties in areas subject to territorial adjustment, in that order of priority.

    article 3 improved properties

    1. the dispossessed owner of any improved property shall pay the market value of any improvement worth more than 10% of the value of the property in its original state to property board. the owner of the improvement is entitled to seek compensation from the property board for its market value.

    2. if the dispossessed owner satisfies the property board that an improvement worth less than the value of the property in its original state is inappropriate for his/her intended use of the property which is similar to the use prior to dispossession, the dispossessed owner shall not be required to pay for the improvement. the property board may recover any compensation paid to the improver if it subsequently finds that the dispossessed owner makes use of the improvement.

    3. where the market value of the improvement is greater than the value of the property in its original state and the dispossessed owner is not prepared to pay for it, the owner of the improvement may apply to receive title to the property in exchange for payment of the value of the property in its original state. the dispossessed owner shall retain a right of first refusal for a period of 20 years after entry into force of the foundation agreement, for any contract for sale, exchange or long-term lease of the property, at the proposed contract price.

    article 4 owners of property in areas subject to territorial adjustment who wish to leave

    an owner of property in an area subject to territorial adjustment who vacates such property after entry into force of the foundation agreement may claim compensation from the property board for such property at current value in exchange for his/her title to such property, provided s/he can produce evidence of ownership before 1974 or of bona fide transfer from the 1974 owner.

    article 5 current users of property in areas subject to territorial adjustment

    1. a current user of property in an area subject to territorial adjustment who is a cypriot citizen may choose to:

    a. remain in that area and purchase property there;

    b. receive alternative accommodation in that area, if entitled under these provisions (see attachment 3);

    c. claim reinstatement of his/her own affected property; or

    d. be relocated in the other <component state> and purchase property or receive alternative accommodation there, if entitled under these provisions (see annex vi).

    2. a current user who is not a cypriot citizen may seek housing or financial assistance from the <component state> in which s/he enjoys permanent residence or apply for assistance according to annex vi.

    draft annex viii: reconciliation commission

    article 1 establishment

    1. there shall be an independent, impartial reconciliation commission.

    2. the authorities of the <common state> and the <component states> shall render the commission full cooperation and shall issue instructions to that effect to all concerned.

    article 2 aims

    with the objective of promoting understanding, tolerance and mutual respect between greek cypriots and turkish cypriots, the reconciliation commission shall, inter alia:

    a. promote a dispassionate dialogue between greek cypriots and turkish cypriots regarding the past, by addressing, inter alia, historical perspectives, experiences, and memories;

    b. prepare a comprehensive report on the history of the cyprus problem as experienced and interpreted by greek cypriots and turkish cypriots;

    c. make specific recommendations for action by the <common state> and the <component states> aimed at promoting reconciliation, including guidelines for publications and school textbooks so as to promote mutual understanding of different perspectives on the past;

    d. make recommendations for the implementation of the requirement in the constitution for the teaching of the official languages to all secondary school students; and

    e. make recommendations on guidelines for the observance of secular public holidays by the <component states>.

    article 3 powers

    1. in furtherance of these aims the reconciliation commission may, among other things:

    a. convene public or private hearings and set up research groups or committees to discuss and/or inquire into questions, facts, events and time periods related to its work;

    b. receive information from varied sources, from parties, governments or individuals inside or outside cyprus;

    c. consult experts in relevant fields;

    d. request and receive prompt, full and unhindered access to any and all records, archives or information;

    e. prepare and publish interim reports, findings and recommendations;

    f. adopt and publish rules, regulations and procedures required for the performance of its functions; and

    g. perform other tasks which may be incidental or related to the performance of its functions.

    2. the commission shall have no prosecutorial or other criminal legal function or powers.

    3. the commission may decide to protect the confidentiality of its sources and proceedings.

    4. the work, proceedings, reports and recommendations of the commission shall be without prejudice to the work of other existing bodies or committees, including the committee on missing persons in cyprus.

    article 4 composition

    1. the reconciliation commission shall be composed of [five/seven/nine] men and women, including at least one non-cypriot member, committed to reconciliation in cyprus and possessing appropriate integrity, credibility and expertise. the cypriot members shall hail in equal numbers from each <component state>.

    2. the secretary-general is invited to appoint the members of the commission, after consultation with the two sides and the public, and to appoint any replacements in the same way.

    3. the commission shall be assisted by a group of qualified staff.

    article 5 duration

    1. the process of consultation for appointment of the members of the reconciliation commission shall commence no later than 60 days after entry into force of the foundation agreement. the commission members shall be appointed within a further 60 days and be inaugurated within a further two weeks.

    2. unless the secretary-general, in consultation with the two sides and the members of the commission, decides to grant an extension of up to six months, the commission shall submit its final report on its conclusions and recommendations no later than 30 october 2005.

    article 6 costs

    the costs of establishing and running the reconciliation commission shall be met by the <common state>, which may request contributions from the guarantor powers and other international donors.

    article 7 recommendations and reports

    1. the reconciliation commission shall submit its reports and recommendations to the secretary-general of the united nations, the <common state> and the <component states>.

    2. the final report and all recommendations by the reconciliation commission shall be given wide dissemination by the <component states>. the final report shall be published in english, greek and turkish. the findings of the final report shall be reflected in relevant school textbooks.

    article 8 follow-up procedures

    1. after the submission of the commission’s final report, a follow-up committee, appointed [insert method of appointment], shall monitor the implementation of the commission’s recommendations.

    2. the authorities of the <common state> and each <component state> shall be required to submit reports every 120 days to the committee on the implementation of recommendations. such reports shall explain the reasons for failure to implement specific recommendations.

    [insert additional articles as necessary; including, inter alia, on procedures for public consultation regarding appointment of members; immunities; the giving of evidence; remuneration of commission members, etc]

    draft annex ix: coming into being of the new state of affairs

    article 1 conduct of separate simultaneous referenda

    1. each side shall organise a referendum on 30 march, asking the following question:

    “do you:

    i) approve the foundation agreement and all its annexes, including the constitution of cyprus;

    ii) approve the constitution of the [greek cypriot/turkish cypriot] <component state> and the provision as to the laws to be in force for the <component state>;

    iii) approve the terms of the draft treaty between cyprus, greece, turkey and the united kingdom on matters related to the new state of affairs in cyprus, and require the signature by the co-presidents of the treaty;

    iv) approve the accession of cyprus to the european union in accordance with the conditions of accession laid down in the draft treaty concerning accession of cyprus to the european union, and require the signature and ratification by the co-presidents of the treaty?

    yes [ ]

    no [ ]”

    2. the documents to be approved or being referred to in the referendum question shall be made available free of charge to any voter so requesting in greek, turkish or english and shall be placed on a common website in the same languages.

    article 2 entry into force of the foundation agreement

    at 00:00 hours the day after confirmation by the secretary-general of its approval at separate simultaneous referenda, the foundation agreement shall immediately enter into force, thereby bringing into being a new state of affairs.

    article 3 flag-raising ceremonies

    upon entry into force of the foundation agreement, there shall be ceremonies throughout the island at which all flags other than those prescribed in the constitution shall be lowered, the flags of cyprus and of the <component states> shall be raised in accordance with the constitution of cyprus and relevant legislation, and the anthems of cyprus and of the <component states> shall be played.

    article 4 the united nations

    upon entry into force of the foundation agreement, the co-presidents shall inform the united nations that henceforth the membership rights and obligations of cyprus in the united nations shall be exercised in accordance with the new state of affairs. the agreed flag of cyprus shall be raised at united nations headquarters.

    draft annex x: calendar of implementation

    [insert calendar of implementation of obligations in the foundation agreement, as well as in other parts of the comprehensive settlement.]

    appendix b

    measures to accompany and facilitate the finalisation process

    during the period between the signature of the comprehensive settlement and the separate simultaneous referenda to approve the foundation agreement, the following provisions shall be applied:

    article 1 finalisation of foundation agreement

    1. the two leaders shall make the finalisation of the foundation agreement by no later than 28 february 2003 their primary aim and the primary aim of their authorities.

    2. the two leaders shall restrict their activities, and the activities of their authorities, to business strictly indispensable for the functioning of their authorities. all actions shall take into account the letter and spirit of the draft foundation agreement.

    3. any indispensable business in the field of foreign relations shall be conducted in close consultation between the two leaders and shall promote the common interests of the two sides. there shall be no state visits.

    article 2 committees to finalise foundation agreement

    upon signature of the comprehensive settlement, the two leaders shall appoint persons to participate in bilateral committees, which shall be chaired by united nations representatives and shall make recommendations by consensus, prior to the end of the finalisation period, on the finalisation of the annexes to the foundation agreement.

    article 3 flag and anthem competition

    a competition shall be conducted to conceive a flag and anthem for cyprus, and a bilateral committee, chaired by the united nations, shall make recommendations by consensus to the two leaders from among entries received.

    article 4 <component state> constitutions and legislation

    1. each side shall, without delay, make necessary preparations on <component state> matters to be put to referendum together with the foundation agreement. to this end,

    a. each side shall prepare a draft <component state> constitution consistent with the draft constitution of cyprus.

    b. each side shall prepare a provision specifying those laws that shall become laws of the respective <component state>, provided that such laws do not fall within the agreed sphere of competence of the <common state> and are also otherwise compatible with the foundation agreement.

    c. each side shall include the following provision in the draft <component state> constitution:

    i) “<component state> laws adopted pursuant to a provision put to referendum together with the foundation agreement and this constitution shall, as from entry into force of the foundation agreement, be applied in this <component state> with such modifications as may be necessary to bring them into conformity with the foundation agreement and the constitution of this <component state>.

    ii) no provision in any such law which is contrary to or inconsistent with any provision of the foundation agreement or this constitution shall so continue to be in force.

    iii) the term “modification” in the above paragraphs includes amendment, adaptation and repeal.”

    article 5 measures to promote confidence

    steps shall be taken without delay to lift restrictions on trade, movement of tourists, and participation in international sporting and cultural activities.

    article 6 freedom of movement of unficyp

    any restrictions on the freedom of movement of unficyp shall be terminated with immediate effect.

    article 7 selection of board of central bank

    1. the two leaders shall by consensus select the three members of the transitional board of the central bank who shall assume their duties immediately upon entry into force of the foundation agreement for a period of 15 calendar months.

    2. if the two leaders fail to do so by 31 january 2003, the secretary-general of the united nations is invited to select the members of the transitional board.

    article 8 transitional supreme court judges

    1. the two leaders shall by consensus select, from a list of candidates presented by the presumed members of the transitional judiciary board, three non-cypriot judges and three judges from each side to sit on the transitional supreme court of cyprus who shall assume their duties immediately upon entry into force of the foundation agreement for a period of 15 calendar months.

    2. the provisional judiciary board to suggest the candidates for the transitional supreme court shall be composed of the attorney-general, the head of the highest court and the president of the bar association of each <component state>. the presumed members of the transitional judiciary board in accordance with the provisions of the draft law shall within 30 days of signature of the comprehensive settlement meet upon the invitation of the united nations in order to propose candidates for the transitional supreme court.

    3. if the two leaders fail to do so by 31 january 2003, the secretary-general of the united nations is invited to select the judges of the transitional supreme court.

    article 9 import and distribution licenses

    the two sides shall conclude arrangements, without prejudice to the application of european union law, for the purpose of ensuring that the foundation agreement and the new state of affairs shall not be construed as altering rights enjoyed by businesspeople under import and/or distribution licenses prior to entry into force of the agreement, and that such licenses shall where possible be construed as licensing such persons to continue operating their businesses in their <component state> after entry into force of the foundation agreement.

    article 10 economic harmonisation

    the two sides shall conclude arrangements to promote economic harmonisation.

    article 11 missing persons

    the two leaders shall without delay take steps to conclusively resolve the issue of missing persons. both sides shall cooperate fully with the committee on missing persons in cyprus, in accordance with its terms of reference and keeping in mind their agreement reached on 31 july 1997. each side shall carry out and conclude any and all necessary inquiries, including exhumations.

    appendix c

    treaty between cyprus, greece, turkey and the united kingdom on matters related to the new state of affairs in cyprus

    cyprus, the hellenic republic, the republic of turkey and the united kingdom of great britain and northern ireland,

    i. welcoming the comprehensive settlement of the cyprus problem and the approval of the foundation agreement through separate referenda by the greek cypriots and the turkish cypriots, and the decision for cyprus to accede to the european union and

    ii. desiring to contribute to a peaceful and harmonious future for cyprus and for cyprus to be a bridge of friendship between greece and turkey within a peaceful environment in the eastern mediterranean

    adopt the following provisions:

    article 1 approval of foundation agreement

    the annexed foundation agreement is herewith approved and agreed and shall be considered an integral part of this treaty.

    article 2 monitoring committee

    1. the parties agree on the creation of a monitoring committee composed of one representative of each guarantor power, two representatives of the <common state> government (one hailing from each <component state>), one representative of each <component state> and, pursuant to a decision of the united nations security council, one representative of the united nations who shall chair the committee.

    2. the monitoring committee shall monitor the implementation of the foundation agreement, and may make recommendations regarding any development which may endanger its implementation.

    article 3 additional protocol to the treaty of guarantee

    the annexed additional protocol to the treaty of guarantee is herewith approved and agreed, and shall enter into force together with this treaty.

    article 4 additional protocol to the treaty of alliance

    the annexed additional protocol to the treaty of alliance is herewith approved and agreed by the parties concerned, and shall enter into force for them upon signature together with this treaty.

    article 5 transitional security arrangements

    the annexed transitional security arrangements are herewith approved and agreed by the parties concerned, and shall enter into force for them upon signature together with this treaty.

    article 6 entry into force

    1. this treaty shall enter into force upon signature.

    2. the parties shall proceed as soon as possible to the registration of this treaty with the secretariat of the united nations, in accordance with article 102 of the charter of the united nations.

    draft annex i: foundation agreement

    [insert text of foundation agreement as approved in separate simultaneous referenda]

    draft annex ii: additional protocol to the treaty of guarantee

    cyprus, greece, turkey and the united kingdom of great britain and northern ireland have agreed as follows:

    article 1

    1. the treaty of guarantee shall apply mutatis mutandis to the new state of affairs established in the foundation agreement and the constitution of cyprus, thereby covering, in addition to the independence, territorial integrity, security and constitutional order of cyprus, the territorial integrity, security and constitutional order of its <component states>.

    2. “constitutional order” shall mean the constitution of cyprus and, as the case may be, the constitution of each <component state>, including any amendments to any of them in accordance with the provisions for amendment laid down in the relevant constitution. thus the references to “basic articles” in the treaty shall be superseded.

    article 2

    this protocol shall enter into force upon signature. and shall have precedence over other provisions of the treaty of guarantee

    signature

    signature
    signature
    signature
    signature

    cyprus
    hellenic republic
    republic of turkey
    united kingdom of great britain and northern ireland

    draft annex iii: additional protocol to the treaty of alliance

    cyprus, greece and turkey

    i. bearing in mind that in accordance with the foundation agreement and its constitution, cyprus shall be demilitarised

    ii. reaffirming their pledge to resist any attack or aggression against the independence or the territorial integrity of cyprus

    have agreed as follows

    article 1

    the treaty of alliance shall apply and operate mutatis mutandis in accordance with the new state of affairs established in the foundation agreement and the constitution of cyprus, taking into account in particular the demilitarisation of cyprus.

    article 2

    there shall be no tripartite headquarters. the provisions of the treaty of alliance shall apply mutatis mutandis to the commanders of the greek and turkish contingents, who shall consult and cooperate in the performance of their functions pursuant to the treaty.

    article 3

    the greek and turkish contingents, each not exceeding [insert figure between 2,500 and 7,500 prior to the signature of the comprehensive settlement] all ranks, shall be permitted to be stationed under the treaty of alliance in the greek cypriot <component state> and the turkish cypriot <component state> respectively. the composition, equipment, locations and activities of the greek and turkish contingents shall be as specified in the attachment to this additional protocol.

    article 4

    this protocol shall enter into force upon signature and shall have precedence over other provisions of the treaty of alliance.

    signature

    signature
    signature
    signature

    cyprus
    hellenic republic
    republic of turkey

    attachment: composition, equipment, locations and activities of greek and turkish contingents

    attachment 1: composition, equipment, locations and activities of greek and turkish contingents

    article 1 composition

    the composition of each contingent for all services shall be equivalent in terms of structure and strength and shall consist of a headquarters, formed units and individuals. the composition of the contingents shall include the following types of units up to the maximum indicated strength:

    type of unit
    maximum strength

    armoured battalion

    infantry battalion

    engineer company

    artillery battalion

    signal company

    aviation battalion (helicopter)

    air defence battery

    support unit

    medical unit

    brigade hq

    […]

    […]

    article 2 weapons and equipment

    the contingents shall have equivalent weapons and equipment commensurate with the type and number of units. their weapons and equipment shall include the following, up to the maximum indicated number, with limitations notably concerning armoured vehicles, heavy weapons and artillery systems and offensive weapons such as attack helicopters:

    type of weapon/equipment
    maximum number

    battle tanks (medium)

    infantry fighting vehicles including apcs

    (main gun up to 25 mm)

    towed artillery pieces (up to 155 mm calibre)

    air defence missiles (short range up to 7000m)

    […]

    […]

    article 3 activities

    the contingents shall be restricted to typical peacetime activities for formed military units, mainly encompassing training within the compounds and military quarters, maintenance of equipment and material, ceremonies and parades and training in designated training fields.

    article 4 location of facilities and training fields

    the agreed designated military facilities and training fields shall in any case not be in areas which prior to entry into force of the foundation agreement were within the buffer zone, or in areas of the greek cypriot <component state> which are or have been subject to territorial adjustment pursuant to the foundation agreement, or in the area of the turkish cypriot <component state> south of the highway connecting north nicosia and famagusta.

    article 5 facilities

    the designated military facilities in which troops and equipment shall be based are the following:

    contingent location

    (with grid reference)
    number of troops

    greek

    turkish

    article 6 training fields

    the designated training fields for each contingent are the following:

    contingent location

    (with grid reference to 4 digits)

    greek

    turkish

    article 7 movement

    the contingents shall move troops in the <component state> in which they are located by the most direct route between points of embarkation, garrisons and training areas and shall not approach the boundary between the <component states>, or areas which prior to entry into force of the foundation agreement were within the buffer zone, or the areas of the greek cypriot <component state> which are or have been subject to territorial adjustment pursuant to the foundation agreement, or in the area of the turkish cypriot <component state> south of the highway connecting north nicosia and famagusta, unless the existing road infrastructure necessitates otherwise.

    article 8 notice

    the contingents shall inform each other and the united nations in writing 14 days in advance of the timing, location and purpose of any ground, air or maritime movement of troops, including for field training. a movement of troops shall be defined as more than three military transport vehicles with a capacity of three passengers or more in each vehicle.

    [insert additional articles as necessary]

    draft annex iv: transitional security arrangements

    article 1 dissolution of greek cypriot and turkish cypriot forces, including reserve units

    all greek cypriot and turkish cypriot forces, including reserve units, shall be dissolved, and their arms removed from the island, in accordance with a timetable which shall commence no later than five months following the signature of the treaty on matters related to the new state of affairs in cyprus [“t-day”] and shall be carried out as follows:

    a. from t-day + 150 to t-day + 270: 20 per cent; (4 months)

    b. from t-day + 271 to t-day + 450: 25 per cent; (6 months)

    c. from t-day + 451 to t-day + 630: 25 per cent; (6 months)

    d. from t-day + 631 to t-day + 870: 30 per cent. (8 months)

    article 2 adjustment of greek and turkish forces

    greek and turkish forces and armaments shall be redeployed to agreed locations and adjusted to agreed levels, and any excess forces and armaments withdrawn, in accordance with a timetable which shall commence no later than five months following t-day and shall be carried out as follows:

    a. from t-day + 150 to t-day + 270: 20 per cent; (4 months)

    b. from t-day + 271 to t-day + 450: 25 per cent; (6 months)

    c. from t-day + 451 to t-day + 630: 25 per cent; (6 months)

    d. from t-day + 631 to t-day + 870: 30 per cent. (8 months)

    article 3 redeployment from areas subject to territorial adjustment prior to transfer of administration

    notwithstanding the above, any forces and armaments shall be redeployed so as to vacate areas subject to territorial adjustment prior to the dates agreed in the foundation agreement for the transfer of those areas.

    appendix d

    matters to be submitted to the united nations security council for decision

    i.

    pursuant to the terms of the comprehensive settlement of the cyprus problem, the secretary-general of the united nations is invited, upon certification by him of the foundation agreement and the finalised annexes thereto, to request the security council to take decisions to enter into force simultaneously with the foundation agreement, in which the security council would:

    1. endorse the foundation agreement and, in particular;

    a. take formal note that any unilateral change to the state of affairs established by the foundation agreement, in particular union of cyprus in whole or in part with any other country or any form of partition or secession, is prohibited; and

    b. acknowledge the political equality and distinct identity of greek cypriots and turkish cypriots and the equal status of their <component states> in the state of cyprus; and

    2. prohibit the supply of arms to cyprus in a manner that is legally binding on both importers and exporters;

    3. decide to maintain a united nations peacekeeping operation in cyprus, which shall remain so long as the government of the <common state>, with the concurrence of both <component states>, does not decide otherwise, and shall be authorised to deploy and operate freely throughout cyprus with the following mandate:

    “to monitor the implementation of the foundation agreement and use its best efforts to promote compliance with it and contribute to the maintenance of a secure environment; and in particular:

    a. to monitor and verify compliance with the security provisions in the foundation agreement, including:

    i) the dissolution of all greek cypriot and turkish cypriot forces, including reserve units, and the removal of their arms from the island;

    ii) the adjustment of greek and turkish forces and armaments to agreed equal levels;

    b. to monitor and verify compliance with the provisions in the foundation agreement pertaining to the police of the <common state> and <component states>;[40]

    c. to use its best efforts to ensure the fair and equal treatment under the law of persons from one <component state> by the authorities of the other;

    d. to supervise the activities relating to the transfer of areas subject to territorial adjustment;

    e. to chair, and provide administrative support to, the monitoring committee to be established under the treaty between cyprus, greece, turkey and the united kingdom on matters related to the new state of affairs in cyprus;

    f. to implement its mandate through, for example, conducting patrols and establishing positions and roadblocks, as well as receiving complaints, making inquiries, presenting facts, giving formal advice and making representations to the authorities.”

    ii.

    the authorities of the <common state> and of the <component states>, as well as the greek and turkish contingents stationed on the island, shall cooperate with the united nations operation. the cost of the operation to the united nations shall be borne by cyprus.

    appendix e

    requests to the european union with respect to the accession of cyprus

    protocol requested to be attached to the act concerning the conditions of accession of cyprus to the european union

    i. taking into account the comprehensive settlement of the cyprus problem between the greek cypriot side and the turkish cypriot side of [insert date] and the terms of the foundation agreement between the greek cypriots and the turkish cypriots of [insert date]

    ii. taking into account the treaties of guarantee and alliance, the additional protocols thereto, and the treaty of establishment

    iii. bearing in mind and respecting the demilitarisation of cyprus

    iv. considering that the act concerning the conditions of accession of cyprus to the european union shall not prevent the implementation of the foundation agreement, and shall accommodate its terms in line with the principles on which the european union is founded

    v. bearing in mind that cyprus shall take all appropriate measures, whether in general or particular, to ensure the fulfillment of the obligations arising out of european union membership, in line with the specifications of the act of accession and this protocol, and that transitional periods agreed during the accession negotiations shall apply to the <common state> and to the two <component states>, subject to the division of powers as laid down in the foundation agreement

    vi. underlining that the political equality of greek cypriots and turkish cypriots, the equal status of the two <component states>, and the prohibition on any unilateral change to the state of affairs established by the foundation agreement, fall within the terms of article 6(1) of the treaty of the european union

    vii. recognising the need to protect the balance between greek cypriots and turkish cypriots in cyprus, the bi-zonal character of the state of cyprus and the identity of the <component states>

    viii. underlining that accession to the european union shall benefit greek cypriots and turkish cypriots alike and promote development to help reduce economic disparities

    ix. recalling that, in accordance with the presidency conclusions of the brussels european council of 24 and 25 october, a programme will be established by the council, with disbursement of 206 million euros between 2004 to 2006, in support of the economic development of the northern part of a reunited cyprus, and that this programme shall be established in addition to the normal operation of the european union’s structural funds

    x. taking into account the special relations of greek cypriots and turkish cypriots with greece and turkey respectively

    xi. bearing in mind that, as a european union member state, cyprus shall apply the rules of the european union-customs union with turkey, thereby according european union treatment to turkey in the fields where this is provided for

    xii. wishing to accord, to the extent compatible with the european union membership of cyprus, similar rights for greek and turkish nationals vis-à-vis cyprus

    the high contracting parties have agreed as follows:

    article 1 arrangements relating to property and residency rights

    the provisions of the treaty shall not preclude the application of restrictions, on a non-discriminatory basis, on:

    a. the right of natural persons who have not been resident for at least three years in the turkish cypriot <component state>, and for legal persons, to purchase real property in the turkish cypriot <component state> without permission of the competent authorities of the turkish cypriot <component state>;

    b. the right of cypriot citizens to reside in a <component state> of which they do not hold internal <component state> citizenship status, if

    i) the number of such residents has reached 28% of the population of a <component state>; or

    ii) during a transitional period of 15 years, the number of such residents has reached a certain percentage of the total population of a municipality or village; the relevant percentage shall be 0% for the first 4 years after entry into force of the foundation agreement, 8% between the 5th and 9th years and 18% between the 10th and 15th years;

    c. the right of greek nationals to reside in cyprus, if the number of resident greek nationals has reached 10 % of the number of resident cypriot citizens who hold the internal <component state> citizenship status of the greek cypriot <component state>;

    d. the right of turkish nationals to reside in cyprus, if the number of resident turkish nationals has reached 10% of the number of resident cypriot citizens who hold the internal <component state> citizenship status of the turkish cypriot <component state>.

    article 2 safeguard measures

    1. where, in exceptional circumstances, the operation of the european union’s internal market characterised by the abolition, as between member states, of obstacles to the free movement of goods, persons, services and capital, cause, or threaten to cause, serious economic difficulties in the turkish cypriot <component state>, the competent cypriot authorities may take the appropriate safeguard measures for a period of three years. these measures may be prolonged with the consent of the commission. such measures shall be proportional and shall not constitute disguised restrictions on trade.

    2. if measures taken in the circumstances referred to in paragraph 1 have the effect of distorting the conditions of competition in the internal market, the commission shall, together with cypriot representatives, examine how these measures can be adjusted.

    3. by way of derogation from the procedure laid down in articles 226 and 227 of the treaty establishing the european community, the commission or any member state may bring the matter before the european court of justice if it considers that cyprus is making improper use of the powers provided for in paragraph 1.

    article 3 entry and residency rights of turkish nationals

    the european union shall authorise cyprus to accord equal treatment regarding entry and residency rights with respect to its territory to greek and turkish nationals without prejudice to policies and arrangements applying to entry and residency rights of turkish nationals in other member states of the european union. rules of implementation for such entry and residency rights for turkish citizens shall be negotiated between the commission, cyprus and turkey within a year of entry into force of the foundation agreement.

    article 4 the european security and defence policy

    the participation of cyprus in the european security and defence policy shall fully respect the provisions of the foundation agreement and the provisions of the treaties of guarantee and alliance and the additional protocols thereto, and in no sense undermine those provisions.

    paragraph requested to be included in the conclusions of the copenhagen european council

    the european union undertakes to adopt special measures, including financial aid, to contribute to the alignment of turkish cypriot legislation to the acquis communautaire, to the enhancement of administrative capacity in the turkish cypriot <component state>, and to the narrowing of economic disparities within cyprus.

    index

    comprehensive settlement of the cyprus problem

    article 1 foundation agreement 2

    article 2 treaty on matters related to the new state of affairs in cyprus 2

    article 3 matters to be submitted to the united nations security council for decision 3

    article 4 conditions of accession to the european union 3

    appendix a: foundation agreement 7

    article 1 the new state of affairs 7

    article 2 the state of cyprus, its <common state> government, and its <component states> 8

    article 3 citizenship 9

    article 4 fundamental rights and liberties 10

    article 5 the <common state> government 10

    article 6 the supreme court 11

    article 7 transitional <common state> institutions 11

    article 8 demilitarisation 12

    article 9 <component state> boundaries and territorial adjustment 13

    article 10 property 13

    article 11 reconciliation commission 14

    article 12 past acts 15

    article 13 entry into force and implementation 15

    article 14 annexes 16

    draft annex i: constitution of cyprus 17

    part i: basic articles 18

    article 1 the state of cyprus 18

    article 2 the <component states> 18

    part ii: general provisions 18

    article 3 constitution as supreme law 18

    article 4 rule of law 19

    article 5 secular nature of cyprus and its <component states> 19

    article 6 demilitarisation of <common state> and <component states> 19

    article 7 flags and anthems 20

    article 8 the official languages and promulgation of official acts 20

    article 9 official holidays of the <common state> 21

    part iii: fundamental rights and liberties 21

    article 10 fundamental rights 21

    article 11 citizenship 22

    article 12 exercise of political rights 22

    part iv: the <common state> and the <component states> 23

    article 13 competences and functions of the <common state> 23

    article 14 competences and functions of the <component states> 24

    article 15 cooperation and coordination 24

    article 16 joint investigation agency 25

    article 17 external relations 26

    article 18 cyprus as a member of the european union 26

    part v: <common state> institutions 27

    article 19 eligibility and incompatibility and discharge of duties 27

    article 20 <common state> immunities and exemptions 28

    section a: the legislature 28

    article 21 composition and election of parliament 28

    article 22 organisation 29

    article 23 powers 29

    article 24 procedure 29

    section b: the executive 30

    article 25 the presidential council 30

    article 26 the president and the vice-president of the council 31

    article 27 the departments 31

    article 28 representation of the presidential council 32

    article 29 the administration of the <common state> 32

    article 30 the <common state> police 33

    section c: independent officers and institutions 33

    article 31 central bank of cyprus 33

    article 32 other independent officers 33

    article 33 the office of the attorney-general and the deputy attorney-general 34

    article 34 the office of the auditor-general and the deputy auditor-general 34

    section d: the judiciary 34

    article 35 the supreme court of cyprus 34

    part vi: amendments of this constitution 35

    article 36 amendments of this constitution 35

    part vii: transitional provisions 36

    article 37 <component state> institutions 36

    article 38 transitional <common state> parliament 36

    article 39 transitional <common state> head of state 36

    article 40 transitional <common state> government 37

    article 41 participation of [executive heads] of <component states> in meetings of presidential council 37

    article 42 entry into force of accession treaty to the european union 38

    article 43 transitional board of the central bank 38

    article 44 judges of the transitional supreme court 38

    article 45 public service 38

    article 46 responsibility for debts incurred prior to the entry into force of the foundation agreement 38

    article 47 teaching of official languages 39

    article 48 state-owned property 39

    part viii: additional provisions 39

    attachment 1: map of cyprus and its <component states> 40

    attachment 2: flag of cyprus 41

    attachment 3: anthem of cyprus 42

    attachment 4: property of the <common state> 43

    draft annex ii: constitutional laws 44

    attachment 1: constitutional law on the elaboration and adoption of constitutional laws 45

    attachment 2: constitutional law on police matters and composition and functions of the joint investigation agency 46

    article 1 <component state> police 46

    article 2 joint investigation agency 46

    article 3 cooperation 46

    attachment 3: constitutional law on internal <component state> citizenship status and <component state> residency rights 47

    article 1 internal <component state> citizenship status upon entry into force of the foundation agreement 47

    article 2 acquisition of internal <component state> citizenship status 47

    article 3 exercise of political rights at the <component state> level 48

    article 4 supreme court injunctions on entry or residence 48

    article 5 permissible limitation on residency of non-cypriots 48

    article 6 permissible limitation on residency of cypriots 48

    article 7 permissible transitional limitations on residency 48

    draft annex iii: <common state> legislation 50

    attachment 1: law on the anthem, flag, insignia and honours of cyprus (and their use) 51

    attachment 2: law on conduct of external relations 52

    article 1 composition of diplomatic missions of cyprus 52

    attachment 3: law on conduct of european union relations 53

    attachment 4: law on cypriot citizenship 54

    article 1 general provisions 54

    article 2 [dual citizenship] 54

    article 3 cypriot citizenship upon entry into force of the foundation agreement 54

    article 4 acquisition of cypriot citizenship 54

    article 5 acquisition by naturalisation 55

    article 6 acquisition by facilitated naturalisation 55

    article 7 loss of cypriot citizenship 55

    article 8 passports 55

    article 9 the citizenship board 56

    article 10 implementation of this law 56

    article 11 review of decisions on citizenship 56

    article 12 transitional rules and regulations 56

    attachment 5: law on aliens, immigration and asylum 57

    article 1 general provisions 57

    article 2 entry and residency rights of greek and turkish nationals 57

    article 3 asylum 58

    article 4 the aliens board 58

    article 5 implementation of this law 58

    article 6 review of decisions on immigration, asylum, deportation and extradition 58

    article 7 transitional rules and regulations 58

    attachment 6: law on the central bank 60

    part i: transitional provisions 60

    article 1 exchange of deposits of citizens and residents of cyprus 60

    attachment 7: law on <common state> taxation and finances 61

    article 1 transfer to <component states> 61

    attachment 8: law on <common state> budget 62

    article 1 carry over of previous budget 62

    attachment 9: law on international trade, customs and excise 63

    attachment 10: law on aviation and airspace management 64

    attachment 11: law on international navigation, territorial waters, and continental shelf 65

    attachment 12: law on water resources 66

    attachment 13: law on natural resources 67

    attachment 14: law on postal services 68

    attachment 15: law on communications 69

    attachment 16: law on meteorology 70

    attachment 17: law on weights and measures 71

    attachment 18: law on intellectual property 72

    attachment 19: law on antiquities 73

    attachment 20: law on election to popularly elected <common state> offices 74

    attachment 21: law on <common state> immunities and exemptions 75

    attachment 22: law on <common state> administration 76

    attachment 23: law on official languages 77

    attachment 24: law on <common state> police and joint investigation agency 78

    attachment 25: law on legislative procedure and on procedure for amendments of the constitution 79

    attachment 26: law on administration of justice 80

    article 1 judges of the supreme court 80

    article 2 the chief justice 80

    article 3 seniority of judges 80

    article 4 judiciary board 80

    article 5 partial periodic renewal of the supreme court 81

    article 6 transitional supreme court 81

    attachment 27: law on <common state> offences 82

    attachment 28: law on impeachment 83

    draft annex iv: cooperation agreements between <common state> and <component states> 84

    attachment 1: cooperation agreement on external relations 85

    attachment 2: cooperation agreement on european union relations 86

    article 1 scope of agreement 86

    article 2 duty to inform 86

    article 3 decision-making 86

    article 4 representation 87

    article 5 legal action 87

    article 6 adaptation 87

    article 7 presidency 88

    article 8 disputes resulting from the application of this agreement 88

    attachment 3: cooperation agreement on police matters 89

    draft annex v: list of international treaties binding on cyprus 90

    draft annex vi: territorial arrangements 91

    article 1 delineation of <component state> boundaries 91

    article 2 access and connecting roads 91

    article 3 water resources 92

    article 4 phasing of territorial adjustment 92

    article 5 current inhabitants 92

    article 6 relocation board 93

    article 7 properties 94

    attachment 1: map of territorial adjustment 95

    draft annex vii: treatment of property affected by events since 1963 96

    part i: general articles 97

    article 1 general provisions 97

    article 2 the cyprus property board 97

    article 3 property in areas subject to territorial adjustment 97

    article 4 religious sites 97

    part ii: regulation of exercise of property rights 98

    article 5 suspension of dealings, proceedings or alterations with respect to affected property 98

    article 6 claims and applications 98

    article 7 liability for damage 99

    section a: compensation 99

    article 8 entitlement to full and effective compensation 99

    article 9 property owned by institutions 99

    article 10 property used for public benefit purposes 99

    article 11 property required for military purposes 100

    article 12 property currently used by dispossessed owners 100

    article 13 property currently used by subsequent purchasers from dispossessed owners 100

    article 14 significantly improved property 101

    section b: reinstatement into possession 101

    article 15 eligibility for reinstatement 101

    article 16 agreed levels of reinstatement 101

    article 17 moratorium for reinstatement 102

    article 18 improvements on reinstated property 102

    section c: sale, exchange and long-term lease 102

    article 19 option to sell, exchange or lease 102

    article 20 incentives for dispossessed owners to sell, exchange or lease 103

    part iii: loss of use 103

    article 21 compensation for loss of use 103

    part iv: judicial review 103

    article 22 the property court 103

    part v: amendment 104

    attachment 1: definitions 105

    article 1 definitions 105

    attachment 2: the cyprus property board and compensation arrangements 108

    section a: establishment, operation, powers, staff and costs of the cyprus property board 108

    article 1 establishment and conduct of the cyprus property board 108

    article 2 membership 108

    article 3 powers 109

    article 4 obligations of the <common state> and the <component states> in respect of the property board 110

    article 5 obligations of <common state> and <component state> courts and competent authorities 111

    article 6 staff 111

    article 7 costs 112

    article 8 period of operation of the property board 112

    section b: handling of property transferred to or via the property board 113

    article 9 handling of property transferred to or via the property board 113

    section c: decision-making and claims for affected property 114

    article 10 decision-making 114

    article 11 claims procedure 114

    article 12 determination of claims and applications 115

    article 13 decisions on reinstatement 116

    section d: assistance with sale, exchange or lease 117

    article 14 assistance with sale, exchange or lease 117

    article 15 standard form lease 117

    article 16 sale, exchange and lease: other assistance 117

    section e: compensation fund and bonds 118

    article 17 compensation fund 118

    article 18 use of compensation bonds 118

    attachment 3: measures in favour of current users 120

    section a: extension of deadlines for vacating affected property 120

    article 1 property occupied by current users with sufficient financial means 120

    article 2 property occupied by current users without sufficient financial means 120

    article 3 payment of rent to dispossessed owner up to reinstatement 121

    section b: preferential loans 121

    article 4 preferential loans 121

    section c: right of first refusal 122

    article 5 right of first refusal for current user and others in sales of affected property 122

    attachment 4: property located in areas subject to territorial adjustement 123

    article 1 application of these provisions to property in areas subject to territorial adjustment 123

    article 2 reinstatement of dispossessed owners 123

    article 3 improved properties 123

    article 4 owners of property in areas subject to territorial adjustment who wish to leave 124

    article 5 current users of property in areas subject to territorial adjustment 124

    draft annex viii: reconciliation commission 125

    article 1 establishment 125

    article 2 aims 125

    article 3 powers 125

    article 4 composition 126

    article 5 duration 126

    article 6 costs 127

    article 7 recommendations and reports 127

    article 8 follow-up procedures 127

    draft annex ix: coming into being of the new state of affairs 128

    article 1 conduct of separate simultaneous referenda 128

    article 2 entry into force of the foundation agreement 128

    article 3 flag-raising ceremonies 129

    article 4 the united nations 129

    draft annex x: calendar of implementation 130

    appendix b: measures to accompany and facilitate the finalisation process 131

    article 1 finalisation of foundation agreement 131

    article 2 committees to finalise foundation agreement 131

    article 3 flag and anthem competition 131

    article 4 <component state> constitutions and legislation 132

    article 5 measures to promote confidence 132

    article 6 freedom of movement of unficyp 132

    article 7 selection of board of central bank 132

    article 8 transitional supreme court judges 133

    article 9 import and distribution licenses 133

    article 10 economic harmonisation 133

    article 11 missing persons 133

    appendix c: treaty between cyprus, greece, turkey and the united kingdom on matters related to the new state of affairs in cyprus 135

    article 1 approval of foundation agreement 135

    article 2 monitoring committee 135

    article 3 additional protocol to the treaty of guarantee 135

    article 4 additional protocol to the treaty of alliance 136

    article 5 transitional security arrangements 136

    article 6 entry into force 136

    draft annex i: foundation agreement 137

    draft annex ii: additional protocol to the treaty of guarantee 138

    article 1 138

    article 2 138

    draft annex iii: additional protocol to the treaty of alliance 139

    article 1 139

    article 2 139

    article 3 139

    article 4 139

    attachment 1: composition, equipment, locations and activities of greek and turkish contingents 141

    article 1 composition 141

    article 2 weapons and equipment 141

    article 3 activities 142

    article 4 location of facilities and training fields 142

    article 5 facilities 142

    article 6 training fields 142

    article 7 movement 143

    article 8 notice 143

    draft annex iv: transitional security arrangements 144

    article 1 dissolution of greek cypriot and turkish cypriot forces, including reserve units 144

    article 2 adjustment of greek and turkish forces 144

    article 3 redeployment from areas subject to territorial adjustment prior to transfer of administration 144

    appendix d: matters to be submitted to the united nations security council for decision 145

    appendix e: requests to the european union with respect to the accession of cyprus 147

    protocol requested to be attached to the act concerning the conditions of accession of cyprus to the european union 147

    article 1 arrangements relating to property and residency rights 148

    article 2 safeguard measures 149

    article 3 entry and residency rights of turkish nationals 149

    article 4 the european security and defence policy 149

    paragraph requested to be included in the conclusions of the copenhagen european council 150

    --------------------------------------------------------------------------------

    [1] reference: appendix a.

    [2] reference: appendix b

    [3] reference: appendix c.

    [4] reference: appendix d.

    [5] reference: appendix e.

    [6] reference: appendix c.

    [7] observation: terminology to be adjusted when the governmental structures of the <component states> are decided.

    [8] note: these percentages are directly related to the agreed territorial adjustment.

    [9] observation: matters of citizenship, immigration, and properties affected by events since 1963 are dealt with in a comprehensive way by this agreement; any validity of acts prior to entry into force of this agreement regarding these matters shall thus end unless they are in conformity with the relevant provisions of this agreement.

    [10] observation: this constitution gives the supreme court power to determine the validity of any law.

    [11] observation: the list of villages shall be adapted once a map has been agreed.

    [12] reference: defence policy must be formulated and exercised in accordance with agreed security arrangements, and the international obligations of cyprus.

    [13] observation: in conformity with the principle of eiusdem generis, this includes all matters regulated by the 1982 united nations convention on the law of the sea.

    [14] observation: these include security, law and order and the administration of justice within their territorial boundaries.

    [15] observation: penalties, fines or damages imposed by european union courts shall be borne by the <common state> or the relevant <component state> which fails to implement an obligation within its sphere of competence.

    [16] reference: this is without prejudice to the special rules defined in article 17(7) regarding ratification of european union acts that require unanimity of european union member states.

    [17] observation: the parties may wish to agree to more detailed rules during the finalisation period.

    [18] observation: terminology to be adjusted when the governmental structures of the <component states> are decided.

    [19] observation: this includes provisions relating to the european monetary union.

    [20] observation: this includes the 1950 european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms and its additional protocols in force for cyprus.

    [21] observation: terminology to be adjusted when the governmental structures of the <component states> are decided.

    [22] observation: it is understood that given the mandate of the people expressed in separate referenda to sign and ratify the treaty of accession, either of the co-presidents is empowered to execute the common will of the people of the two <component states> on behalf of cyprus.

    [23] observation: the list of villages shall be adapted once a map has been agreed.

    [24] observation: in accordance with international practice, for the purpose of this article, persons who are citizens of both cyprus and greece or turkey shall be counted as citizens of cyprus only.

    [25] observation: the services of the international organisation for migration could be requested in this regard.

    [26] observation: the services of the international organisation for migration could be requested in this regard.

    [27] observation: expert advice is needed on questions of the issuing, use and value of compensation bonds.

    [28] note: these percentages are directly related to the agreed territorial adjustment.

    [29] observation: the limitations per municipality or village apply in accordance with municipal and village boundaries as at 1960.

    [30] observation: the list of villages shall be adapted once a map has been agreed.

    [31] observation: expert advice may be required from quantity surveyors, economists and/or specialists in property valuation on the final formulation of provisions relating to assessment of value.

    [32] observation: the calculation of the increase should be based on the hypothesis that events between 1963 and 1974 had not taken place, i.e. not take into account depreciation in values due to those events; it should if possible therefore be based on comparable locations where property prices were not negatively affected by those events.

    [33] observation: this definition is not intended to include private family corporations (whose shareholders are members of the same family), or corporations, the shareholders of which hold shares that relate to separate and self-contained tenements used for their own purposes.

    [34] observation: provisions defining market rent and value may require review by relevant experts in valuation.

    [35] observation: provisions defining market rent and value may require review by relevant experts in valuation.

    [36] observation: the property board shall not have to pay for such land

    [37] observation: expert banking advice is needed on the question of the issuing, value and use of compensation bonds

    [38] alternative: interest could be set could be interest ‘at the same rate as <common state> government bonds’.

    [39] observation: it is understood that a dispossessed owner of an affected property in an area subject to territorial adjustment whose property can be reinstated shall not have the option of claiming compensation.

    [40] observation: the united nations operation would not assume direct responsibility for the enforcement of law and order.


    (guru - 26 Kasım 2003 16:04)

  • comment image

    madde 1 kuruluş anlaşması’nın sonuçlandırılması

    1. iki lider, kuruluş anlaşması’nın 28 şubat 2003 tarihinden önce sonuçlandırılmasını kendilerinin ve yetkililerinin öncelikli amacı yapar.

    2. iki lider, kendilerinin hem de yetkililerinin çalışmalarını, bu yetkilerin görev yapabilmeleri için vazgeçilmez olan görevlerle sınırlarlar. tüm faaliyetlerde taslak kuruluş anlaşması’nın metni ve ruhu dikkate alır.

    3. dış ilişkiler ile ilgili vazgeçilmez konular iki lider arasında yakın istişare içerisinde yapılır ve iki tarafın ortak çıkarları teşvik edilir. devlet ziyaretleri yapılmaz.

    madde 2 kuruluş anlaşması’nı sonuçlandıracak komiteler

    kapsamlı çözüm’ün imzalanmasını müteakip iki lider, birleşmiş milletler temsilcileri tarafından yönetilecek, kuruluş anlaşması eklerinin sonuçlandırılma döneminde önce sonuçlanması için konsensüs ile tavsiyelerde bulunacak iki taraflı komitelerde yer almaları için şahıslar atar.

    madde 3 bayrak ve milli marş yarışması

    kıbrıs için bir bayrak ve milli marş tasarlanması için bir yarışma düzenlenir ve birleşmiş milletler tarafından yönetilecek iki taraflı bir komite konsensüs ile iki lidere katılımcılar arasından tavsiyelerde bulunur.

    madde 4 <parça devlet> anayasaları ve mevzuat

    1. her iki taraf gecikmeden, kuruluş anlaşması ile birlikte referanduma sunulacak <parça devlet> konuları üzerinde gerekli hazırlıkları tamamlar. bu bağlamda,

    a. her iki taraf, taslak kıbrıs anayasasına uygun bir <parça devlet> anayasası hazırlar.
    b. her iki taraf <ortak devlet>in yetki alanı içerisine girmeyeceğine karar verilen ve kuruluş anlaşması ile uyumlu olan <parça devlet>lerin mevzuatını oluşturacak yasaları belirten hükümler hazırlar.
    c. her iki taraf aşağıdaki hükümleri <parça devlet> taslak anayasasına dahil eder:

    i) kuruluş anlaşması ile birlikte referanduma konulan hükümlere uygun olarak kabul edilen <parça devlet> yasaları ve bu anayasa, kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesinden sonra gerekli olduğu taktirde değişiklikler yapılarak kuruluş anlaşması ve <parça devlet> anayasasına uygun hale getirilir ve uygulanır.
    ii) kuruluş anlaşması ve anayasa ile uyumsuz olan hiçbir hüküm yürürlükte kalmaz.
    iii) yukarıdaki paragraflarda kullanılan “değişiklik” terimi tadilatı, uyarlamayı ve yürürlükten kaldırmayı içerir.

    madde 5 güven artırıcı tedbirler

    1. ticaret, turistlerin dolaşımı ve uluslararası spor ve kültürel aktivitelere katılım üzerindeki kısıtlamaların gecikme olmadan kaldırılması için adımlar atılır.

    2. kıbrıs’taki bm barış gücü’nün serbest dolaşımı üzerindeki kısıtlamalar derhal kaldırılır.

    madde 6 geçici yüksek mahkeme yargıçları

    1. iki lider, kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesinden sonraki 1 yıllık dönemde görev yapacak geçici kıbrıs yüksek mahkemesi’nde yer alacak 3 kıbrıslı olmayan yargıç ve her iki taraftan üçer yargıcı kabul edilen geçici adli kurul üyelerinin sunduğu aday listesinden konsensüs ile seçer.

    2. geçici adli kurul kabul edilen üyeleri kapsamlı anlaşma’nın imzalanmasını müteakip, taslak yasa hükümlerine uygun bir şekilde, 30 gün içinde, birleşmiş milletlerin daveti üzerine geçici yüksek mahkeme adaylarını önermek için toplanır.

    madde 7 ithalat ve dağıtım lisansları

    iki taraf avrupa birliği mevzuatına halel gelmeksizin, kuruluş anlaşması’nın ve yeni düzenin bu anlaşma’nın yürürlüğe girmesinden önce, iş adamlarının ithalat ve/veya dağıtım lisansları altında sahip oldukları hakları değiştirir şekilde yorumlanmaması için düzenlemeler yapar ve bu lisanslar mümkün olan durumlarda işbu iş adamlarının kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesini müteakip kendi <parça devlet>lerinde işlerine devam etmelerini sağlayacak şekilde yorumlanır.

    madde 8 kayıp şahıslar

    iki lider, kayıp şahıslar konusunu çözüme kavuşturmak için gecikmeden gerekli adımları atar. taraflar, kıbrıs’taki kayıp şahıslar komitesi ile çalışma kuralları ve 31 temmuz 1997 tarihinde varılan anlaşmayı göz önünde tutarak tam bir işbirliğine girer. mezarların açılması dahil, her iki taraf gerekli araştırmaları yapar ve sonuçlandırır.

    ek c

    kibris’taki yeni düzene ilişkin kibris, yunanistan, türkiye ve birleşik kirallik arasindaki antlaşma

    kıbrıs, helen cumhuriyeti, türkiye cumhuriyeti ve büyük britanya ve kuzey irlanda birleşik krallığı,

    i. kıbrıs sorununun kapsamlı çözümünü ve kıbrıslı rum ve kıbrıslı türklerin ayrı referandumlar ile onayladıkları kuruluş anlaşmasını ve kıbrıs’ın avrupa birliği’ne katılım kararını memnuniyetle karşılayarak,

    ii. kıbrıs için barışçıl ve uyumlu bir geleceğe katkıda bulunmayı ve doğu akdeniz’de barışçıl bir ortamda kıbrıs'ın, türkiye ve yunanistan arasında bir dostluk köprüsü oluşturmasını arzulayarak,

    aşağıdaki hükümleri kabul eder:

    madde 1 kuruluş anlaşmasının onaylanması

    ilavede sunulan kuruluş anlaşması burada onaylanır ve üzerinde mutabakata varılır ve bu antlaşmanın ayrılmaz bir parçası olarak kabul edilir.

    madde 2 izleme komitesi

    1. taraflar, her garantör gücün birer temsilcisinden, <ortak devlet> hükümetinin iki temsilcisinden (her <parça devlet>’ten bir temsilci olmak üzere), her <parça devlet>ten birer temsilciden ve birleşmiş milletler güvenlik konseyi’nce alınacak kararla seçilecek ve komiteye başkanlık yapacak bir birleşmiş milletler temsilcisinden oluşan bir izleme komitesi’nin kurulması hususunda mutabakata varır.

    2. izleme komitesi, kuruluş anlaşması’nın uygulanmasını izler ve uygulanmasını tehdit edebilecek herhangi bir gelişmeyle ilgili tavsiyelerde bulunabilir.

    madde 3 garanti antlaşması’na ek protokol

    garanti antlaşması için ilavede sunulan ek protokol burada onaylanır, üzerinde mutabakata varılır ve bu antlaşma ile birlikte yürürlüğe girer.

    madde 4 ittifak antlaşması’na ek protokol

    ittifak antlaşması için ilavede sunulan ek protokol, burada ilgili taraflarca onaylanır, üzerinde mutabakata varılır ve bu antlaşmayla birlikte, imzalanarak yürürlüğe girer.

    madde 5 geçici güvenlik düzenlemeleri

    ilavede sunulan geçici güvenlik düzenlemeleri burada ilgili taraflarca onaylanır, üzerinde mutabakata varılır ve bu antlaşmayla birlikte, imzalanarak, yürürlüğe girer.

    madde 6 yürürlüğe giriş

    bu antlaşma imzalandıktan sonra yürürlüğe girer.

    taraflar, birleşmiş milletler sözleşmesinin 102. maddesi uyarınca, en erken zamanda bu antlaşma’nın birleşmiş milletler sekreteryasında kayıt işlemini gerçekleştirir.

    taslak ilave i: kuruluş anlaşmasi

    [ayrı ayrı ve eş zamanlı referandumlarla onaylanan kuruluş anlaşması metnini ekleyiniz.]

    taslak ilave ii: garanti antlaşmasi ile ilgili ek protokol

    kıbrıs, yunanistan, türkiye ve ingiltere aşağıdaki maddeler üzerinde mutabık kalırlar:

    madde 1

    1. garanti antlaşması, kuruluş anlaşması ve kapsamlı çözümle kurulan yeni düzene, gerekli değişiklikler yapılmış şekilde uyarlanır ve böylece, kıbrıs’ın bağımsızlığı, toprak bütünlüğü, güvenliği ve anayasal düzenine ek olarak <parça devlet>’in de toprak bütünlüğü, güvenliği ve anayasal düzenini kapsar.

    2. “anayasal düzen” kıbrıs’ın anayasası ile beraber her <parça devlet>’in de anayasası anlamına gelir ve ilgili anayasada belirtilen tadilat hükümleri uyarınca bu anayasalardan herhangi birine yapılan tadilatları da içerir; bundan dolayı, bu anlaşmada “temel maddelere yapılan atıflar hükümsüzdür.”

    madde 2

    bu protokol imzalandığı andan itibaren yürürlüğe girer ve garanti antlaşmasının diğer hükümleri üzerinde üstünlüğe haizdir.

    imza imza imza imza

    imza
    kıbrıs helen cumhuriyeti türkiye cumhuriyeti birleşik krallık

    taslak ilave iii: ittifak antlaşmasi ile ilgili ek protokol

    kıbrıs, yunanistan ve türkiye

    i. kıbrıs’ın, kuruluş anlaşması ve anayasası uyarınca askersizleştirileceği akılda tutularak,

    ii. kıbrıs’ın bağımsızlığı veya toprak bütünlüğüne karşı yapılacak herhangi bir saldırıya veya saldırganlığa karşı koyacakları yönündeki taahhütlerini yeniden teyit ederek,

    aşağıdaki hususlarda mutabakata varmışlardır:

    madde 1

    ittifak antlaşması, mutatis mutandis, kuruluş anlaşması ve kıbrıs anayasası’nda oluşturulan yeni düzen uyarınca ve özellikle kıbrıs’ın askersizleştirilmesi göz önünde bulundurularak uyarlanır ve uygulanır.

    madde 2

    üçlü karargah olmayacaktır. ittifak antlaşması hükümleri, mutatis mutandis, bu antlaşma uyarınca görevlerini istişare ve işbirliği içinde yürütecek olan yunan ve türk birlikleri komutanları için geçerli olur.

    madde 3

    her birinin sayısı, tüm rütbelerden [dört rakamlı bir sayı ekleyiniz] aşmayacak yunan ve türk birliklerinin ittifak antlaşması uyarınca, sırasıyla kıbrıs rum <parça devlet>’inde ve kıbrıs türk <parça devlet>inde konuşlandırılmasına müsaade edilir. rum ve türk birliklerinin oluşumu, teçhizatları, konuşlandırılma bölgeleri ve faaliyetleri bu ek protokoldeki ilişik’te belirtildiği gibidir.

    bu protokol imzalandığı andan itibaren yürürlüğe girer ve ittifak antlaşmasının diğer hükümleri üzerinde üstünlüğe haizdir.

    imza imza imza
    imza
    kıbrıs helen cumhuriyeti türkiye cumhuriyeti

    ilişik: yunan ve türk birliklerinin oluşumu, teçhizatları, konuşlandırma bölgeleri ve faaliyetleri.

    ilişik 1: yunan ve türk birliklerinin oluşumu, teçhizatlari, konuşlandirilma bölgeleri ve faaliyetleri

    madde 1 oluşum

    her birlikte (kontenjanda) bulundurulacak hizmet sınıfları; kuruluşları ve güçleri itibarıyla eşit olacak ve bir karargah, yerleşik birlik ve kişilerden oluşacaktır. kontenjanlar aşağıda sıralanan tipteki birliklerden ve belirtilen azami kuvvetlerden oluşacaktır:

    birliğin tipi azami kuvvet
    zırhlı tabur
    piyade taburu
    istihkam bölüğü
    topçu taburu
    muhabere bölüğü
    hava ulaştırma taburu (helikopter)
    hava savunma bataryası
    destek ünitesi
    sıhhiye birliği
    tugay karargahı
    [...]
    [...]

    madde 2 silahlar ve teçhizatlar

    birlikler, birliklerin tür ve sayılarına uygun olarak, eşit silah ve teçhizat bulundurur. birliklerin bulundurabilecekleri silahlar ve teçhizat en fazla belirtilen miktar kadar olur ve özellikle zırhlı araçları, ağır silahları ve topçu sistemleri ile taarruz helikopterleri gibi taarruz silahlarını ilgilendiren kısıtlamalarla birlikte aşağıdakileri içerir:

    silah ve teçhizat tipi azami miktar
    savaş tankı (orta boy)
    zpt’ler dahil piyade savaş araçları (ana topu 25mm’ye kadar olanlar)
    çekili top (155 mm’ye kadar)
    hava savunma füzeleri (kısa menzilli, 7000m’ye kadar)
    [...]
    [...]

    madde 3 faaliyetler

    birliklerin faaliyetleri, özellikle kamp içi ve askeri bölgelerdeki eğitimler, silah ve teçhizat bakımı, tören ve resmi geçitler ve belirlenen alanlarında eğitimi içeren rutin barış dönemi faaliyetleri ile sınırlıdır.

    madde 4 tesisler

    birlik ve teçhizatların bulundurulacağı askeri tesisler aşağıdaki gibidir:

    birlik yer27 (grid koordinatı) birliklerin sayısı
    yunan

    türk

    madde 5 eğitim alanları

    her iki birlik için belirtilen eğitim alanları aşağıdaki gibidir:

    birlik yer28 (4 haneli grid koordinatı)
    yunan

    türk

    madde 6 hareket

    birlikler, yer aldıkları <parça devlet> içerisinde sevk noktası, garnizon ve eğitim alanları arasındaki en kestirme yolda hareket edecekler ve <parça devlet>ler arasındaki sınıra veya toprak düzenlemelerine tabi bölgelerde var olan yol alt yapısı, aksini mecbur kılmadıkça, sözkonusu bölgelere yaklaşmaz.

    madde 7 bildirimler

    birlikler, arazideki eğitim dahil, tüm birlik sevkiyatının, zaman, yer ve amacını birbirlerine ve birleşmiş milletler’e [rakam koyunuz] gün önceden bildirir. birlik sevkiyatı [rakam koyunuz]’dan çok kapasitede insan taşıyabilen [rakam koyunuz] askeri taşıt araçları olarak tanımlanır.

    [gerekli olan ek maddeleri ekleyiniz]

    (27) gözlem: üzerinde anlaşmaya varılan askeri tesisler, hiçbir koşul altında, toprak ayarlamasına tabi bölgelerde üslenmeyecektir.
    (28) gözlem: üzerinde anlaşmaya varılan askeri eğitim tesisler hiçbir koşul altında toprak ayarlamasına tabi bölgelerdeüslenmeyecektir.

    taslak ilave iv: geçiş dönemi güvenlik düzenlemeleri

    madde 1 yedekler de dahil kıbrıs rum ve kıbrıs türk kuvvetlerinin lağvedilmesi

    yedekler de dahil tüm kıbrıs rum ve kıbrıs türk birlikleri, kıbrıs’ta kurulacak yeni düzene ilişkin antlaşmanın imzalanışından [g-günü] en geç beş ay sonra aşağıda belirtilen zaman çizelgesi doğrultusunda lağvedilecek ve silahları adadan çıkarılacaktır:

    a. [g-günü + 150’den g-günü + 270’e kadar : yüzde 20; (4 ay)]
    b. [g-günü + 271’den g-günü + 450’e kadar : yüzde 25; (6 ay)]
    c. [g-günü + 451’den g-günü + 630’a kadar : yüzde 25; (6 ay)]
    d. [g-günü + 631’den g-günü + 870’e kadar : yüzde 30; (8 ay)]

    madde 2 yunan ve türk kuvvetlerinin düzenlenmesi

    yunan ve türk kuvvetleri ve teçhizatları uzlaşılan bölgelerde ve sayılarda tekrar sevk edilir ve fazla birlik ve teçhizatları, kıbrıs’taki yeni düzene ilişkin antlaşmanın imzalanışından [g-günü] en geç beş ay sonra aşağıda belirtilen zaman çizelgesi doğrultusunda çekilir:

    a. [g-günü + 150’den g-günü + 270’e kadar : yüzde 20; (4 ay)]
    b. [g-günü + 271’den g-günü + 450’e kadar : yüzde 25; (6 ay)]
    c. [g-günü + 451’den g-günü + 630’e kadar : yüzde 25; (6 ay)]
    d. [g-günü + 631’den g-günü + 870’e kadar : yüzde 30; (8 ay)]

    ek d

    birleşmiş milletler güvenlik konseyi’ne karar almasi amaciyla sunulan konular

    i.

    birleşmiş milletler genel sekreteri, kıbrıs sorunu’nun kapsamlı çözümünün hükümlerine uygun olarak ve kuruluş anlaşması ona ilişikte sunulan son şekli verilmiş eklerin kendisince tasdik edilmesi üzerine, birleşmiş milletler güvenlik konseyi’nden kuruluş anlaşması ile aynı anda yürürlüğe girecek olan bazı kararları alamsını ister; güvenlik konseyi bu kararlarla:

    1. kuruluş anlaşması’nı tasdik eder ve özellikle;
    a. kıbrıs’ta kuruluş anlaşmasıyla yaratılan düzenin tek taraflı olarak değiştirilmesini ve özellikle, kıbrıs’ın bir bütün olarak veya bir bölümünün herhangi bir ülkeyle birleşmesinin, veya kıbrıs’ın herhangi bir şekilde taksim edilmesinin, veya ayrılmanın yasaklandığını resmen kaydeder; ve
    b. kıbrıs rumları ile kıbrıs türklerinin siyasal eşitliği ve ayrı kişilikleri ile onların kıbrıs devleti içindeki <parça devlet>lerinin eşit statüsünü tanır; ve

    2. kıbrıs’a silah teminini hem ithalatçı hem de ihracatçıları yasal olarak bağlayacak şekilde yasaklar;

    3.kıbrıs’ta <ortak devlet>in <parça devlet>lerle uyuşmasına dayalı olarak aksi yönde bir karar almaması halinde, aşağıda açıklanan manda altında tüm kıbrıs’ta istenilecek süre kadar serbest bir şekilde yerleştirilip çalışacak olan bir birleşmiş milletler barış gücü bulundurulmasının devamına karar verir.

    “kuruluş anlaşması’nın uygulanmasını izlemek, ve ona uyulmasının sağlanması amacıyla elinden gelen tüm çabayı göstermek, güvenli bir ortam sağlanmasına katkıda bulunmak ve özellikle:
    a. aralarında,
    i) tüm ihtiyatların (yedekler) da bulunduğu kıbrıs rum ve kıbrıs türk kuvvetlerinin dağıtılması ve silahlarının ada dışına çıkarılması;
    ii) yunan ve türk kuvvetlerinin asker sayısı ve silah sistemleri sayısının üzerinde anlaşmaya varılan eşit düzeye uyarlanması; da olmak üzere kuruluş anlaşması’ndaki güvenlik düzenlemelerine uyulup uyulmadığını izler ve denetler;
    b. kuruluş anlaşması’nda <ortak devlet> ve <parça devlet>ler polis güçleri ile ilgili düzenlemelerine uyulup uyulmadığını izleyip, denetler;29
    c. herhangi bir <parça devlet> vatandaşlarına diğer parça devlet> yetkililerince adil ve eşit muamele yapmaları için elinden gelen tüm çabayı gösterir;
    d. toprak ayarlamasına konu olacak bölgelerle ilgili çalışmaları denetler;
    e. kıbrıs’taki yeni düzenle ilgili olarak kıbrıs, yunanistan, türkiye ve birleşik krallık arasındaki antlaşma çerçevesinde kurulacak olan komiteye başkanlık eder ve ona idari destek sağlar;
    f. kendine verilen mandayı, örnek olarak, devriyeler düzenleyerek, mevziler (gözetleme noktaları) ve yol barikatları kurarak, şikayet kabul ederek, soruşturma yürüterek, olguları ortaya koyarak, resmi tavsiyelerde bulunarak ve yetkilileri uyararak uygular.

    ii.

    <ortak devlet> ve <parça devlet> yetkilileri yanında kıbrıs’taki yunan ve türk birlikleri de, birleşmiş milletlerin kıbrıs’taki operasyonuyla işbirliği yapar. bu operasyonunun masrafları kıbrıs tarafından karşılanır.

    ek e

    kibris’in avrupa birliği’ne katilimiyla ilgili olarak avrupa birliği’nden istenecekler

    kibris’in avrupa birliği’ne katilimina ilişkin yasaya ekte sunulmasi istenen protokol

    i. kıbrıs rumları ile kıbrıs türkleri arasında (tarih eklenecektir) tarihinde ulaşılan kapsamlı çözüm ile kıbrıs rumları ile kıbrıs türkleri arasındaki (tarih eklenecektir) tarihli kuruluş anlaşması’nın şartlarını dikkate alan,

    ii. garanti ve ittifak antlaşmaları, onlara eklenmiş ek protokoller, ve kuruluş antlaşmasını dikkate alan,

    iii. kıbrıs’ın askersizleştirilmesini dikkate alan ve akılda tutan,

    iv. kıbrıs’ın avrupa birliği’ne katılımıyla ilgili koşullara ilişkin yasanın, kuruluş anlaşması’nın uygulanmasını engellemeyeceğini, ve bu anlaşmanın şartlarını, avrupa birliği’nin üzerinde kurulmuş olduğu ilkelere uygun olarak hazmedeceğini (kabul edeceğini) düşünen,

    v. kıbrıs’ın, katılım yasası ve bu protokolün öngördüğü şartlara uygun olarak, avrupa birliği üyeliğiyle ilgili sorumluluklarının yerine getirilmesine ilişkin tüm gerekli (uygun) önlemleri alacağını hatırda tutarak; ve üyelik görüşmeleri sırasında üzerinde anlaşmaya varılan geçici sürelerin bu kuruluş anlaşması’nda öngörüldüğü gibi <ortak devlet> ve <parça devlet> arasındaki kuvvetler ayırımına uygun olarak uygulanacağını hatırlayan,

    vi. kıbrıs rumları ile kıbrıs türklerinin siyasal eşitliğinin, iki <parça devlet>in eşit statülerinin, ve kuruluş anlaşması ile yaratılan durumun tek taraflı olarak değiştirilmesinin yasaklanmasının, avrupa birliği antlaşmasının 6’ncı maddesi (1)’nci paragrafına uygun olduğunun altını çizen,

    vii. kıbrıs’taki kıbrıslı türkler ve kıbrıslı rumlar arasındaki dengenin <ortak devlet>in iki bölgeli karakterini, ve <parça devlet>ler kimliklerini koruma ihtiyacını tanıyarak,

    viii. avrupa birliği’ne katılımın hem kıbrıs rumlarının hem de kıbrıs türklerinin yararına olacağını ve iki taraf arasındaki ekonomik dengesizlikleri giderecek gelişmeye yol açacağının altını çizen,

    ix. 24-25 ekim 2002 tarihli avrupa birliği konseyi (zirvesi) başkanlık sonuçlarına uygun olarak, konseyce bir program oluşturulup, birleşik bir kıbrıs’ın kuzey bölgelerinin ekonomik gelişimi amacıyla 206 milyon euro harcanacağı, ve bu programın halen sürmekte olan diğer avrupa birliği operasyonlarına ek olarak uygulanacağını göz önünde bulunduran,
    x. kıbrıs rumlarıyla kıbrıs türklerinin yunanistan ve türkiye ile olan özel ilişkilerini hesaba katan,

    xi. bir avrupa birliği üyesi olarak kıbrıs’ın avrupa birliği ile türkiye arasındaki gümrük birliği anlaşmalarını uygulayacağının bilincinde, ve kıbrıs’ın uygun konularda avrupa birliği’nin türkiye’yle ilgili bazı uygulamalarını da uygulayacağını hatırda tutan,

    xii. kıbrıs’la ilgili olarak yunan ve türk vatandaşlarına, avrupa birliği üyeliğinin izin verdiği yere kadar olmak kaydıyla, aynı türden haklar verilebilmesini dileyen,

    imza koyan taraflar olarak, aşağıdaki şekilde anlaşırlar:

    madde 1 mülkiyet ve yerleşim haklarıyla ilgili düzenlemeler

    bu antlaşmadaki düzenlemeler, ayırım yapmaksızın,

    a. kıbrıs türk <parça devleti>nde en az üç yıl ikamet etmemiş olan özel kişiler ile tüzel kişilerin, kıbrıs türk <parça devleti>ndeki yetkili mercilerin izni olmaksızın kıbrıs türk <parça devlet> sınırları içinde taşınmaz mal alması ve bulundurmasının engellenmesini;
    b. kıbrıs vatandaşlarının iç vatandaşlığa hak kazanmadıkları <parça devlet> sınırları içinde ikamet etme haklarının sınırlandırılmasını;
    i) bu tür sakinlerin (ikamet edenler) sayısının bir belediye veya köy nüfusunun üçte birine ulaşması halinde; veya
    ii)geçici 20 yıllık süre zarfında, bu tür sakinlerin o belediye veya köy nüfusuna oranının belirli bir seviyeye ulaşması halinde; bu oran kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesinden sonraki ilk yıl için yüzde 1, ve ondan sonraki her üç yılda yüzde 3 oranında artacaktır;
    c. yunan yurttaşlarının sayısının kıbrıs rum <parça devleti>nde yaşamakta olan ve bu devletin iç vatandaşlığına sahip nüfusun yüzde 10’una ulaşması halinde, yunan vatandaşlarının kıbrıs’ta ikamet etme haklarının kısıtlanmasını;
    d. türk vatandaşlarının sayısının kıbrıs türk >parça devleti>nde yaşamakta olan ve bu devletin iç vatandaşlığına sahip nüfusun yüzde 10’una ulaşması halinde, türk vatandaşlarının kıbrıs’ta ikamet etme haklarının kısıtlanmasını engellemez.

    madde 2 koruma tedbirleri

    1.özel durumlarda, avrupa birliğinin kendi iç piyasasının işleyişi çerçevesinde, üyeler arasındaki mal ve hizmetler, insanlar ve sermayenin, serbest dolaşımı üzerindeki bazı sınırlamaların kaldırılması gibi durumların, kıbrıs türk <parça devlet>i ekonomisinde ciddi sorunlar yarattığı veya yaratabileceği durumlarda, yetkili kıbrıs makamları bir yıllığına uygun koruyucu önlemler alır. bu tür önlemler, komisyonun iznine tabi olarak, uzatılabilir. bu tür önlemler makul oranlarda olur ve ticaret üzerinde örtülü bir sınırlama teşkil etmez.

    2.paragraf 1’de anlatılan durumlarda alınan önlemlerin iç piyasada rekabet koşullarını engelleyici bir etkisi görünmesi halinde, komisyon, kıbrıslı temsilcilerle birlikte, bu önlemlerin nasıl uygun hale getirilebileceğini inceler.

    3.avrupa topluluğunun kuruluşuna ilişkin 226 ve 227’nci maddelerde ortaya konan prosedürden sayılması yoluyla, gerek komisyon gerekse herhangi bir avrupa birliği üyesi ülke, kıbrıs’ın paragraf 1’de anlatılan yetkileri kötü niyetle kullandığına kanaat getirmesi halinde, konuyu avrupa adalet divanı’na getirebilir.

    madde 3 türk vatandaşlarının ülkeye giriş ve ikamet hakları

    avrupa birliği, kıbrıs’ı, yunan ve türk vatandaşlarının ülkeye giriş ve ikamet haklarıyla ilgili olarak, avrupa birliği üyesi diğer ülkelerde türk vatandaşlarına uygulanan giriş ve ikamet düzenlemelerini etkilememek koşuluyla, yunan ve türk vatandaşlarına ülkeye giriş ve ikamet konularında eşit davranmaya yetkili kılar. türk vatandaşlarının ülkeye giriş ve ikamet haklarının uygulanmasıyla ilgili olarak komisyon, kıbrıs ve türkiye arasında, kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesinden itibaren en geç bir yıl içinde müzakere edilir.

    madde 4 avrupa güvenlik ve savunma politikası

    kıbrıs’ın avrupa güvenlik ve savunma politikasına katılımı, kuruluş anlaşması hükümlerine, garanti ve ittifak antlaşması hükümlerine ve ek protokollere tam saygı gösterir ve hiçbir şekilde bu hükümleri zayıflatmaz.

    kopenhag avrupa konseyi sonuçlarina eklenmesi talep edilen paragraf

    ab, kıbrıs türk mevzuatının ab müktesebatına uyarlanmasına katkıda bulunmak, kıbrıs türk <parça devleti>nin yönetim kapasitesini geliştirmek ve kıbrıs’taki ekonomik eşitsizliği daraltmak için mali yardım da dahil özel önlemler almayı taahhüt eder.

    içindekiler

    kibris sorununun kapsamli çözümü

    madde 1 kuruluş anlaşması
    madde 2 kıbrıs’ta kurulacak yeni düzenle ilgili hususlar hakkında antlaşma
    madde 3 birleşmiş milletler güvenlik konseyi'ne karar için sunulacak hususlar
    madde 4 avrupa birliği’ne katılım şartları 3

    ek a: kuruluş anlaşmasi

    madde 1 kurulacak yeni düzen
    madde 2 kıbrıs devleti, <ortak devlet> hükümeti ve <parça devletleri>
    madde 3 vatandaşlık
    madde 4 temel hak ve özgürlükler
    madde 5 <ortak devlet> hükümeti
    madde 6 yüksek mahkeme
    madde 7 geçici <ortak devlet > kurumları
    madde 8 askersizleştirme
    madde 9 <parça devlet> sınırları ve toprak ayarlaması
    madde 10 mülkiyet
    madde 11 uzlaşma komisyonu
    madde 12 geçmiş işlemler
    madde 13 yürürlüğe giriş ve uygulama
    madde 14 ilaveler

    taslak ilave i: kıbrıs anayasası
    bölüm i: genel hükümler
    madde 1 kıbrıs devleti
    madde 2 <parça devlet>ler
    madde 3 anayasa’nın üstünlüğü
    madde 4 hukuk devleti
    madde 5 laik kıbrıs devleti ve <parça devlet>ler
    madde 6 <ortak devlet> ve <parça devlet>lerin askersizleştirilmesi
    madde 7 resmi diller ve resmi işlemlerin yürürlüğe konması
    madde 8 <ortak devlet>in resmi tatilleri
    bölüm ii: temel hak ve özgürlükler
    madde 9 temel haklar
    madde 10 vatandaşlık
    madde 11 siyasal hakların kullanımı
    bölüm iii: <ortak devlet> ve <parça devletler>
    madde 12 <ortak devlet> in yetki ve işlevleri
    madde 13 <parça devlet>lerin yetki ve işlevleri
    madde 14 işbirliği ve koordinasyon
    madde 15 ortak soruşturma örgütü
    madde 16 dış ilişkiler
    madde 17 avrupa birliği üyesi olarak kıbrıs
    bölüm iv: <ortak devlet> kurumları
    madde 18 göreve yeterlilik, uygunsuzluk ve görevlerin yerine getirilmesi
    madde 19 <ortak devlet>te dokunulmazlık ve muafiyetler
    kısım a: yasama
    madde 20 parlamentonun oluşumu ve seçimi
    madde 21 kuruluş
    madde 22 yetkiler
    madde 23 usul
    kısım b: yürütme
    madde 24 başkanlık konseyi
    madde 25 konsey başkanı ve başkan yardımcısı
    madde 26 bakanlıklar
    madde 27 başkanlık konseyi’nin temsiliyeti
    madde 28 <ortak devlet> yönetimi
    madde 29 <ortak devlet> polisi
    kısım c: bağımsız görevliler ve kurumlar
    madde 30 kıbrıs merkez bankası
    madde 31 diğer bağımsız makamlar
    madde 32 başsavcı ve başsavcı yardımcısının makamı
    madde 33 sayıştay başkan ve sayıştay başkan yardımcısının makamı
    kısım d: yargı
    madde 34 kıbrıs yüksek mahkemesi
    bölüm v: anayasa’nın değiştirilmesi
    madde 35 anayasa’nın değiştirilmesi
    bölüm vi: geçici hükümler
    madde 36 <parça devlet> organları
    madde 37 <ortak devlet> geçici parlamentosu
    madde 38 <ortak devlet> geçici devlet başkanı
    madde 39 <ortak devlet> geçici hükümeti
    madde 40 <parça devlet> [yürütme organ başkanları]nın başkanlık konseyi toplantılarına katılımı
    madde 41 avrupa birliği’ne katılım antlaşması’nın yürürlüğe girmesi
    madde 42 yüksek mahkeme yargıçlarının atanması ve ilk görev süreleri
    madde 43 kamu hizmeti
    madde 44 kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesinden önceki borçların sorumluluğu
    madde 45 resmi dillerin öğretilmesi
    madde 46 devlet malları
    bölüm vii: ek hükümler
    ilişik 1: kıbrıs ve <parça devletler>in haritası
    ilişik 2: kıbrıs’ın bayrağı
    ilişik 3: kıbrıs milli marşı
    ilişik 4: <ortak devlet> malları
    taslak ilave ii: anayasal nitelikli yasalar
    ilişik 1: anayasal nitelikli yasaların geliştirilmesi ve kabul edilmesini düzenleyen anayasal nitelikli yasa
    ilişik 2: polis ile ilgili hususlar ve ortak soruşturma örgütü’ne ilişkin anayasal nitelikli yasa
    madde 1 <parça devlet> polisi
    madde 2 ortak soruşturma örgütü
    madde 3 işbirliği
    ilişik 3: <parça devlet> iç vatandaşlık statüsüne ilişkin anayasal nitelikli yasa
    madde 1 kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesiyle oluşacak <parça devlet>lerin iç vatandaşlık statüsü
    madde 2 <parça devlet> iç vatandaşlık statüsünün kazanılması
    madde 3 <parça devlet> düzeyinde siyasal hakların kullanılması
    madde 4 ülkeye giriş ve ikametin engellenmesine ilişkin yüksek mahkeme emirleri
    madde 5 kıbrıslı olmayanların ikametlerinin makul kısıtlanması
    madde 6 kıbrıslıların ikametlerinin makul kısıtlanması
    madde 7 ikamet ile ilgili makul geçici kısıtlamalar
    taslak ilave iii: kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesini müteakip geçerli olan <ortak devlet> yasası
    ilişik 1: kıbrıs’ın milli marşı, bayrağı, amblemi, nişanları (ve kullanımlarına) ilişkin yasa
    ilişik 2: dış ilişkilerin düzenlenmesine ilişkin yasa
    madde 1 kıbrıs’ın diplomatik misyonlarının oluşumu
    ilişik 3: avrupa birliği ile ilişkilerin düzenlenmesine ilişkin yasa
    ilişik 4: kıbrıs vatandaşlığı yasası
    madde 1 genel hükümler
    madde 2 [çifte vatandaşlık]
    madde 3 kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesinden sonra kıbrıs vatandaşlığı
    madde 4 kıbrıs vatandaşlığının kazanılması
    madde 5 tabiyete geçme
    madde 6 kolaylaştırılmış kıbrıs vatandaşlığının kazanılması
    madde 7 kıbrıs vatandaşlığının kaybedilmesi
    madde 8 pasaportlar
    madde 9 vatandaşlık kurulu
    madde 10 vatandaşlık yasasının uygulanması
    madde 11 vatandaşlık kararlarına itirazların incelenmesi
    madde 12 geçici kural ve düzenlemeler
    ilişik 5: yabancılar, muhaceret ve iltica yasası
    madde 1 genel hükümler
    madde 2 yunan ve türk uyruklu şahısların giriş ve ikamet hakları
    madde 3 iltica
    madde 4 yabancılar kurulu
    madde 5 yasanın uygulaması
    madde 6 muhaceret, iltica, sınır dışı etme veya suçluların iadesi ile ilgili alınan
    kararlara itiraz
    madde 7 geçici kural ve düzenlemeler
    ilişik 6: merkez bankası yasası
    bölüm 1: geçici hükümler
    madde 1 kıbrıs vatandaşlarının ve kıbrıs’ta ikamet edelerin mevduatlarının ikamesi
    ilişik 7: <ortak devlet>te vergilendirme ve maliye ile ilgili yasa
    madde 1 <parça devlet>lere transfer
    ilişik 8: <ortak devlet> bütçe yasası
    madde 1 bir önceki bütçenin geçici olarak uygulanması
    ilişik 9: uluslararası ticaret, gümrük ve rüsumat yasası
    ilişik 10: havacılık ve hava sahasının yönetimi yasası
    ilişik 11: uluslararası denizcilik, karasuları, ve kıta sahanlığı yasası
    ilişik 12: posta hizmetleri yasası
    ilişik 13: haberleşme yasası
    ilişik 14: meteoroloji yasası
    ilişik 15: ağırlıklar ve ölçü birimleri yasası
    ilişik 16: fikri mülkiyet hakları yasası
    ilişik 17: eski eserler yasası
    ilişik 18: seçimle göreve gelen <ortak devlet> makamlarının seçimine ilişkin yasa
    ilişik 19: <ortak devlet> yönetim yasası
    ilişik 20: <ortak devlet> polis yasası
    ilişik 21: yasama usulü ve anayasa değişikliklerinde izlenecek usule ilişkin yasa
    ilişik 22: yargı yönetimi yasası
    madde 1 yüksek mahkeme yargıçları
    madde 2 yüksek mahkeme başkanı
    madde 3 yargıçların kıdemi
    madde 4 adliye kurulu
    madde 5 yüksek mahkeme’nin kısmen periyodik olarak yenilenmesi
    madde 6 geçici yüksek mahkeme
    ilişik 23: <ortak devlet> suçları yasası
    taslak ek iv: kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesinden sonra <ortak devlet> ve <parça devlet>ler arasındaki işbirliği anlaşmaları
    ilişik 1: dış ilişkileri düzenleyen işbirliği anlaşması
    ilişik 2: avrupa birliği ile ilişkiler hususunda işbirliği anlaşması
    madde 1 anlaşmanın kapsamı
    madde 2 bilgilendirme görevi
    madde 3 karar alma
    madde 4 temsiliyet
    madde 5 yasal işlem
    madde 6 uyarlama
    madde 7 başkanlık
    madde 8 bu anlaşmanın uygulanmasından doğacak ihtilaflar
    ilişik 3: polis konularındaki işbirliği anlaşması
    taslak ek v: kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesini müteakip kıbrıs üzerinde bağlayıcı olacak uluslararası antlaşmaların listesi
    taslak ek vi: toprak düzenlemeleri
    madde 1 <parça devlet> sınırlarının belirlenmesi
    madde 2 geçişler ve bağlantı yolları
    madde 3 su kaynakları
    madde 4 toprak düzenlemelerinin evreleri
    madde 5 şimdiki sakinler
    madde 6 taşınmaz mallar
    ilişik 1: toprak düzenlemesiyle ilgili harita
    taslak ek vii: 1963’den bugüne meydana gelen olaylardan etkilenmiş mal ve mülklerin ele alinmasi
    bölüm i: genel maddeler
    madde 1 genel hükümler
    madde 2 kıbrıs mülkiyet kurulu
    madde 3 toprak düzenlemelerine tabi bölgelerdeki mülkler
    madde 4 dini alanlar
    bölüm ii: mülkiyet haklarının kullanımıyla ilgili düzenleme
    madde 5 etkilenen mülklerle ilgili işlemlerin, davaların ve değişikliklerin askıya alınması
    madde 6 talepler ve başvurular
    madde 7 zarar ziyandan doğan sorumluluk
    kısım a: tazminat
    madde 8 tam ve etkili tazminat hakkı
    madde 9 kurumlara ait mallar
    madde 10 kamu yararı için kullanılan mallar
    madde 11 askeri amaçlar için gerekli olan mallar
    madde 12 tasarrufu kaybeden mal sahipleri tarafından şu an kullanılmakta olan mallar
    madde 13 tasarrufu kaybeden mal sahiplerinden malı satın alan kişiler tarafından halen kullanılan taşınmaz mallar
    madde 14 esaslı inkişafa tabi mallar
    kısım b: tasarrufun iadesi
    madde 15 geri iade için uygunluk
    madde 16 anlaşılmış geri iade düzeyleri
    madde 17 geri iade moratoryum
    madde 18 iade edilen mallar üzerinde yapılan inkişaf
    kısım c: satış, takas veya uzun vadeli kiralama
    madde 19 satma, takas veya kira seçeneği
    madde 20 tasarrufu kaybeden mal sahiplerine mal satmaları, takas etmeleri veya
    kiralamaları için teşvikler
    bölüm iii: kullanım kaybı
    madde 21 kullanım kaybından doğan tazminat
    bölüm iv: yargısal denetim
    madde 22 gayri menkul mahkemesi
    bölüm v: tadilat
    ilişik 1: tanımlar
    madde 1 tanımlar
    ilişik 2: kıbrıs mülkiyet kurulu ve tazminat düzenlemeleri
    kısım a: kıbrıs mülkiyet kurulu’nun oluşumu, işleyişi, yetkileri, personeli ve maliyeti
    madde 1 kıbrıs mülkiyet kurulu’nun oluşumu ve yönetim biçimi
    madde 2 üyelik
    madde 3 yetkiler
    madde 4 mülkiyet kurulu ile ilgili ve <ortak devlet>in ve <parça devlet>in
    yükümlülükleri
    madde 5 <ortak devlet> ve <parça devlet> mahkemelerinin ve yetkili makamlarının
    yükümlülükleri
    madde 6 personel
    madde 7 masraflar
    madde 8 mülkiyet kurulu’nun görev süresi
    kısım b: mülkiyet kurulu’na veya onun aracılığı ile devredilen malların idaresi
    madde 9 mülkiyet kurulu’na veya onun aracılığı ile devredilen malların idaresi
    kısım c: etkilenen mallarla ilgili hak iddiaları ve kararların alınması
    madde 10 kararların alınması
    madde 11 hak taleplerinde izlenecek usul
    madde 12 hak taleplerinin ve başvuruların karara bağlanması
    madde 13 geri iade ile ilgili kararlar
    kısım d: satış, takas veya kiralamaya yardımcı olmak
    madde 14 satış, takas veya kiralamaya yardımcı olmak
    madde 15 standart kiralama
    madde 16 satış, takas ve kira: diğer yardımlar
    kısım e: tazminat fonu ve tahviller
    madde 17 tazminat fonu
    madde 18 tazminat tahvillerinim kullanımı
    ilişik 3: mevcut kullanıcılar lehine tedbirler
    kısım a: etkilenen mülkiyetin boşaltılmasıyla ilgili zaman sınırlarının uzatılması
    madde 1 yeterli mali imkana sahip şimdiki tasarruf sahibinin işgal ettiği mal
    madde 2 yeterli mali imkanı olmayan şimdiki tasarruf sahipleri tarafından işgal edilen
    mallar
    madde 3 geri iadeye kadar tasarrufu kaybeden mal sahibine ödenecek kira
    kısım b: tercihli borçlandırma
    madde 4 tercihli borçlandırma
    kısım c: ilk ret hakkı
    madde 5 şimdiki tasarruf sahibi ve diğerleri için etkilenen malın satışına ilişkin ilk ret hakkı
    ilişik 4: toprak düzenlemelerine tabi bölgelerdeki mülkiyet
    madde 1 bu hükümlerin toprak düzenlemesi yapılacak bölgelerdeki mülkiyete uygulanması
    madde 2 tasarrufunu kaybeden mal sahibine geri iade
    madde 3 inkişaf edilen mallar
    madde 4 toprak düzenlemesi yapılacak bölgeleri terk etmek isteyen malların sahipleri
    madde 5 toprak düzenlemesi yapılacak bölgelerdeki malların şimdiki kullanıcıları
    taslak ilave viii: uzlaşma komisyonu
    madde 1 kuruluş
    madde 2 amaçlar
    madde 3 yetkiler
    madde 4 oluşum
    madde 5 süre
    madde 6 masraflar
    madde 7 tavsiyeler ve raporlar
    madde 8 takip prosedürleri
    taslak ilave ix: yeni düzenin hayata geçmesi
    madde 1 ayrı ayrı ve eş zamanlı gerçekleşecek referandumların yönetimi
    madde 2 kuruluş anlaşması’nın yürürlüğe girmesi
    madde 3 bayrak çekme törenleri
    madde 4 birleşmiş milletler
    taslak ilave x: uygulama takvimi
    ek b: sonuçlandirma sürecine eşlik ve yardim edecek tedbirler
    madde 1 kuruluş anlaşması’nın sonuçlandırılması
    madde 2 kuruluş anlaşması’nı sonuçlandıracak komiteler
    madde 3 bayrak ve milli marş yarışması
    madde 4 <parça devlet> anayasaları ve mevzuat
    madde 5 güven artırıcı tedbirler
    madde 6 geçici yüksek mahkeme yargıçları
    madde 7 ithalat ve dağıtım lisansları
    madde 8 kayıp şahıslar
    ek c: kibris’taki düzene ilişkin kibris. yunanistan, türkiye ve
    birleşik krallik arasindaki antlaşma
    madde 1 kuruluş anlaşması’nın onaylanması
    madde 2 izleme komitesi
    madde 3 garanti antlaşması’na ek protokol
    madde 4 ittifak antlaşması’na ek protokol
    madde 5 geçici güvenlik düzenlemeleri
    madde 6 yürürlüğe giriş
    taslak ilave i: kuruluş anlaşması
    taslak ilave ii: garanti antlaşması ile ilgili ek protokol
    madde 1
    madde 2
    taslak ilave iii: ittifak antlaşması ile ilgili ek protokol
    madde 1
    madde 2
    madde 3
    madde 4
    ilişik 1: yunan ve türk birliklerinin oluşumu, teçhizatları, konuşlandırılma bölgeleri ve faaliyetleri
    madde 1 oluşum
    madde 2 silahlar ve teçhizatlar
    madde 3 faaliyetler
    madde 4 tesisler
    madde 5 eğitim alanları
    madde 6 hareket
    madde 7 bildirimler
    taslak ilave iv: geçiş dönemi güvenlik düzenlemeleri
    madde 1 yedekler de dahil kıbrıs rum ve kıbrıs türk kuvvetlerinin lağvedilmesi
    madde 2 yunan ve türk kuvvetlerinin düzenlenmesi
    ek d: birleşmiş milletler güvenlik konseyi’ne karar almasi
    amaciyla sunulan konular
    ek e: kibris’in avrupa birliği’ne katilimiyla ilgili olarak avrupa birliği’nden istenecekler
    kıbrıs’ın avrupa birliği’ne katılımına ilişkin yasaya ekte sunulması istenen protokol
    madde 1 mülkiyet ve yerleşim haklarıyla ilgili düzenlemeler
    madde 2 koruma tedbirleri
    madde 3 türk vatandaşlarının ülkeye giriş ve ikamet hakları
    madde 4 avrupa güvenlik ve savunma politikası
    kopenhag avrupa konseyi sonuçlarına eklenmesi talep edilen paragraf.


    (guru - 5 Aralık 2003 01:48)

  • comment image

    kofi annan iki tarafı da yanına alıp, önce denktaş'ın suratına yaklaşarak yavaş yavaş ve kelimeleri aksanlı da olsa hakkını verip vurgulayarak "annan güzel mi? diyecektir, bunu yaparken gözleri sonuna kadar açıktır. aynı şeyi rum tarafına da yapan annan, masada kim daha uzun sabırla bekleyebilirse ona kıbrısın tümünü verecektir. fena plan değil.


    (chaucer - 28 Şubat 2004 12:23)

  • comment image

    türkiye'nin güçlü bir devlet olamadığı için haklı davasında haksız duruma düştüğünün kanıtı olan plan. 50 yıl önce enosis diyerek, bir tek türk'ü bu adada yaşatmayacağız (bkz: megalo idea) diyerek yola çıkan, bebekleri kendi kanları ile küvetlerde boğan, tecavüzcü, insanlık dışı, şöven, ırkçı, yobaz ve faşist rumların 74'te durdurularak "türk soykırımının" önlendiğini unutan, "halkların kardeşliği" palavraları ile asıl hedefleri olan "para ve ab pasaportu"nu örtbas eden güruhun imzalanması için ruhunu satabileceği plan da denebilir. eksikleri:

    derogasyonlar ab'nin birincil yasaları olarak kabul edilmemiştir, kaldı ki kabul edilse bile, silah deposu haline gelen (bkz: s300) güneyli barbarların 60larda yasaları hiçe sayıp türkleri katletttiği gerçeğine gözlerimizi yumamayız. bunlar kabul edilmelidir.

    türk askeri hem güdük bir rakama düşürülecektir, hem de kışladan çıkmak için 48 saat önceden izin isteyecektir. toplumsal olaylarda (bkz: sivas katliamı) saatler, hatta dakikalar önemi iken, olası saldırıları nasıl 48 saat önceden bilebiriz? isterseniz orduda falcı kadrosu açılsın. bu arada, ya bm, "yok birşey, rumlar kuzeyde eğleniyor, bir kaç çiftlik yakmış, bir kaç türk öldürmüş, türkse haketmiştir, size ne, izin vermiyoruz" derse ne olacak? bu saçmalık düzeltilmelidir.

    rumların gelirleri, türklerin birkaç katı olduğuna göre, rumların kuzeyde mülk edinme hakkı olursa, tüm adayı kapatmalarının kaç yıl alacağını zannediyorsunuz? yasalarla bunu nasıl engelleyecekler? (bkz: fener rum patrikanesinin çevresindeki mülkler hangi yunanlılar üzerine) mülke edinme hakkı kaldırılmalıdır (ta ki kıbrıslıların gelir seviyesi rumara birebir eşit olana kadar).

    kıbrıslı türklerin asimilasyonu da (bkz: yüzde 65) birleşme sonucunda ortaya çıkan başka bir sorundur.

    ab yanlısı kıbrıs solunun plan hakkında: "gidin okuyun annan planını öyle ahkam kesin, gerçekleri görün" açıklamaları düşündürücüdür. deniz gezmişin yaşamı okunmalı, 68'de kıbrıs için türk solunun yaptığı gösteriler incelenmelidir. ortaya çıkmaktadır ki: kıbrıs (sözde) solu, solu temsil etmemektedir, ab'nin beslemesidir, zira sol (yada sağ) vatanını para için satmamıştır, satmaz da.


    (muaddib aislinn - 12 Temmuz 2004 22:49)

Yorum Kaynak Link : annan planı