Süre                : 1 Saat 41 dakika
Çıkış Tarihi     : 29 Mart 1974 Cuma, Yapım Yılı : 1974
Türü                : Aksiyon,Komedi
Taglar             : Arabacı,Yüzüne yumruk attı,Ikil,yumruk dövüşü,kavga
Ülke                : İtalya,İspanya
Yapımcı          :  Capital Films , Filmayer , Rizzoli Film
Yönetmen       : Marcello Fondato (IMDB)
Senarist          : Vicente Coello (IMDB),Jesús R. Folgar (IMDB)(ekşi),Marcello Fondato (IMDB),Marcello Fondato (IMDB),Francesco Scardamaglia (IMDB),Francesco Scardamaglia (IMDB)
Oyuncular      : Terence Hill (IMDB)(ekşi), Bud Spencer (IMDB)(ekşi), Patty Shepard (IMDB)(ekşi), Deogratias Huerta (IMDB), John Sharp (IMDB)(ekşi), Manuel de Blas (IMDB)(ekşi), Luis Barbero (IMDB)(ekşi), Donald Pleasence (IMDB), Emilio Laguna (IMDB), Rafael Albaicín (IMDB), Giancarlo Bastianoni (IMDB), Roberto Alessandri (IMDB), Ada Pometti (IMDB), José Yepes (IMDB), Inés Morales (IMDB), José Luis Lizalde (IMDB), Omero Capanna (IMDB), Giovanni Cianfriglia (IMDB), Rémy Julienne (IMDB), Rocco Lerro (IMDB), Manuel Mateos (IMDB), Franco Moruzzi (IMDB), José Panizo (IMDB), Osiride Pevarello (IMDB), José Santa Cruz (IMDB), Pietro Torrisi (IMDB), Franco Ukmar (IMDB), Marcello Verziera (IMDB)

...altrimenti ci arrabbiamo! (~ Watch Out, We're Mad) ' Filminin Konusu :
...altrimenti ci arrabbiamo! is a movie starring Terence Hill, Bud Spencer, and Patty Shepard. After a tied 1st place in a local stunt race, two drivers start a contest to decide who of them will own the prize, a dune buggy. But...


  • "network filminin bundan 2-3 patlama önce beynimde çınlamış sahnesidir.ortalıkta "bunlar bizans oyunları" diye dolaşan beyinsizlerin asla ulaşamayacakları farkındalık durumunun betimlemesidir."
  • "ara sira izliyorum bu tiradı. her izlediğimde ülkenin panzehiri böyle bişey lan diyorum. jose saramago'nun görmek romanını hatırlatıyor ayrıca.."




Facebook Yorumları
  • comment image

    transkripti şöyle:

    "i don't have to tell you things are bad. everybody knows things are bad. it's a depression. everybody's out of work or scared of losing their job. the dollar buys a nickel's worth; banks are going bust; shopkeepers keep a gun under the counter; punks are running wild in the street, and there's nobody anywhere who seems to know what to do, and there's no end to it.

    we know the air is unfit to breathe and our food is unfit to eat. and we sit watching our tvs while some local newscaster tells us that today we had fifteen homicides and sixty-three violent crimes, as if that's the way it's supposed to be! we all know things are bad -- worse than bad -- they're crazy.

    it's like everything everywhere is going crazy, so we don't go out any more. we sit in the house, and slowly the world we're living in is getting smaller, and all we say is, 'please, at least leave us alone in our living rooms. let me have my toaster and my tv and my steel-belted radials, and i won't say anything. just leave us alone.'

    well, i'm not going to leave you alone.
    i want you to get mad!

    i don't want you to protest. i don't want you to riot. i don't want you to write to your congressman, because i wouldn't know what to tell you to write. i don't know what to do about the depression and the inflation and the russians and the crime in the street. all i know is that first, you've got to get mad. you've gotta say, 'i'm a human being, goddammit! my life has value!'

    so, i want you to get up now. i want all of you to get up out of your chairs. i want you to get up right now and go to the window, open it, and stick your head out and yell,

    'i'm as mad as hell, and i'm not going to take this anymore!!' "

    kanımca en can alıcı kısmı "as if that's the way it's supposed to be" cümlesi.


    (sombrefloe - 15 Mayıs 2011 21:10)

  • comment image

    ülkenin durumunu daha iyi herhangi bir şey anlatamadığı için sözleri çevirmeyi bir borç bilirim:

    " size olayların kötü olduğunu söylememe gerek yok. herkes her şeyin kötü olduğunu biliyor. bir buhran yaşıyoruz. herkes işini kaybetmekten korkuyor. bir doların alım gücü beş sente düşmüş; bankalar batıyor; esnaf tezgahın altına silah koyuyor; serseleriler sokakta başıboş geziyor, kimse ne yapacağını bilmiyor ve bunların bir sonu varmış gibi de durmuyor.

    havanın solumaya, yemeğimizin yemeğe uygun olmadığını biliyoruz. evde televizyonun karşısında otururken yerel bir muhabir, sanki bütün bunlar olağanmışçasına, 15 cinayet ve üç yüz şiddet içeren suç olduğunu söylüyor. her şeyin kötü olduğunu, kötüden de beter olduğunu, biliyoruz.

    her şey çıldırmış gibi. sokağa dahi çıkmıyoruz. herkes evinde oturuyor, yaşıdığımız alan git gide daha küçülüyor ve tek söylediğimiz "lütfen oturma odalarımızda bari rahat bırakın bizi. tost makineme, televizyonuma ve çelik güçlendirmeli araba lastiğime dokunmayın ve ben hiç bir şey demeyeceğim. sadece bizi rahat bırakın."

    ben sizi rahat bırakmayacağım. ben sizin sinirden deliye dönmeninizi istiyorum!

    protesto etmenizi istemiyorum. isyan etmenizi istemiyorum. milletvekilinize yazmanızı da istemiyorum, zira ne yazmanız gerektiği konusunda bir fikrim yok. burhan, enflasyon veya ruslar ya da sokaktaki suçlar hakkında ne yapılması gerektiğini de bilmiyorum. tek bildiğim, sinirden deliye dönmeniz gerektiği. çıkıp "insan evladıyım lan ben! benim yaşamımın bir değeri var!" demelisiniz.

    şimdi ayağa kalkın. hepinizin o koltuklarınızdan kalkmanızı istiyorum. koltuklarınızdan kalkın, cama gidin, pencerenizi açın, kafanızı dışarı çıkartın ve "sinirden delirttiniz lan adamı! bu saçmalığa daha fazla tahammül etmeyeceğim!" diye bağırın."

    [https://www.youtube.com/watch?v=jufsnpjbvn4 https://www.youtube.com/watch?v=jufsnpjbvn4]


    (esteemedmemberofthetribunal - 14 Mart 2016 10:34)

  • comment image

    network filminin bundan 2-3 patlama önce beynimde çınlamış sahnesidir.

    ortalıkta "bunlar bizans oyunları" diye dolaşan beyinsizlerin asla ulaşamayacakları farkındalık durumunun betimlemesidir.


    (nimueh - 14 Mart 2016 10:41)

  • comment image

    gelmiş geçmiş tüm film tiradları içerisinde belki de en iyi tiradın içinde geçen mükemmel cümle.

    ne zaman bir televizyoncu bunu söyleyecek cesarete sahip olacak acaba?

    you've gotta say, 'i'm a human being, goddammit! my life has value!


    (vakamijin - 31 Ocak 2018 11:08)

Yorum Kaynak Link : i want you to get mad