Süre                : 7 dakika
Çıkış Tarihi     : 01 Ağustos 2003 Cuma, Yapım Yılı : 2003
Türü                : Kısa Film,Drama
Taglar             : Bir sözcük başlığı
Ülke                : İsrail
Yapımcı          :  Fox Searchlight Pictures
Yönetmen       : Guy Nattiv (IMDB)(ekşi), Erez Tadmor (IMDB)(ekşi)
Senarist          : Guy Nattiv (IMDB)(ekşi),Erez Tadmor (IMDB)(ekşi)
Oyuncular      : Guy Eliayahoo (IMDB), Ooky Etinger (IMDB), Guy Loel (IMDB)(ekşi), Gil Rimer (IMDB), Sami Samir (IMDB)(ekşi)

Strangers (~ Zarim) ' Filminin Konusu :
Pencereleri kapattınız, kapıyı kilitlediniz… Gerçekten güvende misiniz? Hoyt ailesinin 1801 Clark Road’da bulunan yazlık evinde 11 Şubat 2005 tarihinde neler yaşandığı hala meçhul. Şampanya. Gül yaprakları. Mum ışığı. Kristen McKay için o gece James’in ailesinin gözlerden uzak yazlık evinde bir kutlama gecesi olacaktı. Bir dostlarının düğününden eve dönen mutlu çiftin planları hiç de bekledikleri gibi gelişmedi. Sabahın dördünde kapı çalındı ve rahatsız edici bir ses sordu: Tamara orada mı? Maskeli yabancılar tarafından kuşatılan ve kaçabilecekleri çıkışlar dehşet veren terör alanlarına dönüşen bir çiftin gerilim dolu hikayesi.  Bu yüzleşme Kristen ve James’i kurtulabilmek için yapabileceklerinden çok daha fazlasını yapmaya zorlar.

Ödüller      :

Sundance Film Festivali:Online Film Festival Viewers Award


  • "böyle gaz şarkı ki, al loopa, at mp3playera , evde, işte, tuvalette dıpdıbı dıpdıbı solosuyla eğlen öyle bir şey işte. perfecto! deep purple versiyonu her şeye rağmen."




Facebook Yorumları
  • comment image

    teretede dublajlı olarak yayınlanırken terete radyo 4 u acardınız, bi de bakmıssınız orcinali; hemen tivi mute durumuna getirilir ve radyodan orcinali dinlenirdi, tabii ki de orta hazırlıga gittigimizden bişi anlasılmaz, oyle mal mal gulunurdu gulme efektlerinin arkasından, ne o ingilizce ogreniyoruz


    (odyssey - 11 Şubat 2002 01:25)

  • comment image

    dizinin bir bölümünde maykıl cordın basketbolcusunu gördüğümü gayet net hatırlamama rağmen, ne yutupta, ne de imdb'de bulamadım. kaynak gösteremiyorum. imdb ve yutupun güvenilirliğine karşı kendi sözümü koyuyorum ortaya. haydinin..


    (yrgnsknthm - 16 Haziran 2009 01:14)

  • comment image

    böyle gaz şarkı ki, al loopa, at mp3playera , evde, işte, tuvalette dıpdıbı dıpdıbı solosuyla eğlen öyle bir şey işte. perfecto! deep purple versiyonu her şeye rağmen.


    (spirit of night - 18 Ekim 2009 14:26)

  • comment image

    pek çok yurdum tercümanının "mükemmel yabancı" olarak çevirdiği, ancak "tamamen yabancı" anlamına gelen söz öbeği...

    her sakallı dedemiz, her perfect mükemmel değildir, aslında kimse mükemmel değildir; lakin dedemiz yine de sakallı ve de mükemmel olabilir, ama kesinlikle yabancı değildir. ancaak, beyaz sakallıysa ve de rüyamıza giriyorsa, üstüne bir de o hafta piyangoda kazanacak numaraları söylüyorsa işte bu mükemmeldir. ancak numaralar yanlışsa, kendisini tanımayız. işte ancak o zaman mükemmel bir yabancıdan söz edilir.

    bak ya, laf lafı nasıl açıyor...


    (fareli koyun kavalcisi - 9 Aralık 2009 21:21)

  • comment image

    aşmış şarkının sözlerinin türkçe'ye çevirisi:

    hatırlayabiliyor musun, hatırlayabiliyor musun adımı
    ben yaşamının içinden akıp geçerken
    bin tane okyanustan geçtim
    ve soğuk, buzun soğuk ruhları
    tüm yaşamım
    ben geçmişinin yankısıyım

    zamanındaki bir konunun yankısını geri getiriyorum
    ve uzak yüzler parlıyor
    tanıdığım bin tane savaşçı
    ve kahkaha ruhlar ortaya çıkarken
    tüm yaşamın
    bir başka günün gölgeleri

    ve eğer beni rüzgarda konuşurken duyuyorsan
    anlaman gerek
    biz tam olarak yabancı kalmalıyız

    bu hüznün sessizliği içinde kalmam gerek biliyorum

    gümüş bir ip gökyüzünün içinden sarkan
    gördüğünden fazlasına dokunan
    aklındaki çağın sesi
    gecenin ölümüyle acı çekiyor
    kıymetli yaşam, gözyaşların yağan yağmurda kayboluyor

    ve eğer beni rüzgarda konuşurken duyuyorsan
    anlaman gerek
    biz tam olarak yabancı kalmalıyız

    "alıntıdır."


    (nuss gider yokum - 8 Mart 2010 07:42)

  • comment image

    deep purple, dinleyenleri için çok farklı şeyler ifade edebilir, ama benim için perfect strangers demek… deep purple’ın 1984 yılında doldurdukları albümün de adıdır, zaten şarkı da aynı albümün 5. şarkısıdır. süresi 5 dk 31 sn dir. ritchie blackmore, ian gillan, roger glover tarafından yazılmıştır.
    deep purple ile tanışma belki çok eskiye dayansa da bu albümün satın alınıp evde var olması 90’ların sonuna denk gelir. dost kitabevinin müzik bölümünden büyük bir heyecanla alınan cd evde tüm akşam içselleştirilerek dinlenmiş, en çok vuran da perfect strangers olmuştur zaten. bu arada ritchie blackmore’un da favori şarkısı imiş…


    (qfwfq - 11 Nisan 2011 10:38)

  • comment image

    sozlerinide yazayim tam olsun...

    [00:06]perfect strangers (deep purple)

    [00:30]can you remember remember my name
    [00:37]as i flow through your life
    [00:41]a thousand oceans i have flown
    [00:47]and cold spirits of ice
    [00:57]all my life
    [01:01]i am the echo of your past

    [01:14]i am returning the echo of a point in time
    [01:21]distant faces shine
    [01:25]a thousand warriors i have known
    [01:31]and laughing as the spirits appear
    [01:39]all your life
    [01:45]shadows of another day

    [01:52]and if you hear me talking on the wind
    [01:55]you've got to understand
    [01:57]we must remain
    [02:00]perfect strangers

    [02:31]i know i must remain inside this silent well of sorrow

    [02:43]a strand of silver hanging through the sky
    [02:50]touching more than you see
    [02:54]the voice of ages in your mind
    [03:00]is aching with the dead of the night
    [03:11]precious life (your tears are lost in falling rain)

    [03:21]and if you hear me talking on the wind
    [03:24]you've got to understand
    [03:26]we must remain
    [03:29]perfect strangers

    (bkz: lyrics euy)


    (jaws - 6 Kasım 2000 02:53)

  • comment image

    sadece deep purple sarkisi diil, ayni zamanda perfect strangers adli muhtesem sit com un muhtesem sarkisi
    sozler jesse frederick and bennet salvay, soyleyen david pomeranz, sozleri:

    sometimes the world looks perfect,
    nothing to rearrange.
    sometimes you get a feeling
    like you need some kinda change.
    no matter what the odds are this time,
    nothing's going to stand in my way.
    this flame in my heart,
    and a long lost friend
    gives every dark street a light at the end.
    standing tall, on the wings of my dream.
    rise and fall, on the wings of my dream.
    the rain and thunder
    the wind and haze
    i'm bound for better days.
    it's my life and my dream,
    nothing's going to stop me now.


    (matafleur - 5 Haziran 2001 08:25)

Yorum Kaynak Link : perfect strangers