Strangers (~ Zarim) ' Filminin Konusu : Pencereleri kapattınız, kapıyı kilitlediniz… Gerçekten güvende misiniz? Hoyt ailesinin 1801 Clark Road’da bulunan yazlık evinde 11 Şubat 2005 tarihinde neler yaşandığı hala meçhul. Şampanya. Gül yaprakları. Mum ışığı. Kristen McKay için o gece James’in ailesinin gözlerden uzak yazlık evinde bir kutlama gecesi olacaktı. Bir dostlarının düğününden eve dönen mutlu çiftin planları hiç de bekledikleri gibi gelişmedi. Sabahın dördünde kapı çalındı ve rahatsız edici bir ses sordu: Tamara orada mı? Maskeli yabancılar tarafından kuşatılan ve kaçabilecekleri çıkışlar dehşet veren terör alanlarına dönüşen bir çiftin gerilim dolu hikayesi. Bu yüzleşme Kristen ve James’i kurtulabilmek için yapabileceklerinden çok daha fazlasını yapmaya zorlar.
Ödüller :
The Lunch Date(1989)(7,6-1255)
Two & Two(2011)(7,6-815)
Next Floor(2008)(7,5-2754)
The Lost Thing(2010)(7,4-3192)
J'attendrai le suivant...(2002)(7,4-1466)
10 minuta(2002)(7,4-1078)
Skin(2019)(7,4-10534)
Offside(2006)(7,0-178)
Sundance Film Festivali : "Online Film Festival Viewers Award"
teretede dublajlı olarak yayınlanırken terete radyo 4 u acardınız, bi de bakmıssınız orcinali; hemen tivi mute durumuna getirilir ve radyodan orcinali dinlenirdi, tabii ki de orta hazırlıga gittigimizden bişi anlasılmaz, oyle mal mal gulunurdu gulme efektlerinin arkasından, ne o ingilizce ogreniyoruz
(odyssey - 11 Şubat 2002 01:25)
dizinin bir bölümünde maykıl cordın basketbolcusunu gördüğümü gayet net hatırlamama rağmen, ne yutupta, ne de imdb'de bulamadım. kaynak gösteremiyorum. imdb ve yutupun güvenilirliğine karşı kendi sözümü koyuyorum ortaya. haydinin..
(yrgnsknthm - 16 Haziran 2009 01:14)
böyle gaz şarkı ki, al loopa, at mp3playera , evde, işte, tuvalette dıpdıbı dıpdıbı solosuyla eğlen öyle bir şey işte. perfecto! deep purple versiyonu her şeye rağmen.
(spirit of night - 18 Ekim 2009 14:26)
pek çok yurdum tercümanının "mükemmel yabancı" olarak çevirdiği, ancak "tamamen yabancı" anlamına gelen söz öbeği... her sakallı dedemiz, her perfect mükemmel değildir, aslında kimse mükemmel değildir; lakin dedemiz yine de sakallı ve de mükemmel olabilir, ama kesinlikle yabancı değildir. ancaak, beyaz sakallıysa ve de rüyamıza giriyorsa, üstüne bir de o hafta piyangoda kazanacak numaraları söylüyorsa işte bu mükemmeldir. ancak numaralar yanlışsa, kendisini tanımayız. işte ancak o zaman mükemmel bir yabancıdan söz edilir. bak ya, laf lafı nasıl açıyor...
(fareli koyun kavalcisi - 9 Aralık 2009 21:21)
aşmış şarkının sözlerinin türkçe'ye çevirisi:hatırlayabiliyor musun, hatırlayabiliyor musun adımıben yaşamının içinden akıp geçerkenbin tane okyanustan geçtimve soğuk, buzun soğuk ruhları tüm yaşamım ben geçmişinin yankısıyımzamanındaki bir konunun yankısını geri getiriyorum ve uzak yüzler parlıyortanıdığım bin tane savaşçıve kahkaha ruhlar ortaya çıkarkentüm yaşamınbir başka günün gölgelerive eğer beni rüzgarda konuşurken duyuyorsananlaman gerekbiz tam olarak yabancı kalmalıyızbu hüznün sessizliği içinde kalmam gerek biliyorumgümüş bir ip gökyüzünün içinden sarkangördüğünden fazlasına dokunanaklındaki çağın sesigecenin ölümüyle acı çekiyorkıymetli yaşam, gözyaşların yağan yağmurda kayboluyorve eğer beni rüzgarda konuşurken duyuyorsananlaman gerekbiz tam olarak yabancı kalmalıyız"alıntıdır."
(nuss gider yokum - 8 Mart 2010 07:42)
deep purple, dinleyenleri için çok farklı şeyler ifade edebilir, ama benim için perfect strangers demek… deep purple’ın 1984 yılında doldurdukları albümün de adıdır, zaten şarkı da aynı albümün 5. şarkısıdır. süresi 5 dk 31 sn dir. ritchie blackmore, ian gillan, roger glover tarafından yazılmıştır. deep purple ile tanışma belki çok eskiye dayansa da bu albümün satın alınıp evde var olması 90’ların sonuna denk gelir. dost kitabevinin müzik bölümünden büyük bir heyecanla alınan cd evde tüm akşam içselleştirilerek dinlenmiş, en çok vuran da perfect strangers olmuştur zaten. bu arada ritchie blackmore’un da favori şarkısı imiş…
(qfwfq - 11 Nisan 2011 10:38)
sozlerinide yazayim tam olsun...[00:06]perfect strangers (deep purple)[00:30]can you remember remember my name[00:37]as i flow through your life[00:41]a thousand oceans i have flown[00:47]and cold spirits of ice[00:57]all my life[01:01]i am the echo of your past[01:14]i am returning the echo of a point in time[01:21]distant faces shine[01:25]a thousand warriors i have known[01:31]and laughing as the spirits appear[01:39]all your life[01:45]shadows of another day[01:52]and if you hear me talking on the wind[01:55]you've got to understand[01:57]we must remain[02:00]perfect strangers[02:31]i know i must remain inside this silent well of sorrow[02:43]a strand of silver hanging through the sky[02:50]touching more than you see[02:54]the voice of ages in your mind[03:00]is aching with the dead of the night[03:11]precious life (your tears are lost in falling rain)[03:21]and if you hear me talking on the wind[03:24]you've got to understand[03:26]we must remain[03:29]perfect strangers(bkz: lyrics euy)
(jaws - 6 Kasım 2000 02:53)
sadece deep purple sarkisi diil, ayni zamanda perfect strangers adli muhtesem sit com un muhtesem sarkisisozler jesse frederick and bennet salvay, soyleyen david pomeranz, sozleri:sometimes the world looks perfect, nothing to rearrange. sometimes you get a feelinglike you need some kinda change. no matter what the odds are this time, nothing's going to stand in my way. this flame in my heart, and a long lost friend gives every dark street a light at the end. standing tall, on the wings of my dream. rise and fall, on the wings of my dream. the rain and thunder the wind and haze i'm bound for better days.it's my life and my dream, nothing's going to stop me now.
(matafleur - 5 Haziran 2001 08:25)
Yorum Kaynak Link : perfect strangers