Här har du ditt liv (~ This Is Your Life) ' Filminin Konusu : Här har du ditt liv is a movie starring Eddie Axberg, Gudrun Brost, and Ulla Akselson. A working class teenager comes of age in 1910s rural Sweden, moving from job to job and meeting a variety of individuals who gradually shape his...
Ödüller :
Utvandrarna(1971)(8,0-4650)
Nybyggarna(1972)(8,0-3234)
Kvarteret Korpen(1963)(7,8-1222)
Flicka och hyacinter(1950)(7,7-577)
Maria Larssons eviga ögonblick(2008)(7,5-4891)
Sagolandet(1988)(7,3-160)
Elvira Madigan(1967)(7,3-2542)
Ingenjör Andrées luftfärd(1982)(7,1-567)
Ole dole doff(1968)(6,9-316)
Bang!(1977)(6,5-39)
Il capitano(1991)(6,3-636)
Dom över död man(2012)(6,1-594)
Berlin Film Festivali : "Interfilm Award"
Berlin Film Festivali : "C.I.C.A.E. Award"
Berlin Film Festivali : "C.I.D.A.L.C. Award"
garmarna'nın bir şarkısı.orijinal sözleri:herr olof han sadlar sin gångare grå så rider han sig till havsfruns gård herr olof han red guldsadeln flöt han sjunker i havsfruns sköt välkommen välkommen herr olof till mig i femton år har jag väntat på dig var är du födder och var är du buren var haver du dina hovkläder skuren på konungens gård är jag födder och buren där haver jag mina hovkläder skuren där har jag fader och där har jag mor där har jag syster och brormen var har du åker och var har du äng var står uppbäddad din bruaresängvar haver du din fästemö med henne vill leva och dö där har jag åker och där har jag äng där står uppbäddad min bruaresäng där haver jag min fästemö med henne mig lyster att leva och dö men hör riddar olof kom följ med mig in och drick ur min kanna det klaraste vin var är du födder var är du buren var haver du dina hovklädder skuren här är jag födder och här är jag buren här haver jag mina hovkläder skuren här har jag fader och här har jag mor här har jag syster och bror men var har du åker och var har du äng var står uppbäddad din bruaresäng var haver du din fästemö med henne vill leva och dö här har jag åker och här har jag äng här står uppbäddad min bruaresäng här haver jag min fästemö med dig vill jag leva med dig vill jag döingilizce çevirisi:sir olafsir olaf saddled his grey horse and he rode to the mermaid’s realm.sir olaf rode on his golden saddle into the sea.he sank into the mermaid’s grasp.‘welcome, young olaf, welcome to me.for fifteen years i have waited for you.where were you born, and where were you raised?where were your courtly garments made?’‘in the king’s realm i was born and raised.there were my courtly garments made.there lives my father and there lives my mother,there live my sister and brother.’‘but where are your fields and where are your meadows,and where stands your bride’s bed?where is your true love, with whom you will live and die?’‘there are my fields and there are my meadows,and there my bride’s bed stands.there is my true love, with whom i desire to live and die.’‘but listen, knight olaf, come follow me inside,and drink from my jug the clearest wine.where were you born, where were you raised?where were your courtly garments made?’‘here i was born and here i was raised.here were my courtly garments made.here is my father and here is my mother.here are my sister and brother.’‘but where are your fields and where are your meadows,and where stands your bride’s bed?where is your true love, with whom you will live and die?’‘here are my fields and here are my meadows,and here my bride’s bed stands.here is where i have my true love, with whom i desire to live and die.’
(sizofren hayaller - 8 Şubat 2013 19:32)
Yorum Kaynak Link : herr olof