Süre                : 2 Saat 49 dakika
Çıkış Tarihi     : 26 Aralık 1966 Pazartesi, Yapım Yılı : 1966
Türü                : Drama
Taglar             : Sosyalizm,çıplaklık,büyümek,Romana dayalı
Ülke                : İsveç
Yapımcı          :  Svensk Filmindustri (SF)
Yönetmen       : Jan Troell (IMDB)(ekşi)
Senarist          : Bengt Forslund (IMDB),Eyvind Johnson (IMDB)(ekşi),Jan Troell (IMDB)(ekşi)
Oyuncular      : Max von Sydow (IMDB)(ekşi), Gunnar Björnstrand (IMDB), Bengt Ekerot (IMDB)(ekşi)

Här har du ditt liv (~ This Is Your Life) ' Filminin Konusu :
Här har du ditt liv is a movie starring Eddie Axberg, Gudrun Brost, and Ulla Akselson. A working class teenager comes of age in 1910s rural Sweden, moving from job to job and meeting a variety of individuals who gradually shape his...

Ödüller      :

Berlin Film Festivali:Interfilm Award, C.I.C.A.E. Award, C.I.D.A.L.C. Award, Interfilm Award





Facebook Yorumları
  • comment image

    garmarna'nın bir şarkısı.

    orijinal sözleri:

    herr olof han sadlar sin gångare grå
    så rider han sig till havsfruns gård
    herr olof han red guldsadeln flöt
    han sjunker i havsfruns sköt

    välkommen välkommen herr olof till mig
    i femton år har jag väntat på dig
    var är du födder och var är du buren
    var haver du dina hovkläder skuren

    på konungens gård är jag födder och buren
    där haver jag mina hovkläder skuren
    där har jag fader och där har jag mor
    där har jag syster och bror

    men var har du åker och var har du äng
    var står uppbäddad din bruaresäng
    var haver du din fästemö
    med henne vill leva och dö

    där har jag åker och där har jag äng
    där står uppbäddad min bruaresäng
    där haver jag min fästemö
    med henne mig lyster att leva och dö

    men hör riddar olof kom följ med mig in
    och drick ur min kanna det klaraste vin
    var är du födder var är du buren
    var haver du dina hovklädder skuren

    här är jag födder och här är jag buren
    här haver jag mina hovkläder skuren
    här har jag fader och här har jag mor
    här har jag syster och bror

    men var har du åker och var har du äng
    var står uppbäddad din bruaresäng
    var haver du din fästemö
    med henne vill leva och dö

    här har jag åker och här har jag äng
    här står uppbäddad min bruaresäng
    här haver jag min fästemö
    med dig vill jag leva med dig vill jag dö

    ingilizce çevirisi:

    sir olaf

    sir olaf saddled his grey horse and he rode to the mermaid’s realm.
    sir olaf rode on his golden saddle into the sea.
    he sank into the mermaid’s grasp.
    ‘welcome, young olaf, welcome to me.
    for fifteen years i have waited for you.
    where were you born, and where were you raised?
    where were your courtly garments made?’
    ‘in the king’s realm i was born and raised.
    there were my courtly garments made.
    there lives my father and there lives my mother,
    there live my sister and brother.’
    ‘but where are your fields and where are your meadows,
    and where stands your bride’s bed?
    where is your true love, with whom you will live and die?’
    ‘there are my fields and there are my meadows,
    and there my bride’s bed stands.
    there is my true love, with whom i desire to live and die.’
    ‘but listen, knight olaf, come follow me inside,
    and drink from my jug the clearest wine.
    where were you born, where were you raised?
    where were your courtly garments made?’
    ‘here i was born and here i was raised.
    here were my courtly garments made.
    here is my father and here is my mother.
    here are my sister and brother.’
    ‘but where are your fields and where are your meadows,
    and where stands your bride’s bed?
    where is your true love, with whom you will live and die?’
    ‘here are my fields and here are my meadows,
    and here my bride’s bed stands.
    here is where i have my true love, with whom i desire to live and die.’


    (sizofren hayaller - 8 Şubat 2013 19:32)

Yorum Kaynak Link : herr olof