Nero a metà (~ Carlo & Malik) ' Dizisinin Konusu : Nero a metà is a TV series starring Claudio Amendola, Jacopo Lo Conte, and Fortunato Cerlino. Inspector Carlo Guerrieri, a veteran police officer from Rome, finds himself partnered with a rookie who was born in Ivory Coast but...
Non dirlo al mio capo(2016)(7,6-49)
L'allieva(2016)(7,4-71)
Burden of Truth(2018)(7,2-1688)
Green Door(2019)(7,0-76)
Dry Martina(2019)(6,2-125)
15 August(2019)(5,9-105)
Selling Sunset(2019)(5,3-904)
fedez ve francesca michielin ikilisinin seslendirdiği enfes şarkı. zaten isminden kötü olmayacağı belli.sözleri ve tercümesi şöyle.****il tuo cuore batte a tempo, ritmo nuovo mai sentitokalbin ana göre atıyor, daha önce duymadığın bir ritimle.e da quelo poco che l'ascolto è già il mio pezzo preferitodinlediğim küçük şey zaten benim en sevdiğim.mangio merda da vent'anni ma non perdo l'appetitoyirmi yıl bok yedim ama tadını unutmadım.poi mi fanno pure fare la scarpetta con il ditotabakları parmakla temizlettiler.*labbra gusto di fumo mischiate col pamperopampero ile karışmış duman tadındaki dudaklar.rende la testa pesante ma il cuore più leggerokafayı ağırlaştırır ama kalbi hafifletir.e tu sei il cigno nero stanco di seguire il brancove sen sürüyü takip etmekten yorulmuş kara kuğusun.e il cuore grande quanto il sole ma freddo come il marmove kalbin güneş kadar büyük ama mermer gibi soğuk.né giovani né grandi, nel cuore piove grandinene genç ne yaşlı, kalbinde sağanak yağmur yağıyor.stasera niente alcol. voglio bere le mie lacrimebu akşam alkol yok. gözyaşlarımı içmek istiyorum.e una crepa sopra il petto che diventa una voragineve uçuruma dönüşüen gönüldeki bir kırıklık.al quale non puoi fare le iniezioni di collageneki ona asla kolajenlerleri*enjekte edemessin.io sono senza scrupoli e tu sei senza carattereben vicdansızım ve sen karaktersizsin.togliamoci i vestiti ma teniamoci le mascherekıyafetleri çıkaralım ama maskeler kalsın.se mi fissi bene non vedrai i miei occhi sbattereeğer bana yakından bakarsan, gözlerimi kırpmadığımı görürsün.chi sogna ad occhi aperti perde l'uso delle palpebregözü açık rüya görenler göz kapaklarını kullanmayı unuturlar.la lacrima che bruciayanan gözyaşı.il vento la consumarüzgar onu tüketiyor.il nero che mi sporcabeni kirleten siyahtanto poi si lavadaha sonra temizlenecek.e tutto ciò che ho persove kaybettiğim her şeyiio lo perdo ancorayine kaybettim.mi tengo dentro il vuoto che di te mi restaiçimden senden kalan boşluğu saklıyorum.e a cosa servirebbe dirci che ci siamo amatisevdiğimizi söylediğimiz an neyditanto quando esce il disco ci saremo già lasciatidişli yerinden çıkıp birbirimizi terkettiğimizde?godiamoci il momento perché prima o poi finisceanın tadını çıkaralım çünkü er ya da geç bitecek.l'amore spesso prende ma poi non restituisceaşk genelde alır ama sonra geri vermez.io sto ancora aspettando il cuore che gli ho dato in prestitoben hala ona ödünç verdiğim kalbi bekliyorum.se la vita insegna io sono un alunno pessimoeğer hayat öğretiyorsa, ben çok kötü bir öğrenciyim.è come se facessimo una garabir yarıştaymışız gibiydi.è un inizio lungo ma alla fine non è poi così lontanabaşlangıçta uzun olacak gibi görünüyor ama sonunda o kadar da uzak değilmiş.già, sei bella e dannataevet, güzel ve lanetlisin.la metà mancata di una mela avvelenatazehirli elmanın eksik diğer yarısı.e io cerco il sollievo in una dose di velenove ben zehrin bir dozunda ferahlama aradım.come chi è stato allattato da chi ha le serpi in senomemesinden yılanlar gelen biri tarafından beslenmek gibi.con la consapevolezza che non c'è certezzakesin bir şey olmadığının farkında olarak.vieni stammi vicina, sì ma a distanza di sicurezzagel, bana yaklaş ama güvenli bir mesafeden.io ti ho dato un dito invece tu mi hai preso il cuoresana parmağımı* verdim ama sen bunun yerine kalbimi aldın.e sono sempre stato incline agli sbalzi d'amoreher zaman ilk görüşte aşka yatkın olmuşumdur.la lacrima che bruciayanan gözyaşı.il vento la consumarüzgar onu tüketiyor.il nero che mi sporcabeni kirleten siyahtanto poi si lavadaha sonra temizlenecek.e tutto ciò che ho persove kaybettiğim her şeyiio lo perdo ancorayine kaybettim.mi tengo dentro il vuoto che di te mi restaiçimden senden kalan boşluğu saklıyorum.e il tuo nome è stato scritto a matitave adın kalemle yazıldıper poterti cancellare una volta finitabittiğinde üzerini çizmek için.tra me e te saiikimizin arasında biliyorsunsei l'errore più bello della mia vitahayatımın en güzel hatasısın.
(nickiyle oynayan adam - 9 Ağustos 2017 09:58)
Yorum Kaynak Link : cigno nero