Tiempo después (~ Jakis czas pózniej) ' Filminin Konusu : Tiempo después is a movie starring Roberto Álamo, Blanca Suárez, and Iñaki Ardanaz. In a distant point of time, a man alters the world he knows when he tries to sell lemonade.
Amanece, que no es poco(1989)(7,6-2682)
El reino(2018)(7,4-3109)
Carmen y Lola(2018)(7,4-531)
Entre dos aguas(2018)(7,3-179)
Yuli(2018)(7,3-233)
Con el viento(2018)(7,3-146)
Apuntes para una película de atracos(2018)(7,1-56)
Petra(2018)(7,1-333)
Quién te cantará(2018)(7,1-1311)
Viaje al cuarto de una madre(2018)(6,8-175)
Superlópez(2018)(5,3-1540)
isp. olumsuz.ayica bir la oreja de van gogh sarkisi. tengo aquí bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos mariposas que al alba de regreso a casa se venían conmigo yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada que la desdimos tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio. tengo aquí dentro de un vaso la primera ola de aquella mañana tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos que cortó fue al amor y que largo el olvido. seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y muy solita se va seré el sabor de un beso en el mar, un viejo proverbio sobre como olvidar, seré inmortal por que yo soy en tu destino. tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía frente a santa clara dice más que mil palabras y yo le contesto que también te amaba yo tengo abierta la ventana por que así se escapa el tiempo sin verte tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente. después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos que cortó fue el amor, y que largo el olvido. seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y muy solita se va seré el sabor de un beso en el mar, un viejo proverbio sobre como olvidar, seré inmortal. seré ese lunar que adorne tu piel, una paloma cerca de donde estés un golpe de suerte, el café de las tres, alguna mirada que te haga enloquecer seré la voz que avise en el tren, un presentimiento de que todo ira bien, seré inmortal (x3) por que yo soy en tu destino...
(luin 41 - 5 Ocak 2010 14:22)
(bkz: immortal)
(magnuss - 5 Ocak 2010 14:30)
"ölümsüz olacagim cunku ben senin kaderinim" diyen bir la oreja de van gogh sarkisi. bir bildikleri var, o kadar sarki yazmislar, inanmak lazim kanimca.
(la celestina - 23 Aralık 2010 00:50)
bu güzel pazar günü şarkısını (bkz: pazar günü dinlenecek şarkılar) kimse çevirmemiş, google translate'in de katkıları ile el atıyorum:--- spoiler ---elbisemin altında iyi saklanmış, lanetli öpücüklerin varşafakta benimle eve dönecek kelebeklerburada, yatağımın altında mahvettiğimiz her gündoğumu varçok şeyim var, hiçbiri yerli yerinde değilbardağımda o sabahtan kalan ilk dalga var (bkz: bir bardak suda fırtına koparmak)saçımın dalgasında, her zaman dansettiğin tangonun ritmihiç söylemediğimiz kelimeleri iç geçirmelere döküp yazdımçok şeyim var, hiçbiri yerli yerinde değilsenden sonra anladım ki zamandan arkadaş olmuyoraşk ne çabuk geçti ve unutmak ne uzun sürdübir ışık olacağım, bir maske, geçtiğinde yanan bir sokak lambasıherhangi bir kelebek, yalnız gelip, yalnız gidecek olan kutup yıldızıdenizden gelen bir öpücüğün tadı olacağımunutmak üzerine eski bir atasözüölümsüz olacağım, çünkü senin kaderinimyastığımında altında santa clara'da çekilmiş bir fotoğrafın varbana binden fazla kelime söylüyor, "ben de seni sevdim" diye cevap veriyorumpencereyi açık bırakıyorum, seni görmeden geçirdiğim zaman uçup gitsin diyeçok şeyim var, hepsi de kafamdasenden sonra anladım ki zamandan arkadaş olmuyoraşk ne çabuk geçti ve unutmak ne uzun sürdübir ışık olacağım, bir maske, geçtiğinde yanan bir sokak lambasıherhangi bir kelebek, yalnız gelip, yalnız gidecek olan kutup yıldızıdenizden gelen bir öpücüğün tadı olacağımunutmak üzerine eski bir atasözüölümsüz olacağım, çünkü senin kaderinimcildini süsleyen bir ben olacağım, yakınlarında bir kumrubirdenbire gelen bir şans, saat üçte bir kahveseni delirten bir bakış seni trene çağıran bir ses olacağım her şeyin iyiye gideceğine dair bir hisölümsüz olacağım, çünkü senin kaderinim--- spoiler ---daha doğru düzgün ispanyolca bilenleri, düzeltme için davet ediyorum. kendilerine teşekkür edilecektir.
(aychovsky - 28 Ağustos 2011 23:00)
Yorum Kaynak Link : inmortal