Çıkış Tarihi     : 22 Ocak 1993 Cuma, Yapım Yılı : 1993
Türü                : Komedi,Drama
Taglar             : Yönlendirmek,Kadırga,Gözleme,Deneysel film,Sürrealizm
Ülke                : Fransa,ABD
Yapımcı          :  Centre National de la Cinématographie (CNC) , Erato Films , France 2 (FR2)
Yönetmen       : Luigi Comencini (IMDB)(ekşi), Jean-Luc Godard (IMDB)(ekşi), Werner Herzog (IMDB)(ekşi), David Lynch (IMDB)(ekşi), Andrzej Wajda (IMDB)(ekşi)
Senarist          : David Lynch (IMDB)(ekşi),Valentin Feldman (IMDB),Jean-Luc Godard (IMDB)(ekşi)
Oyuncular      : Harry Dean Stanton (IMDB)(ekşi), Frederic Golchan (IMDB), Jack Nance (IMDB)(ekşi), Tracey Walter (IMDB)(ekşi), Michael Horse (IMDB)(ekşi), Rick Guillory (IMDB), Patrick Houser (IMDB), Marie Laurin (IMDB), Eddy Dixon (IMDB), Magali Alvarado (IMDB), Ann Sophie (IMDB), Robyn Sumners (IMDB), Kathy Dean (IMDB), Leslie Cook (IMDB), Manette LaChance (IMDB), Kelly ReDusch (IMDB), Michelle Rudy (IMDB), Debra Seitz (IMDB), Dominique Rojas (IMDB), Audrey Tom (IMDB), Amanda Hull (IMDB), Talisa Soto (IMDB), Jackie Old Coyote (IMDB), Ariane Willirch-Teague (IMDB), Jean Clemente (IMDB), Claude Josse (IMDB), Luigi Comencini (IMDB), Francesca Comencini (IMDB), Cristina Comencini (IMDB), Laurence Nanzer (IMDB), Damien Nanzer (IMDB), Laurent Rohrbach (IMDB), Hanns Zischler (IMDB), Michel Radic (IMDB), Luc Briffod (IMDB), Pierre Amoyal (IMDB), Gilles Laeser (IMDB), André Marcon (IMDB), Catherine Aymerie (IMDB), Sergio Kato (IMDB)

Les Français vus par (~ The French as Seen by...) ' Dizisinin Konusu :
Les Français vus par is a TV mini-series starring Harry Dean Stanton, Frederic Golchan, and Jack Nance. In 1988, the Figaro magazine asked to a few famous directors a series of short movies, to celebrate the 10 years of the revue....


  • "(bkz: je ne parle pas francais)"
  • "bu soruyu soran bunu da sordu:(bkz: voulez vous coucher avec moi ce soir)"
  • "bir aziz nesin öyküsü."
  • ""parlez-vous français?" şeklinde yazılagelir. kibar bir söylemdir. daha samimisi için "tu parles français?" tercih edilir."
  • "birebir türkçeye çevrildiğinde "fransızca konuşuyor musunuz?" şeklinde varolan, kişinin fransızca bilip bilmediğini sorgulayan fransızca tümce. (bkz: çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız)"




Facebook Yorumları
  • comment image

    "parlez-vous français?" şeklinde yazılagelir. kibar bir söylemdir. daha samimisi için "tu parles français?" tercih edilir.


    (ehoyyy - 19 Aralık 2007 00:08)

  • comment image

    1978 eurovision şarki yarışması'nda lüksemburg'u temsil eden baccara'nın seslendirdiği şarkıdır öte yandan. yarışmada 7. gelmiş, ilginçtir fransa'dan hiç puan alamamıştır. dönemin fransız jürisine tebessüm ediyor ve sözlerini hatırlatıyoruz hemen:

    wow... bonjour, ma chere, tu as bonne mine mayte
    comment cela a ete, iile, la mer, la plage ?
    hm... formidable maria, comme un reve, ah... si j'avais vu
    a-ha... as-tu compris l'importance de savoir le francais ? dis-le moi
    non
    je t'en pris, vois-tu ?
    oh... je le sais, c'est-a-dire...
    ah... je suis l'amour heure un affair de coeur ?
    vas-y, et bien, ca y est
    elle est a la plage, un peu l'apres-midi
    le soleil (le soleil?)
    me reveille (te reveille?)
    que d'un homme, un passant
    un messager sans alliance
    c'est sur: des traits d'un joueur
    et alors ? (hm... alors?)
    ou cet homme (ou cet homme?)
    ou il vient chez moi comme un brigand, demanda:
    parlez-vous francais ?
    la langue d'amour et de l'ete
    voila, c'est une chance, d'un cours de vacances
    mais on y soit qui mal, il pense
    il me dit
    parlez-vous francais ?
    mais cette nuit, laisse-moi prier
    de voir les lumieres d'une jolie maniere
    de faire l'amour a mon francais
    quel bonheur, sale nuage
    l'amour en verite
    quand on pleur (le bonheur)
    embrasser (enchante)
    oh... quel temps des jeunes folies
    la mery-seine plus d'une semaine
    nous irons la-bas ensemble
    nous serons (c'est si beau)
    nous serons (c'est si beau)
    nous serons comme les belles de paris
    nous dirons
    parlez-vous francais ?
    la langue d'amour et de l'ete
    voila, c'est une chance, d'un cours de vacances
    mais on y soit qui mal, il pense
    nous dirons
    parlez-vous francais ?
    mais cette nuit, laisse-moi prier
    de voir les lumieres d'une jolie maniere
    de faire l'amour a mon francais
    ole
    nous dirons
    parlez-vous francais ?
    la langue d'amour et de l'ete
    voila, c'est une chance, d'un cours de vacances
    mais on y soit qui mal, il pense
    nous dirons
    parlez-vous francais ?
    la langue d'amour et de l'ete
    voila, c'est une chance, d'un cours de vacances
    mais on y soit qui mal, il pense
    parlez-vous francais ?
    mais cette nuit, laisse-moi prier
    de voir les lumieres d'une jolie maniere
    de faire l'amour a mon francais
    nous dirons
    parlez-vous francais ?


    (uzunada1969 - 19 Aralık 2007 00:46)

  • comment image

    bi akşam okan bayülgen, artık makine'de miydi zaga'da mıydı hatırlamıyorum, bir yabancı konuğunun ingilizce konuşamadığını farkedince direkt bu soruyla girişmişti. hatun da fransızca biliyormuş, muhabbet oradan akmıştı. bense bu sayede bir fransızca cümle öğrenmiş insanım. ondan sonra hep böyle kafamda parle vu franse parle vu franse (telaffuzu da böyle hatırlıyorum, bilmiyorum ne kadar doğru) döndü durdu. sanki okan bayülgen verse dersleri, fransızca'yı iki dakikada sökecekmişim gibi bir hava oluşmuştu bünyemde.

    yeeani bu da böyle bir anımdır sözlük.


    (kralice maud - 19 Şubat 2013 13:12)

Yorum Kaynak Link : parlez vous français