Süre                : 1 Saat 9 dakika
Çıkış Tarihi     : 15 Temmuz 2000 Cumartesi, Yapım Yılı : 2000
Türü                : Komedi,Aile,Fantazi,Korku
Ülke                : ABD
Yapımcı          :  Nickelodeon Productions , Tollin/Robbins Productions
Yönetmen       : Michael Grossman (IMDB)(ekşi)
Senarist          : Kevin Kopelow (IMDB),Heath Seifert (IMDB),Kim Bass (IMDB)(ekşi)
Oyuncular      : Kenan Thompson (IMDB)(ekşi), Kel Mitchell (IMDB)(ekşi), Ken Foree (IMDB)(ekşi), Teal Marchande (IMDB), Vanessa Baden (IMDB)(ekşi), Milton Berle (IMDB)(ekşi), Time Winters (IMDB)(ekşi), Bonnie Hellman (IMDB)(ekşi), Thomas Knickerbocker (IMDB), Michael Berryman (IMDB), Jonathan T. Floyd (IMDB), Joel McCrary (IMDB), Terry Ray (IMDB), Sonje Fortag (IMDB), Sonya Leslie (IMDB), Martin Clark (IMDB), David C. Fisher (IMDB), Doreen Weese (IMDB), Michael Egan (IMDB)

Kenan & Kel: Two Heads Are Better Than None (~ Duas Cabeças Pensam Melhor do que Nenhuma) ' Filminin Konusu :
Kenan & Kel: Two Heads Are Better Than None is a TV movie starring Kenan Thompson, Kel Mitchell, and Ken Foree. The Rockmores set out on a family road trip with an uninvited Kel stashed in the trunk. While camping out in the woods,...


  • "70'li yillar turk hafif muzigi sanatcisi."
  • "(bkz: kenan ulkesi)(bkz: kenan illeri)"
  • "yasaminin en guzel doneminde ondan ayrilan matematikci. ruhunun rahat etmesini, cennet bahcelerinde bir mekani olmasini dileyen insanlari uzen kisi."
  • "ürdün nehri'yle akdeniz arasında kalan çok eskilerden kalma bölgeye verilen isim. vaadedilmiş topraklar olarak kabul edilen filistin ya da kenan ülkesi olarakta bilinir."
  • "kutsal kitaplarda gecen vaadedilmis mekan.filistin ve israil arasi bir yerler sanirim"
  • "herkes bilir ki; kenanın sahnesi iyidir. yani öyle kabul edilir, öyle söylene gelir halk arasında.(bkz: kenanın sahnesi iyidir)"
  • "bir adet ulu peygamber, nuh'un torunu.'kenan ülkesi' derseniz, belli bir toprak belirtmiş olursunuz; kısaca filistin."




Facebook Yorumları
  • comment image

    sanılanın aksine, manası vaad edilmiş toprak veya tüccar olmayan eski ibranice bir sözcük. eski ahit'te ismi geçen ve manası konusunda en çok hata yapılan kelimelerden biridir kenan. doğu akdeniz'deki roma döneminin bitişinden hemen sonra, yaklaşık milattan sonra. 5. ve 6. yüzyıldan beri suriye kıyılarından sina yarımadası'na kadar olan kıyı şeridi için kenan ülkesi tanımı daha sık kullanılmaya başlanmıştır. yine sanılanın aksine eski ahit'in anlattığı klasik dönemlerde ibrani toplumu ülkelerini tanımlamak için daha çok kenan kelimesini değil, israeli veya yahuda ismini kullanmıştır. kenan ismi daha çok arami toplulukları ve fenikeliler tarafından kullanılmıştır.

    anlamına gelecek olursak, kenan akadca ve ibranice'de mor anlamına gelir. evet, bir renk ismi olarak mor. veya mor boya. bildiğimiz gibi mor renk, m.s. 9. yüzyıla dek sadece bir çeşit deniz kabuğu olan murex adlı hayvandan elde edilirdi. murex'in bütün akdeniz'de en çok bulunduğu bölge de doğu akdeniz kıyılarıdır. dolayısıyla, tunç çağı'ndan itibaren doğu akdeniz kıyılarında yaşayan her kültür, murexten elde edilen mor boya ve mor boyalı kumaş ticaretiyle uğraşmıştır.

    bölgenin alameti farikası olan bu renk, zamanla bölgeye ismini vermiştir. akadca'da kırmızı, erguvan ve mor renklerini karşılamak için kullanılan kinnahu, sami nüfusun doğu akdeniz'de iktidarı ele geçirmesinden daha önce burada yaşamaya başlamış olan hurri kültüründe de kinahhu olarak aynı anlamda kullanılmıştır. zamanla kinahhu şeklinden kenahu ve kenanu, kenan şekline bürünmüştür. öyle ki grek kaynaklarında çok önemli bir yer kaplayan ve dünya tarihinin en önemli kültürlerinden biri olan fenikeliler'in ismi de, doğrudan doğruya kenan kelimesinin grekçe'ye çevrilmesi ile türetilmiştir. fenike ismi, grekçe kırmızı, mor anlamındaki phoinix, phoinos sözcüklerinden türemiştir.


    (ludvigboltzmann - 13 Kasım 2012 22:57)

  • comment image

    septuaginta'da, halihazırda adı geçen iki kenan'a (bkz: kenan/#5371759) yaradılış 10:24'de bir üçüncüsü ekleniverir. (nuh'un sam'dan olan torunu arfakşat ile onun oğlu olan şalah arasında peydah olur bu yeni kenan.) ancak günümüzde çoğu ilahiyatçı bunun basbayağı bir yazım hatasından kaynaklandığı görüşünde birleşirler. işin enteresan yanı, bu hatayı luka 3:36'da da görülebileceği üzere yeni ahit de aynen devam ettirir. bu da incille tevratın, onu bırak tevrat nüshalarının birbiriyle çeliştiği noktalardan biri olarak günümüze kadar gelir. bildiğiniz gibi 3 ayrı tevrat nüshası vardır (bkz: eski ahit/#2352844)

    halbuki eski yunanca'nın yazım stiliyle alakalı çok sevimli bir açıklaması vardır bu durumun.
    http://www.answersingenesis.org/docs/3748.asp

    linke bakmaya üşenenler için özet geçeyim, yunanca incilin elle çoğaltımı sırasında muhtemelen gözleri çok yorulmuş bir yunan katip 3. satır sonunda geçen ve nuh'un 6. büyük dedesi olan kenan'ı yanlışlıkla 1. satır sonuna da taşır. eski yunanca transkripsiyonlarda sözcükler arası boşluklar ve noktalama işaretleri kullanılmadığından "bilmemkim oğlu bilmemkim oğlu bilmemkim oğlu" diye giden bu bölümde yapılan bu hata farkedilmez. diyeceksiniz ki incil tevrat'tan yüzyıllar sonra geliyor, incilin kopyalanması sırasında yapılan bir hata septuaginta'da ne arıyor? ben de diyeceğim ki zaten septuaginta'nın en eski kopyalarında bulunmuyor bu nüans.


    (kitkat - 6 Ocak 2006 02:47)

Yorum Kaynak Link : kenan