Alexis Zorbas (~ Zorba) ' Filminin Konusu : class="text-collapsed" style="overflow: hidden;" Hayattan fazlaca bir beklentisi olmayan mutsuz İngiliz yazar, Yunan asıllı Basil'e (Alan Bates) Yunan adalarından biri olan Girit'te bir maden ocağı miras kalmıştır. Hayatına yeniden bir çeki düzen verme umudunu taşıyarak adaya gelen Basil burada aşırı davranışları olan, kaba saba ama hayata şehvetle bağlı orta yaşlı bir Yunanlı olan Alexis Zorba (Anthony Quinn) ile tanışır. Kendisini adeta himayesine alan Zorba'nın kendisine kabul ettirmeye çalıştığı hayat tarzının bir parçası da yenilgileri umursamamaktır. Zorba'ya göre yenilgiler hayatın kaçınılmaz parçalarıdır ve ancak yenilginin sürekli olarak tadılması ile hayatın zaferlerinin tadına varılabilir. Zorba sayesinde Yunanlıların dünyevi zevklerini keşfettikçe Basil'in hayata bakış açısı git gide değişmeye başlar.
Ödüller :
Stella(1955)(8,0-2118)
Ilektra(1962)(7,7-1088)
Lust for Life(1956)(7,4-10205)
Zorba(1966)(6,9-19)
Academy Awards - Oscar : "En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu"
(bkz: zorba the geek)
(retinue - 29 Temmuz 2007 23:32)
dokuzuncu nesil çaylak.edit: yazar olmuş, hoşgelmiş.
(robin - 7 Kasım 2007 23:51)
prag'da "ve smeçkách 13" caddesinde bulunan bir yunan restoranının adı..
(perliva - 27 Şubat 2008 21:31)
dediğine göre entellektüel(miş).hem bir kere o;(bkz: entelektüel)'dir.(bkz: lmfao)
(hulki - 14 Ocak 2010 17:43)
http://www.guardian.co.uk/…/2010/feb/12/greece-euro
(oxymoron schema - 26 Şubat 2010 19:08)
"sirtaki" diye bilinen dans, aslinda geleneksel bir yunan dansi degil, birkac danstan esinlenerek bu film ici yapilmis bir koreografidir.
(ritsos - 26 Şubat 2010 19:19)
sabah sourberry'de çalan güzelim şarkı.(bkz: mikis theodorakis)
(hamit mert yapim sert - 26 Şubat 2010 19:23)
an itibariyle latince tematiğe girmiştir.edit: analiz ettim. galiba wheelock's latin.
(mi nombre es mayo - 20 Temmuz 2010 03:38)
portekizce sözlük botu.
(anteke - 6 Ekim 2010 21:57)
beşiktaş ile ilgili bir kuyruk acısı olduğuna kanaat getirdiğim yazarcan.edit: beşiktaşlı olduğundanmış*
(mazut - 21 Ekim 2010 21:57)
sanırım portekizce biliyor. sözlük ahalisinden bilmeyen kalmadı herhalde.
(metalik - 25 Ekim 2010 07:14)
kendisinden portekizce "sözlüğün ebesini sikmek" kalıbını çevirmesini istediğim yazar. bilelim de, anladığı biçimde sitem edelim, meramım budur.
(kendine hayri olmayan adam - 25 Ekim 2010 07:25)
takdirle karşılıyorum çabalarını zira yıllardan beri sözlüğü zaman zaman ingilizce-türkçe sözlük olarak da kullanan birisi olarak günün birinde portekizce'ye ihtiyaç duyabilecek kişiler geliyor aklıma, tematik kasmak kötü değil o kadar da... hele günün bu saatinde...
(martenit - 25 Ekim 2010 07:32)
sözlükçe öğrendiğimiz üzere portekizce kursuna başlamış ama henüz birinci kurda sanırım. ikinci kura geçeceği günü ilgiyle takip ediyoruz.
(shidori katekarin - 25 Ekim 2010 07:47)
şimdi efendim bu parça unutulmaz yunanca şarkılardan biridir. yavaş yavaş dının... dının... dınınınınınınnn... dının... dının... şeklinde başlar. sonra şarkı başa döndükçe hızlanır, bu sırada ilk notalardan itibaren derhal kasap havası şeklini almış kimseler, gittikçe hızlanan melodiye göre ayaklarını uydurmaya çalışırlar. hızlanır, hızlanır, hıza ayak uyduramayanlar bir müddet saçmaladıktan sonra kenara çekilirler, bu işte usta olanlar gururla devam ederler. en hızlı kısımda artık bir kişi kalmıştır, yere konan rakı kadehini ağzıyla kavrar, içer ve fırlatır hehehyyt!düğün dernekte vb. şahit olduğum bütün zorba sahneleri bu benzerlikte kesişmektedir...
(cosmic girl - 9 Haziran 2004 10:37)
(bkz: alexis zorbas)
(flagg - 25 Haziran 2004 04:11)
lock stock and two smoking barrels filminin mükemmel soundtracklerinden biri. bu filmdeki gipsy kings imzalıdır, hafiften distorşınlı. tüm karakterlerin arabalarında bir haltlar yediği ve kesiştiği o muhteşem sahnede çalar. filmin climax müziğidir bir nevi.
(sir gawain - 30 Mayıs 2005 02:46)
mikis theodorakisin bestesidir.
(guru - 30 Mayıs 2005 02:52)
(bkz: nick the greek)
(atelye - 5 Ağustos 2005 11:24)
malevisiotiko ile eslik edilmesi $arttir.
(blacksunshine - 18 Nisan 2006 11:18)
Yorum Kaynak Link : zorba the greek