Facebook Yorumları
  • comment image

    felicita'nin ikinci oldugu 1982 san remo sarki yarismasinda riccardo fogli'ye birincilik getiren, uzerinden gecen bunca yila ragmen done done dinlenebilecek super sarki.

    nostalji yapmak isteyenler http://www.youtube.com/watch?v=u6ug2_zpz5w adresine ugrayabilir, sarkiya eslik edebilirler.

    storie di tutti i giorni,
    vecchi discorsi sempre da fare,
    storie ferme sulle panchine
    in attesa di un lieto fine;
    storie di noi brava gente
    che fa fatica, s'innamora con niente,
    vita di sempre, ma in mente grandi idee.
    un giorno in più che se ne va
    un orologio fermo da un'eternità
    per tutti quelli così come noi
    da sempre in corsa, sempre a metà;
    un giorno in più che passa, ormai,
    con questo amore che non è grande come vorrei.

    storie come amici perduti
    che cambiano strada, se li saluti;
    storie che non fanno rumore
    come una stanza chiusa a chiave;
    storie che non hanno futuro,
    come un piccolo punto su un grande muro
    dove scriverci un rigo
    a una donna che non c'è più.
    un giorno in più che se ne va,
    un uomo stanco che nessuno ascolterà
    per tutti quelli così come noi
    senza trionfi, né grossi guai;
    un giorno in più che passa ,ormai,
    con questo amore che non è bello come vorrei.

    storie come anelli di fumo
    in un posto lontano, senza nessuno
    solo una notte che non finisce mai.
    un giorno in più che se ne va
    dimenticato fra i rumori di città,
    per tutti quelli cosi come noi
    niente è cambiato e niente cambierà;
    un giorno in più che passa ormai
    con questo amore che non è forte come vorrei


    (hydra hyalt - 24 Nisan 2007 05:03)

  • comment image

    merak edenler için çevirisi:

    storie di tutti i giorni,
    (bütün) günlerin hikayeleri
    vecchi discorsi sempre da fare,
    daima eski konuşmalar (yapılan)
    storie ferme sulle panchine
    bankların üstünde duran hikayeler
    in attesa di un lieto fine;
    mutlu son beklentisi içinde
    storie di noi brava gente
    bizim, cesur insanların hikayeleri
    che fa fatica, s'innamora con niente,
    sizi sıkar, hiçbir şeye aşık olmazsınız
    vita di sempre, ma in mente grandi idee.
    sıradan hayat, fakat akılda büyük fikirler
    un giorno in più che se ne va
    geçip giden bir başka gün daha
    un orologio fermo da un'eternità
    saat sonsuzlukta durdu
    per tutti quelli così come noi
    bizim gibi olan bütün insanlar için
    da sempre in corsa, sempre a metà;
    daima acele içinde, daima yarım
    un giorno in più che passa, ormai,
    geçen bir gün daha, şimdiye kadar
    con questo amore che non è grande come vorrei.
    olmasını istediğin kadar büyük olmayan bu aşk ile

    storie come amici perduti
    kayıp arkadaşlar gibi hikayeler
    che cambiano strada, se li saluti;
    merhaba dediğinde yollarını değiştiren
    storie che non fanno rumore
    gürültü yapmayan hikayeler
    come una stanza chiusa a chiave;
    kilitli bir oda gibi
    storie che non hanno futuro,
    geleceği olmayan hikayeler
    come un piccolo punto su un grande muro
    geniş bir duvar üstünde küçük bir nokta gibi
    dove scriverci un rigo
    nereye bir çizgi çizilecek
    a una donna che non c'è più.
    artık burada olmayan bir kadın için
    un giorno in più che se ne va,
    geçip giden bir gün daha
    un uomo stanco che nessuno ascolterà
    hiç kimsenin dinlemeyeceği yorgun bir adam
    per tutti quelli così come noi
    bizim gibi olan herkes için
    senza trionfi, né grossi guai;
    ne zaferleri, ne de büyük dertleri olan
    un giorno in più che passa ,ormai,
    geçen bir gün daha, şimdiye kadar
    con questo amore che non è bello come vorrei.
    olmasını istediğin kadar güzel olmayan bu aşk ile

    storie come anelli di fumo
    duman halkaları gibi hikayeler
    in un posto lontano, senza nessuno
    uzak bir yerde, kimsesiz
    solo una notte che non finisce mai.
    asla bitmeyen bir gece sadece
    un giorno in più che se ne va
    geçip giden bir gün daha
    dimenticato fra i rumori di città,
    şehrin gürültüleri arasında unutulmuş
    per tutti quelli cosi come noi
    bizim gibi olan herkes için
    niente è cambiato e niente cambierà;
    hiç bir şey değişmedi, ve hiçbir şey değişmeyecek
    un giorno in più che passa ormai
    geçen bir gün daha, şimdiye kadar
    con questo amore che non è forte come vorrei
    olmasını istediğin kadar kuvvetli olmayan bu aşk ile


    (auro - 30 Kasım 2007 15:30)

Yorum Kaynak Link : storie di tutti i giorni