Les rois du monde (~ The Mad Kings) ' Filminin Konusu : Les rois du monde is a movie starring Sergi López, Eric Cantona, and Céline Sallette. In Casteljaloux, a town in southwestern France, friendship, drunken nights, heat and tall tales set the pace of daily life. And here, men are...
Looking for Eric(2009)(7,2-14805)
Délit de fuite(2014)(6,5-23)
Ulysse & Mona(2019)(6,4-58)
Switch(2011)(6,3-3269)
Marie et les naufragés(2016)(6,1-166)
De force(2011)(4,3-166)
muzikalin pek guzide parcasi olmakla kalmaz, klibi ile birlikte alindiginda fecaat gaza getirir insani duramazsin oldugun yerde.(bkz: romeo et juliette)roméo: damien sarguemercutio: philippe d’avillabenvolio: gregori baquet
(archange - 4 Ocak 2008 21:47)
canonlardan ve özellikle klavye-keman ikilisinden dolayı senfonikmişçesine dinleyip sevdiğimiz bir parça.
(elseif - 7 Mayıs 2008 12:41)
romeo et juliette müzikalindeki olağanüstü parçalardan biridir. aynı müzikalden bir diğer olağanüstü parça için;(bkz: la haine/5)
(ajanaida - 24 Temmuz 2008 21:01)
romeo and juliet (2001) (orijinali yani fr.sı "romeo et juliette" tabii) müzikalinden, 2000 yapımı güzel bir şarkı. söz - müzik : gérard presgurvic.fransızca "dünyanın kralları" demek. marş temposunda, operayı andıran nakarat kısmı etkileyici ve akılda kalıcı.romeo, benvolio, mercutio.romeo : les rois du monde vivent au sommetils ont la plus belle vue mais y a un maisils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en basils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois(dünyanın kralları zirvede yaşarlarheryeri en tepeden görürler ama bir ama var ki;aşağıda haklarında ne düşünüldüğünü bilmezlerburada bizim kral olduğumuzu bilmezler)benvolio : les rois du monde font tout ce qu'ils veulentils ont du monde autour d'eux mais ils sont seulsdans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuientpendant qu'en bas nous on danse toute la nuit(dünyanın kralları, canları ne isterlerse yaparlaretrafları kalabalıktır ama yalnızdırlarbiz aşağıda gece bütün gece dans ederkenyukarıda, şatolarında canları sıkılır)nous on fait l'amour on vit la viejour après jour nuit après nuita quoi ça sert d'être sur la terresi c'est pour faire nos vies à genouxon sait que le temps c'est comme le ventde vivre y a que ça d'importanton se fout pas mal de la moraleon sait bien qu'on fait pas de mal(biz aşık oluruz, hayatı yaşarızher gün her gecesıkıntı çekeceksek eğer,yeryüzünde olmak ne işe yarar ki...zamanın rüzgâra benzediğini bilirizen önemli şeyin yaşamak olduğunu bilirizahlâk kuralları bizi pek ilgilendirmezkötü bir şey yapmadığımızı biliriz)mercutio : les rois du monde ont peur de toutc'est qu'ils confondent les chiens et les loupsils font des pièges où ils tomberont un jourils se protègent de tout même de l'amour(dünyanın kralları, herşeyden korkarlarkurtlarla kuzuları birbirinden ayıramazlarbir gün kendilerinin düşeceği tuzaklar kurarlarkendilerini herşeye karşı korurlar, hatta aşka karşı bile)romeo vebenvolio : les rois du monde se battent entre euxc'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deuxet nous en bas leur guerre on la fera pason sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois(dünyanın kralları birbirleriyle kavga ederleronlar için yer vardır ama sadece biri içinbiz aşağıdakiler onların savaşına katılmayıztüm bunlar kralların oyunudur, neden böyle yaptıklarını bilmeyiz* bile*)romeo, benvolio ve mercutio : nous on fait l'amour on vit la viejour après jour nuit après nuita quoi ça sert d'être sur la terresi c'est pour faire nos vies à genouxon sait que le temps c'est comme le ventde vivre y a que ça d'importanton se fout pas mal de la moraleon sait bien qu'on fait pas de mal(çeviri : comandante)
(comandante - 18 Eylül 2002 17:37)
aşık olmanın cesaret gerektirdiğini bilmeden krallara kafa tutanların şarkısı.yıllarca durup durup aklına gelir insanın, sesini iyice açıp müziği kemiklerinde, karnında, kalbinde nabız gibi hissedecek şekilde dinlemek istersin, içine işlediğini fiziksel olarak hissetmek ister gibi... çünkü;...biz aşık oluruz, hayatı yaşarızher gün her gecesıkıntı çekeceksek eğer,yeryüzünde olmak ne işe yarar ki...zamanın rüzgâra benzediğini bilirizen önemli şeyin yaşamak olduğunu biliriz!...not: comandante'ye çeviri için teşekkürler.
(lucida - 25 Mayıs 2012 00:50)
romeo et juliette müzakalinin sonunda bis yapılan versiyonu için buyursunlar. [http://www.youtube.com/…r9rnnstjho0&feature=related http://www.youtube.com/…r9rnnstjho0&feature=related]
(surtr - 29 Ağustos 2012 11:38)
fransada 2001 yilinda izledigimiz romeo et juliette muzikalinin soundtrackinin 4. parcasi. soundtrack'in tum parcalari mukemmel olmakla beraber bu sarki on dit dans la rue , verone ve j'ai peur ile birlikte one cikar, zira ben ordayken bu sarki ve on dit dans la rue'nun klipleri her kanalda cirit atiyordu.
(sonia - 20 Temmuz 2004 16:47)
italyanca versiyonu da mevcut olan über şarkı; "i re del mondo". geçen senelerde zorlu psm'de gösterime giren romeo e giulietta müzikalinde çalınmıştı. insanı acayip gaza getiren şarkılar arasında önemli bir yeri var, özellikle fransızca verisyonunun. italyanca için : https://www.youtube.com/watch?v=yp4uzc9lwqc
(morello - 22 Mart 2018 11:29)
dinlemekten müthiş bir haz aldığım romeo et juliette müzikalinin bir parçası.. özellikle nakarat kısmı yani nous on fait l'amour on vit la vie, jour après jour nuit après nuit, a quoi ça sert d'être sur la terre, si c'est pour faire nos vies à genou...... yüksek seste dinlendiğinde çok keyiflidir, tüyleri diken diken eder..
(freesoul - 20 Aralık 2005 20:14)
klibini izlemek isteyenler için de adresimiz şudur:http://www.youtube.com/watch?v=b-tzguhjkxy
(karamell - 15 Ağustos 2006 14:49)
Yorum Kaynak Link : les rois du monde