Dance Me to My Song (~ Aime-moi telle que je suis) ' Filminin Konusu : Dance Me to My Song is a movie starring Heather Rose, Joey Kennedy, and John Brumpton. The wheelchair-bound Julia (Heather Rose), who cannot walk, feed or dress herself, communicates via her computerized electronic voice...
The Tracker(2002)(7,5-2014)
Charlie's Country(2014)(7,2-1672)
Ten Canoes(2006)(7,0-4151)
Twelve Canoes(2009)(7,0-30)
Dr. Plonk(2007)(6,7-422)
Alexandra's Project(2003)(6,6-4627)
Fame(1980)(6,6-18414)
The King Is Dead!(2012)(5,6-583)
acaba tanju okan söyleseydi nasıl olurdu diye sormaktan kendimi alamadığım leonard cohen şarkısı.
(mistik seftali - 4 Kasım 2007 23:08)
dans et benimle güzelliğine dek, yanan bir kemanla,dans et benimle panik boyunca. güvenliğekavuşuncaya kadar. beni bir zeytin dalı gibi kaldır veeve dönen güvercinim ol. dans et benimle, aşkın sonuna dek.bırak güzelliğini tanıklar gittiği zaman göreyim.hareketini hissedeyim, babil’de yaptıkları gibi. bana yavaşça göster, ancak sınırlarınıbildiğim şeyi. dans et benimle aşkın sonuna dek.dans et benimle düğüne doğru, dans et hiç durmadan.benimle çok nazik dans et ve çok uzun. ikimiz deaşkımızın altındayız, aşkımızın üstündeyiz. dans et benimle aşkın sonuna dek.dans et benimle doğmak isteyen çocuklara dek. danset benimle, öpüşmelerimizin aşındırdığı perdeler boyunca. sığınak olacak bir çadır dik iplikleri yırtıkolsa da. dans et benimle aşkın sonuna dek.ayraç yayınevi-şarkılar şiirler
(abluka - 27 Kasım 2007 15:15)
amacım konuyu dine getirmek değil, fakat malumunuz leonard cohen gelenekçi bir yahudi. bu şarkıda da pek çok dini referans görmek mümkün. ne var ki aşk da müzik de evrensel, herkesin isteyeceği bir sevgiyi anlatıyor leonard cohen. beraber yaşlanıp da ölüm bu aşıkları ayırana kadar.kendimce çevirmek istedim, bilenler bilir; ingilizce karşısında türkçe'nin malup olduğu cümleler tanımlar çok nadirdir. ancak bu öyle şairane öyle zarif bir şarkı ve o kadar sevgi dolu ki bazı yerlerini çevirmek hiç kolay olmadı, umarım anlamını düşürmemişimdir;benimle güzelliğinin şerefine dans et, yanan bir keman eşliğindekaygılı anlarımda dans et benimle, beni yeniden kendime getirene kadar beni bir zeytin dalı gibi tutup, yuvaya götüren kumrum ol **aşkımızın sonuna kadar dans et benimleizin ver güzelliğini görebileyim tanıklar gittiğinde babildekiler gibi hareketlerini hissedebileyim ancak sınırlarını bilebildiğim şeyleri bana yavaşça göster aşkımızın sonuna kadar dans et benimle benimle düğünümüzde dans et, tekrar tekrarçok nazikçe ve uzun zaman dans et benimle ikimiz de aşkımızın derinlerindeyiz, ikimiz de aşkımızın zirvesindeyizaşkımızın sonuna kadar dans et benimledoğmayı arzu eden çocuklarımız için dans et benimleöpüşmelerimizin arasında perdeler yıpranana kadar dans et ikimize sığınacak bir yuva kur, varsın her yeri yırtıklarla dolu olsunaşkımızın sonuna kadar dans et benimlebenimle güzelliğinin şerefine dans et, yanan bir keman eşliğindekaygılı anlarımda dans et benimle, beni yeniden kendime getirene kadar çıplak ellerinle de eldivenlerinle de dokun banaaşkımızın sonuna kadar dans et benimle
(sister blister - 18 Nisan 2011 23:45)
ilk dans şarkımız olmuştur. mp3ten de çalınmadı ha bizzat orkestramız söyledi, güzel de söylemişti adam. ben de dans ederken mırıldanmıştım biraz, videoda görüntüleri güzel. ama gel gör ki aynı orkestranın düğünün son yarım saatine abe kaynana ve güzel yarim adlı nadide eserleri sıkıştıracağını gerçekten tahmin bile etmemiştik. tahmin etsem önceden uyarmaz mıyım. şoka girdik şerefsizim, o anda müdahale edemiyorsunuz tabi. akışına bıraktık :/
(meritamoon - 4 Temmuz 2011 14:23)
dugunde calinmasi istenen giris parcasi olarak günün anlam ve önemine pek uygundur.
(brownie - 15 Mayıs 2003 16:35)
various positions albumundendance me to your beauty with a burning violindance me through the panic 'til i'm gathered safely inlift me like an olive branch and be my homeward dovedance me to the end of lovedance me to the end of love oh let me see your beauty when the witnesses are gonelet me feel you moving like they do in babylonshow me slowly what i only know the limits ofdance me to the end of lovedance me to the end of lovedance me to the wedding now, dance me on and ondance me very tenderly and dance me very longwe're both of us beneath our love, we're both of us abovedance me to the end of lovedance me to the end of lovedance me to the children who are asking to be borndance me through the curtains that our kisses have outworn raise a tent of shelter now, though every thread is torndance me to the end of lovedance me to your beauty with a burning violindance me through the panic till i'm gathered safely intouch me with your naked hand or touch me with your glovedance me to the end of lovedance me to the end of lovedance me to the end of love
(bwh - 29 Mart 2001 05:45)
hiçbir şey düşünmeden, hani insan kendini dışardan seyrediyormuş gibi hisseder ya, işte öyle bir ruh halinde ve dış etkenlere tamamen kapatarak dinlendiğinde...dinlenmesi ve dans edilmesi gereken şarkı.leonard cohenthe civil wars
(mjorate - 4 Kasım 2014 00:04)
cohen'in en bi hatta tek bi mutlu şarkısı. uzun etekler giyip dans etme isteği uyandırır her nedense. kemanın da en bi yakıştığı şarkılardandır..
(catharsis - 24 Temmuz 2001 02:21)
düğünümde çalacağım *şarkıdır. bi kere de değil ardarda bin kere. ta ki dansetmekten ve gülümsemekten* yoruluncaya kadar. ikinci şarkı için (bkz: take this waltz)** *(bkz: mutluyum) (bkz: mutlusun) (bkz: mutlu)
(kaplumbaa - 5 Kasım 2004 01:03)
kirmizi sarabin sarki hali.. her bir notanin bir kadinin ayaklari altinda üzüm gibi ezildigini düsünün.. biraz zaman'la mayalayin.. sonra siseleyip yatay vaziyette bekletin.. sonra bahar geldiginde açin ve için..tam olarak kana karismazsa eger üstüne bi de famous blue raincoatu deneyin..
(godot - 10 Mayıs 2005 15:36)
Yorum Kaynak Link : dance me to the end of love