Pitbull(2005)(8,4-838)
Blinded by the Lights(2018)(8,0-916)
Kruk. Szepty slychac po zmroku(2018)(7,9-225)
Belfer(2016)(7,8-754)
Pakt(2015)(7,5-548)
Wataha(2014)(7,5-1122)
Rojst(2018)(7,4-365)
Drogówka(2013)(7,3-3149)
Pitbull. Nowe porzadki(2016)(6,5-2118)
Sluzby specjalne(2014)(6,5-1257)
kakaşki - kakabaklacan - patlıcanarbuz - karpuzve en bombası: basturma - pastırma
(barzakhi - 1 Mart 2007 22:45)
alıy - al (kırmızı)almaz - elmasambarbaşıbozukberet - berebidonfanar - fenerfasol - fasulyeilçeindyuk - hindiinjir - incirkabaçok - kabakkamışkefalkirpiç - kerpiçkoçankuklalimanmataramidiya - midyepestila - pestilpudraseltümentülütük - ütüvişnya - vişne
(summer son - 12 Eylül 2007 12:59)
rusların da fransızca dan kelime apartmakta türklerden geri kalmadıkları düşünülürse her iki dilde de bir çok ortak kelime vardır. ancak rusçadaki chekici (çekiç) kerpici(tuğla) kelimelerinin lazların ` inşaat alanındaki üstün yeteneklerinin bir sonucu olarak rusçaya girdiği konusunda ciddi iddialar bulunmaktadır.
(brownie - 26 Mart 2002 14:37)
çay=çaykazna=hazineorda=ordu(ingilizce'de horde)boran=bora,fırtına
(nezle - 26 Mart 2002 14:51)
palto
(nezle - 26 Mart 2002 14:53)
muhtemelen çoğu, rusların yıllardır orta asya halklarıyla haşır neşir olmalarından ötürü ortaklasan sözcüklerdir. ki bu kültür alışverişinin zirvesini bir rusun evine gittiğinizde duvara asılmış olan halıdan anlayabilirsiniz.
(zapake - 14 Mayıs 2009 20:48)
votka,vodkadolar,dolarlaleli, laleli
(lecagot - 29 Kasım 2003 23:59)
türkçe'den rusca'ya geçmiş olanlarla ilgili bir kaynağı alıntılıyorum: i) etimolojik kökenleri açısından:a.türkçe'den rusça’ya geçen türkçe kelimelerb . rusça’ya türkçe aracılığıyla geçen türkçe’de çok sık kullanılan arapça ve farsçakökenli kelimeler . örnekler : ütük (ütü), izümrüt (zümrüt), kumaç (kumaş) , kanaus (kavanoz) , arbuz (karpuz), kıncal (hançer) , barsuk (porsuk) , bagatır (bahadır) , kunak (konak) , karvan (kervan) , alıtın (altın) , loşad (at), soraka (sarık,kadınların başlarına astıkları süslü örtü), tavariş (tavar+eş) (arkadaş)c. türk tarihinde önemli isimlerin ve yer adlarının rusça’da kullanılması :köroğlu (köroğlu gibi meşhur olma anlamında), leyli ve mecnun, atilla, çingiz han,mamay han, batı han gibi isimler rusça’da kahramanlıklarla ilgili kullanılan kelimelerdir. ii) rusça’da kullanılışları açısından:1. rusça sıfat yapan eklerin türkçe kelimelere getirilmesiylekullanılan kelimeler, kirpiçnaya, alıy, altınnıy (altın değerinde) vb.2. çeşitli isim yapım eklerinin getirilmesiyle kullanılan kelimeler,bagatırşa (kadın kahraman), bakır vb.3. rusça küçültme eklerinin getirlmesiyle kullanılan kelimeler, dumancik, (dumancık), cemcujinka, (küçük inci), loşadka (at) vs.buna mütakip rusça'ya geçen bazı kelimeler üzerinde durulmuş. bunlar, parça, boyar (zengin)(bay kelimesinden), üzyüm (üzüm) vb.iii) sözlük anlamları ve anlam özellikleri açısından1. tabii hadiseler ve coğrafya ile ilgili terimler, burya (bora), çamur (çamur), glina (kil), basalık (bataklık), balçuk (balçık), arık (ark), urman (orman) vb.2. yer isimleri ve sosyal hayatla ilgili kelimeler, çerdak (çardak), yurt (yurt), sandal (sandal), fanar (fener) vb.3. ev eşyalarıla ilgili kelimeler, kendir (kendir), şandal (şamdan), ütük (ütü), minder (minder), çinek (çanak) vb.4. giyim adlarıyla ilgili kelimeler, kepenyak (kepenek), kaftan,başlık, papuş (pabuç) vb.5. iktisatla ilgili kelimeler, batman, tamga (damga), tavar, çaban (çoban) vb.6. askerlikle ilgili kelimeler, mişen (nişan), sultan ('kep), ura (vur'),yasir (esir), delibaş, (gözü pek), sancak, binbaşa (binbaşı), bagatır (bahadır) vb.7. bitki adlarıyla ilgili kelimeler, tud, kamış, arbuz, ayva, hırma,incir, kavun, saman, vişne, tal, koçan, bulgur, sabza (sebze),çavdar (çavdar), bamiya (bamya), muşmula vb.8. hayvan isimleriyle ilgili kelimeler, barsuk (porsuk), karga, sazan, katar (katır), karakuş, tırtır (tırtıl) vb.9. dinle ilgili kelimeler, meçet (mescit), molla, derviş, mürit,müezzin, şeyh, adat vb.10. yemeklerle ilgili kelimeler, pilav, bastırma, balık, şerbet, ayran,tütün, sıçuk (sucuk), çurek (çörek), çubuk, yoğurt, bekmes,beşbarmak vb.11. medeniyetle ilgili kelimeler, tamga (damga), arşın, yargu (yargı), yasak, ocak, alıtın, sürme, başlık vb.kaynak:minehanım tekleli'nin (rus dilinde türk sözleri) adlı kitabı ilimler akedemisi yayınlarıhttp://www.qafqaz.edu.az/… dilinde turk sozleri.pdf
(andrew - 2 Aralık 2003 00:33)
ızgara - ıskra, rusçada kıvılcım demektir.pravda - bir zamanlar türkiye'de cumhuriyet gazetesine denirdi. (ama türkiye'de, benim bildigim kadarı ile, ızgara diye bir gazete çıkmadı)
(pinocchio - 16 Aralık 2003 23:46)
(bkz: vada)adamlar suya vada diyo bizde ise birtakim ecis bucus mor yaratiklarin bildigi tek kelime bu..
(mahzun yuzlu sovalye - 29 Kasım 2004 16:26)
Yorum Kaynak Link : türkçe ve rusçadaki ortak sözcükler