Anjaana Anjaani (~ Estranhos) ' Filminin Konusu : class="text-collapsed" style="overflow: hidden;" iki yabancı hakkında bir hikaye ... ikiside birbirinden başka ... İki kişi her yerde karşılaşabilir. Düz bir ATM önünde kuyrukta beklerken, yağmurlu bir New York öğleden sonra bir takside, deniz içinde derin dalış yaparken, Taj Mahal önündeki o ünlü bankta, bir depremin ortasında ya da pramitlerin gölgesinde.. Sen en sıradan olaylarla biriyle karşılaşabilirsin. Akash ve Kiara da birbirleriyle karşılaştı! Ancak bu karşılaşma diğer karşılaşmalardan biraz sıra dışı.. Ancak ne olur? Yabancı olarak karşılaşan iki insan yine yabanci olarak kalmak isterse? Aynı başladıkları gibi iki yabanci. Bu iki yabancının hikayesi bir keşif yolculuğu. Tam aşık olmak fırsatı verilmiş iki insanın Sonrası acı ve neşe, komik ve aksiliklerle dolu hikayesi.. Ama sonra hayat her zamanki gibi acımasız davranıp onları zor bir karar vermek zorunda bırakıyor.. İkili geçirdikleri güzel günlerin anılarıyla birbirinden ayrılıyor. Onlar gerçek hayata yenik düşüp ayrıldı yine iki yabancı olarak. Ama iki yabancı arasında üstü örtülü bir aşk bu kadar garip olabilir mi? Hala bir şansları var mı?Bütün her şeylerini geride bırakmaya değer mi? Yoksa onları bu noktaya getiren şey aşklarının bir sonu yoksa bir baslangıcı mı?
Rockstar(2011)(7,7-34549)
Wake Up Sid(2009)(7,6-24766)
Rocket Singh: Salesman of the Year(2009)(7,5-15907)
Tamasha(2015)(7,2-19305)
Raajneeti(2010)(7,1-15154)
Yeh Jawaani Hai Deewani(2013)(7,1-33066)
Dostana(2008)(6,5-12552)
Ajab Prem Ki Ghazab Kahani(2009)(6,3-10475)
Bachna Ae Haseeno(2008)(6,2-9055)
Ae Dil Hai Mushkil(2016)(5,8-17979)
Saawariya(2007)(5,4-6828)
Besharam(2013)(3,6-4908)
filmde söylenen şarkının sözleri için:awaara hoon ,ya gardish mein hoon aasman ka tara hoon awaara hoon...ghar baar nahin sansar nahinmujhse kisi ko pyaar nahinus paar kisise milne ka iqraar nahinmujhse kisi ko pyaar nahinanjaan nagar sunsan dagar ka pyara hoonawaara hoon...abaad nahin barbaad sahigata hoon khushi ke geet magar zakhmon se bhara seena hai merahansti hai magar yeh mast nazarduniya maein tere teer ka ya taqdeer ka maara hoonawaara hoon...
(matematik - 10 Mart 2007 22:21)
şarkının türkçesi de aşağı yukarı böyle bir şeydir;avareyimgökyüzünde bir yıldızım, evsizim, sevenim yokbirisini sevmek gibi bir niyetim hiç yoksevdiğim yalnız bir şehir, bilinmeyen bir yoldurhiç muvaffak olamadım ama mutluluğun şarkısını hep söylerimkalbim yaralarla dolu ama yüzüm gülümserdünya, dünya ya keder oklarınla vurdun beni, ya da kaderimle
(realsanto - 10 Mart 2007 22:27)
her dinleyişimde buruk bir mutluluk hissetmemi sağlayan şarkı.. ne dolu dolu bir sevinç ne de hüzün.. tam ortası..
(indio - 14 Kasım 2008 02:01)
raj kapoor'un awara adli filmindeki en eglenceli sarkidir.izzet altinmese yorumu da mevcuttur, hatta orjinaline en yakin olanidirsozleri soyledir:avarahuuuu, avarahuuuuya gardas ya bu bahtimiz ne karahuuuuavarahuuuu, avarahuuuugaribaniyim, garibaniyim yar dunyanin garibaniyimyar askinin garibaniyimelimde olsa avare gezermiyim, yar avare gezermiyimyar avare gezermiyimalin yazim kara yazmis mevla huuuuavarahuuuu
(yedi kocali hurmuz - 30 Aralık 2008 02:18)
izzet altınmeşe'nin türkçe'ye gayet iyi uyarladığı eğlenceli şarkı.http://www.youtube.com/watch?v=l5fweyudz3m
(andromedainkaos - 2 Şubat 2009 19:07)
facebook'taki video klibi ise şu linkte mevcuttur. burdan hatice isimli çok eski bir arkadaşıma hediye ediyorum bu klibi. 3 yıl önce o bana mp3 dosyasını göndermişti. 3 yıl önce google'da bu şarkıya bulmak çok zordu galiba. eskiden ne çok şey zormuş halbuki. her neyse ..http://www.facebook.com/…0100886776&oid=20735485072
(e fe - 5 Ekim 2009 20:55)
babla derler bir başka hintli abi tarafından mukesh'i "yaad" etmek için yapılmış bir kavırı da bulunmaktadır. ki o 50'lerdeki orijinal kaydın kirliliği yoktur, daha temizdir enstrümanlar, vokaller daha anlaşılırdır falan. tabii aslının yerini hiçbir şey tutmaz ama yine de dinlemek için şöyle alalım,http://www.youtube.com/watch?v=uryewgwts50
(kuzgun lese - 3 Mart 2010 00:38)
zamanın ötesinden gelen baharat kokulu bir hint esintisi. akordeon denen alete hayran olma sebebi. ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon.
(eti cin - 24 Nisan 2010 16:59)
bir başka tercümesi de şöyle:"avareyimne batıyorum ne doğuyorum daima bir yıldızımavareyimne bir ailem var ne de evimne de bir sevenimbir sevgilim de yok beni bekleyenbenim için şehir bomboş. seviyorum sonu bilinmeyen yolda gitmeyiavareyimzengin falan değilimfakir kalmayı tercih ederimama hep mutluluk şarkıları söylerimkalbim yaralarla doluama gözlerim daima gülümserah dünyalanetlendim sanki bu dünyadaavareyimne batıyorum ne doğuyorum daima bir yıldızım"
(tek ihtimali olan insanlarin hikayesi - 27 Mayıs 2010 23:26)
i$te nihayet $arkinin turkcesi. herhalde boyle onemli bir bilgiyi girmek icin jet hiziyla kutuphane bilgisayarina ko$turan ba$ka amele gorulmemi$tir*. arabesk soyleme de dikkat edile, e$liginde deli pogo yapila.avareyimgokyuzunde bir yildizim, evsizim, sevenim yokbirisini sevmek gibi bir niyetim hic yoksevdigim yalniz bir $ehir, bilinmeyen bir yoldurhic muvaffak olamadim ama mutlulugun $arkisini hep soylerimkalbim yaralarla dolu ama yuzum gulumserdunya, dunya ya keder oklarinla vurdun beni, ya da kaderimle
(flagg - 20 Nisan 2003 03:12)
rashid behbudov da seslendirmiş.http://www.youtube.com/…wmxolnqayn8&feature=related
(orange appeal - 13 Mart 2012 02:10)
her ne kadar orijinal halini raj kapoor'dan dinlemek en güzeli olsa da, bir sadri alışık ile de hasret gidermemizi sağlayan manidar şarkı.http://www.youtube.com/watch?v=u16l9odhlla
(ambulansincarpipkactigiadam - 13 Mart 2012 02:21)
bu şarkıda halay çekilir mi, kafa güzelse çekilir amk, ha maaşallah.
(goldmember - 2 Haziran 2012 01:48)
bu eseri seslendiren izzet altınmeşe, kendisinden beklenen klasik izzet altınmeşe yorumunun dışında daha özgün bir yorum katmış şarkıya. başarılı olmuş.1986 trt izzet altınmeşe avaramu performansı
(aksiyom - 4 Mart 2013 20:12)
bir hint filmi muzigi
(dubur - 21 Haziran 2001 17:36)
bestesi shankar jaikishan'a ait meşhur şarkı. sözlerini de yazalım, hatırı kalmasın. hep beraber söylensin:(aawaara hoon, aawaara hoonya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon) - 2aawaara hoongharbaar nahin, sansaar nahinmujhse kisi ko pyaar nahin - 2us paar kisi se milne ka ikraar nahinmujhse kisi ko pyaar nahin - 2sunsaan nagar anjaan dagar ka pyaara hoonaawaara hoon, aawaara hoonya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoonaawaara hoonaabaad nahin barbaad sahigaata hoon khushi ke geet magar - 2zakhmon se bhara seena hai merahansti hai magar yeh mast nazarduniyaduniya mein tere teer ka ya taqdeer ka maara hoonaawaara hoon, aawaara hoonya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoonaawaara hoon, aawaara hoon, aawaara hoon
(jlborges - 1 Eylül 2004 17:10)
zamanında türk sinemalarını doldurup taşıran efsane film awaara'nın soundtrack'inden bir dertli parça, bir güzel parça...
(monkster - 3 Ocak 2005 13:25)
yunanistan'ın bu sene eurovisionda melodilerini kullanıp birinci olduğu parçadır. ülkemizde çoğu kişi avaramu diye bildiği için buraya yazmak durumundayım, parça şuradan dinlenebilir:http://66.45.233.12/awaarahoon.mp3
(wormik - 22 Mayıs 2005 10:46)
raj kapoor 'un awara adlı filmiyle tanınan mukesh tarafından seslendirilen şarkının adı.
(biligak - 22 Ağustos 2005 21:12)
izzet altınmeşe avare isimli çalışmasında türkçeye kazandırmıştır bu eseri.
(kitkat - 9 Ekim 2001 02:45)
Yorum Kaynak Link : awaara hoon